Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы
Шрифт:
– Похоже, я взялся добраться до логова самого Иблиса, - заметил султан своему катибу.
Сами горы с каждым днем казались все мрачнее. И с каждой ночью сны султана становились все более мрачными и пугающими. Ему снилось, то будто он сам проваливается в пропасть, то будто огромные камни срываются с вершины ему на голову. Воины замечали, что у дыма костров появляется странный горьковатый запах, от которого у многих начинали болеть головы и даже начиналась рвота. Однажды утром в войске недосчитались больше сотни воинов. Куда они делись, так и не открылось. На исходе того же дня дым костров сделался сладким, и многие вдруг пустились в пляс, точно напившись
Шатер султана передвинули так, чтобы ветер относил дым в сторону. Салах ад-Дин заснул спокойно, и тяжкие сны, казалось, отступили от него, однако именно в эту ночь Смерть, обойдясь без своего вестника, заглянула в шатер султана.
Он пробудился не от шороха и даже не от дурного предчувствия... а от привкуса козьего молока. Встрепенувшись на ложе, султан открыл глаза, и ему показалось, будто из шатра выскользнула тень. Ночных теней он уже успел повидать немало и поэтому не сильно устрашился. С мертвыми он уже научился говорить, а от живых его защищал установленный посреди шатра "донжон" с железной сеткой вместо алькова.
Теплый молочный запах поднимался от подножия "башни".
Султан глянул вниз и похолодел: там блестела рукоятка кинжала.
Три стражника сидели по углам, как мешки, набитые соломой, и мирно похрапывали.
Султан гневно кликнул их, но они и ухом не повели.
Не прошло и нескольких мгновений, как шатер уже был полон народу. Собрались на совет все родственники и эмиры. Телохранителей, сраженных каким-то сонным зельем вынесли вон и стали отливать холодной водой.
Сначала все в мрачном молчании разглядывали "дар" ассасинов, стараясь не поднимать глаз на султана.
А тем "даром" была еще не остывшая лепешка из теста, замешанного на козьем молоке с добавлением конопляного семени. Лепешка была пригвождена к ковру позолоченным кинжалом. Рядом небольшой свиток пергамента.
Старший в роду, дядя Шихаб ад-Дин, первым протянул руку к посланию зловещего Старца Синана. Перед этим он обильно смазал пальцы бараньим жиром на случай, если сам пергамент пропитан особо опасным ядом, проникающим сквозь кожу.
Он развернул пергамент и удивленно пошевелил бровями.
– Здесь бейты, - сообщил он.
– Этому хитрому дьяволу не откажешь во вкусе.
– Читай, дядя, не томи нас, - резким тоном повелел Салах ад-Дин.
Шихаб ад- Дин позволил себе бросить на племянника недовольный взгляд и повернул пергамент к светильнику.
Вот что написал Старец Горы султану Египта и Сирии:
Хоть древняя мудрость нам так говорит:
Султан убивает - иль сам он убит,
Но мыслью о мести великий султан
На собственных родичей ставит капкан.
Долгое молчание воцарилось в шатре. Все присутствовавшие даже боялись переглядываться друг с другом. Тишина тяжелела и, казалось, что была готова вот-вот рухнуть на головы подобно горному обвалу.
– Хлеб, кем бы он ни был поднесен, нельзя выбрасывать. Нельзя гневить Аллаха, - вдруг совершенно спокойным голосом проговорил султан.
–
Ответом вновь стало неловкое молчание. Султан обвел собравшихся таким взглядом, каким путник обводит раскинувшееся перед ним непреодолимое болото.
– Пусть останется только эмир Шихаб ад-Дин. Остальным надлежит покинуть шатер, - велел он.
Когда султан остался вдвоем с дядей, они позволили себе еще долгое время посидеть в молчании. Только при этом пристально смотрели друг другу в глаза.
– Они здесь. Никуда не денешься, - наконец вздохнул Шихаб ад-Дин.
– Ты прав, Юсуф. Это - демоны, а не люди.
– Если Синан якшается с самим дьяволом - а на это очень похоже,- то дьяволу-то известно, что попущено Богом, а что нет, - сказал Салах ад-Дин.
– Во всяком случае можно подумать, что этот слуга шайтана осведомлен о великой клятве, что я однажды дал Всемогущему Аллаху. Поэтому он угрожает не столько мне, сколько моим родичам. Ведь он угрожает тебе, дядя. Моим братьям. Всему нашему роду.
– Так и есть, - кивнул Шихаб ад-Дин.
– Я не опасаюсь за свою судьбу, - продолжал султан, - но не могу лишиться рода. Я верю, что Аллах принял мою клятву... но кому тогда достанется моя победа над франками. Какому-нибудь турку?.. Нужен твой совет, дядя. Что мне делать?
Шихаб ад-Дин глубоко вздохнул и бросил невольный взгляд на "башню" из ливанского кедра, возвышавшуюся посреди шатра.
– Мой совет... Мой совет...
– пробормотал он.
– Почти не сомневаюсь, что до и х ушей он дойдет так же быстро, как и до твоих. Не знаю, Юсуф... Лучше поищи ответ в своем сердце... в своих снах. Пока могу сказать лишь одно: ни наступление, ни отступление не избавят ни тебя, ни нас от угрозы. Наступление приведет этого демона в ярость, а отступление убедит его в безнаказанности... Может, дождемся утра. Утро вечера мудренее.
– Тогда, дядя, и ты оставь меня. Оставь одного, - раздраженно потребовал султан и также сделал знак своим стражникам, что сменили прежних, усыпленных демонами.
– Уходите и вы. От вас этой ночью не будет толку.
Телохранители испуганно посмотрели сначала на повелителя, а потом на старшего в его роду.
– Юсуф, к чему искушать судьбу?
– попытался охладить своего, обычно такого осмотрительного племянника Шихаб ад-Дин.
– Все в руках Всемогущего Аллаха, - отрезал султан.
– Аллах хранит меня, и ты прав: не следует искушать судьбу. Один я в полной безопасности, пока у Синана есть терпение дожидаться моего ответа.
На это эмир Шихаб ад-Дину ничего не мог возразить. Ему пришлось подчиниться и покинуть шатер.
Когда полог замер, Салах ад-Дин подвинул к себе один из светильников и вновь, как уже делал раньше, вытянул вперед правую руку, крепко сжал ее в кулак, а потом широко раскрыл ладонь над самым острием огонька.
Только очень острый глаз соглядатая мог приметить, что рука дрожит чуть сильнее, чем само пламя.
– Ты прав, отец, - почти неслышно, скорее в мыслях, чем вслух, прошептал султан.
– Страх наполняет силой мою смелость. Страх заставляет меня нападать на врага меньшинством и надеяться на милость Аллаха больше, чем на силу оружия. Страх заставляет меня блюсти закон чести больше, чем закон силы. Всевышний одарил меня страхом больше, чем моих братьев. Все это - военная хитрость... Настоящая военная хитрость.