Сага о неудачнике 2
Шрифт:
— Пустите за руль, я знаю, как ей управлять, — крикнула Мелиса.
Спорить с ней никто не стал. Малтиан развернулся, перед ним выросла гигантская каменная стена. Раздался грохот, три огненных шара, пущенных нам вдогонку, врезались в земляную стену, взорвались расколов ее на несколько кусков.
— Погнали!
Я ухватил Малтиана за руку, втащил в повозку, и мы помчались. Конечно, это громко сказано, скорость, с которой может ехать повозка, едва ли превышает тридцать километров в час, впрочем, в современных реалиях это действительно большая скорость.
Маги, бегущие следом, пустили еще несколько заклинаний, но безуспешно.
Мы помчались, виляя из стороны в сторону, делая резкие повороты. Люди только и успевают отпрыгивать с пути. То справа, то слева вздымаются всполохи пламени, преследователи безуспешно пытаются нас достать. Малтиан попытался скастовать в ответ, но его заклинание легко отбили.
— Быстрее к воротам! — воскликнула Элантира.
— Эта тарантайка едет на максимальной скорости, — сказала Мелиса.
Повозки же преследователей, видимо, имеют более высокие показатели скорости, потому что потихоньку догоняют нас. Заклинания взрываются все ближе к нам, Малтиан не успевает парировать все.
— Мы почти выехали! — крикнула Мелиса.
Мы сделали очередной поворот, и впереди появилась стена, а также выход из города. Ворота открыты, никто даже не думал их закрывать.
Сзади из-за поворота вылетели преследователи. Мы уже почти доехали до ворот, когда один из огненных шаров врезался в заднее колесо. Яркая вспышка озарила округу, от грохота заложило уши. Повозка резко затормозила, повернулась боком и перевернулась. Я не удержался, вылетел из нее как пробка из бутылки шампанского, вовремя сгруппировался, сделал сальто и приземлился на ноги. В двух шагах впереди плавно опустилась на землю Элантира. Еще в шаге от нее, с Нейтой на руках, используя «поступь ветра» «слевитировал» Малтиан, слева ловко приземлилась Мелиса.
— Бегом! — проревел я, не оглядываясь.
Мы помчались к воротам. Первым за городской чертой, используя «поступь ветра», оказался Малтиан, потом Мелиса, затем Элантира. Я отставал от принцессы демонов всего на два шага, но эти два шага оказались роковыми, потому что какой-то слишком ретивый защитник стен, поняв, что происходит что-то неладное, перерубил веревку, сверху обрушилась массивная решетка, перегородив мне выход из города. Прутья решетки толщиной в пару моих рук. Их, наверное, из танковой пушки не выбить.
— Сейчас, я попробую ее сломать! — воскликнул Малтиан.
— Нет, бегите! — крикнул я. — Ничего не получится, уводите Мелису, я как-нибудь выкручусь.
— Но, Серж! — воскликнула Элантира.
— Это приказ! Бегите! Я сдамся в плен, а потом сбегу.
— Мы спасем тебя! — резко произнес Малтиан, ухватил принцессу демонов за руку и потащил за собой.
Я развернулся, сразу отбросил меч в сторону, понимая, что сражаться с парой десятков магов, сродни самоубийству. Маги уже остановили повозки и бегом приближаются ко мне.
— Быстро поднимите решетку. Она не должна уйти.
— Мы уже послали за каменными элементалями! — крикнул один из
магов на стене.— Поднимите так!
— Канаты, удерживающие ее, перерублены.
— А с помощью магии.
— Но ведь она сделана из антимагического металла, господин. Сейчас придут элементали и поднимут!
Маг чертыхнулся и только сейчас посмотрел на меня.
— Ладно, хотя бы одного удалось схватить. В кандалы его!
Часть 4. Глава 34.
Суд над неудачником.
Самодвижущаяся повозка или, как я ее мысленно называю, «магический автомобиль», движется быстро и плавно. Сквозь массивную решетку в окошке тяжелой стальной двери можно наблюдать стремительно проносящийся лес. Мы едем быстро, примерно километров сорок в час, при этом я совсем не ощущаю неровностей дороги. Хотя здесь, в магическом королевстве, дороги выложены на совесть — ровные, из камня. Ну и что до скорости, то она могла быть и больше, не будь повозка обшита мощными стальными листами и стальной дверью.
Помимо меня в повозке еще двое магов, взирают на меня мрачно, словно только и ждут, когда я попытаюсь сбежать. Напрасно, ибо я прекрасно осознаю свое положение, как и то, что разоруженный и скованный наручниками сбежать никак не сумею. На самом деле я оказался в опасном положении. Все может кончиться тем, что меня допросят и убьют, чего мне совсем не хочется.
Надеюсь, Малтиан и остальные вытащат меня. Ведь так? Не хотелось бы закончить жизнь где-нибудь на плахе.
Я оглядел магов. Они совсем не похожи на тех, кто пытается действовать скрытно. Если верить словам Мелисы, то у нее есть противники в стане магов, но есть и союзники. Только вот сейчас, глядя на происходящее, я начинаю в этом сомневаться. Такое чувство, что мы подписались на нечто совсем иное, чем просто охрана беззащитной девушки, потому что маги не просто действовали в открытую, но им помогали маги со стен. Есть очень высокий шанс, что все сказанное девушкой — ложь. Боюсь, что мы подрядились защищать не представителя одной из властных группировок магов, а левого шпиона из какого-нибудь святого королевства.
Я пытался с ними поговорить, но маги отмалчиваются, из-за чего я чувствую себя неким привидением, которого окружающие не слышат и не замечают. Думается, если я сейчас сниму штаны и начну вытворять всякое непотребство перед их носами, они и глазом не моргнут. Правда проверять эту версию не хочется — не настолько я еще двинулся головой.
Повозка начала замедляться, а через несколько секунд и вовсе затормозила. Неужели приехали? Я выглянул в окно, но там привычный пейзаж: сплошные деревья и кусты. У меня мороз прошел по коже. Неужели сейчас перережут горло и бросят на обочине?
Снаружи послышался скрежет ключа, поворачиваемого в замке. Через миг открылась дверь, и внутрь заглянул далеко не молодой мужчина. У него темные с проседью волосы, аккуратная бородка, густые брови грозно нависают над серыми, как будто бесцветными глазами.
Я думал, что сейчас меня выволокут наружу, но случилось наоборот, маги покинули повозку и их место занял мужчина.
— Господин Лекруш, с вами точно будет все в порядке? — спросил один из магов.
— Не беспокойся. Вы все равно поедете следом, так что не упустите его. К тому же, не думаю, что он решится на хоть какие-то действия. Правда? — уточнил он, повернувшись ко мне.