Саламандра
Шрифт:
– Да ладно, Макс. Не вгоняй меня в краску, - стеснительно отозвался Феникс.
– Ты серьезно? Это не комплимент, а еще одно доказательство твоей опасности для общества.
– Ладно, ладно! Не начинай.
– Ну, что? Пойдем поищем лампу Аладдина?
– Черт! Лифты же выключают на ночь. Пока мы спустимся здесь и поднимемся там, пройдет слишком много времени.
– На наше счастье я случайно забрал из части ключ от аварийного рубильника. Надо только вспомнить, не выложил ли я его дома. Правда, велик риск, что нас заметят с улицы, - сказал Макс, проверяя карманы, - В некоторых зданиях лифт и этажное освещение связаны. Если я нажму
– Может, попробуем добраться пешком? Какого лешего мы фонарь то не взяли?!
– возмутился Феникс.
– Думаешь, с его помощью мы быстрее оказались бы внизу?
Ключ нашелся. Они спустились с чердака сразу после того, как проехала очередная машина. Макс на ощупь отыскал аварийный щиток. Нажав на большую кнопку, он снова запер ящик. Послышался треск и в шахте зажегся свет. Феникс с облегчением вздохнул и вызвал лифт.
– Держи двери, - сказал Макс, когда кабина достигла первого этажа. Лампа лифта освещала малый участок, пока пожарный возился со щитком.
– В следующий раз возьму с собой парашют, - заворчал Феникс, когда свет погас.
На улице как раз проехал очередной патруль. Перебравшись через дорогу, они повторили все в точности наоборот.
Как и ожидал Макс, на крыше никого не оказалось. Тот, кто игрался с огнем, исчез.
– Напомни, на кой мы вообще пошли охотиться за джинном?!
– в негодовании возмутился Феникс.
– Ты же видел пламя?!
– И?
– В мои должностные инструкции входит предотвращение ситуаций, в которых может возникнуть пожар.
– Сделаю вид, что я этого не слышал.
Без источника света найти улики было довольно сложно. Прогулка по крыше в темноте представляла большую опасность. Каждый шаг в сторону мог оказаться последним. Но там, где глаза не справлялись, на помощь пришло обоняние. В воздухе едва-едва удавливался запах горючего. И как бы призрак тщательно ни заметал следы, предугадать последствия иногда не представлялось возможным. Макс обернулся по сторонам, словно что-то потерял. Сколько бы вариантов ни возникало раньше, но теперь ему стало ясно одно: он знал, кто этот призрак.
Глава III
Перед рабочей сменой Кенджи успевал многое. Ему как никому жилось комфортно в условиях комендантского часа. Вставал он достаточно рано для того, чтобы успеть потренироваться в городском парке перед рабочей сменой. Обегая привычный маршрут, то ускоряя, то замедляя темп, Кенджи всегда отмечал тишину еще непроснувшегося города. Звуковая терапия приходилась кстати, учитывая подчас невыносимый шум на ремонтной площадке.
В парке находилась зона, обустроенная в восточном стиле. Кусты, деревья и беседки, все, чтобы не чувствовать себя жителем Города семи ветров. Азиатский уголок пришел в упадок, как и вся зеленая архитектура. На огромную территорию приходилось всего два садовника, которым было не по силам справиться с работой за целый штат в двадцать человек. Поэтому многое здесь изменилось в не лучшую сторону. Что-то утратило свой первоначальный облик, что-то находилось в полуразрушенном виде из-за отсутствия своевременного капитального ремонта, но многое пострадало от рук вандалов. Только небольшими участками еще можно было воссоздать в памяти когда-то великолепнейшее произведение ландшафтного искусства.
Азиатские мотивы находились в относительном порядке. Один из садовников был китайцем, поэтому уделял этому уголку
чуть больше внимания. Иногда Кенджи останавливался здесь, чтобы почувствовать связь со своими корнями. И представить, как могла бы сложиться его жизнь, если бы родители ни переехали сюда много лет тому назад.Возвращаясь домой после разминки, он непременно кормил уличных котов, заранее покупая для них молоко. Готовясь к очередному дню, не забывал взять кусок хлеба. Выходя пораньше на десять минут, Кенджи всегда останавливался на мосту, чтобы угостить уток. Чувство помощи животным, по собственному мнению, не давало ему черстветь. В последнее время люди все больше обращались в жестокость и агрессию. Кенджи не хотел, чтобы это касалось его.
Вот и сейчас на мосту он улыбался, наблюдая за птицами. В такие моменты слова о смерти города казались полной чепухой.
Кенджи еще издалека услышал пароходный гудок. Старое судно привезли в доки полчаса назад. Сегодня в графике значился первичный осмотр. Кенджи прошел через вертушку и пробил сменную карту. Перед глазами предстал корабль неопределенных времен. Буквы в названии были потерты, но различались как "Вольная Смерть".
– Красавец, правда?
– произнес только что подошедший бригадир.
– Странное имя для корабля, - заметил Кенджи.
– Надеюсь, ты не из суеверных? Ну, тех, что верят в привидений или проклятья?
– Откуда его привезли? Этой рухляди не меньше семидесяти лет. Ему давно пора на покой.
– Из столицы дали приказ отремонтировать. Хотят из него подводный аттракцион устроить.
– На юге своих ремонтников нет?
– Есть, но корабль не переживет еще один путь. Давай, за работу.
В доках повидали многое, но от такого даже у бывалых пропадали слова. Вслух никто не осмеливался сказать, но то, что сама Смерть пристала к причалу, ошеломило многих. Каждый, кто приходил на смену, останавливался при виде корабля.
– Не к добру это, - произнес старый вахтер, перекрестившись в третий раз.
– Вы знаете, откуда его привезли?
– обратился к нему Кенджи.
– Нет. Говорят, даже начальство не в курсе. Видимо, государственная тайна, - боязливо прошептал вахтер и зашел обратно на свой пост.
Вопреки усмешкам бригадира, реакция рабочих оказалась не такой, какой он ожидал. Повсеместное молчание и бледные лица. К обеду пришлось принять решение скрыть название полотнами, дабы никого больше не смущать.
Позже стало известно, что имя корабля начальство изменять не намерено в целях привлекательности и одновременно устрашения посетителей, которые в будущем будут посещать аттракцион.
В обед рабочие прервали молчание.
– У меня одного вопросы насчет этого дьявольского судна?
– начал тот, что только вернулся с палубы корабля.
– Не понимаю, зачем вообще его чинить, если все равно затопят, - подал голос сын начальника смены, который только недавно достиг восемнадцатилетнего возраста.
– Салага, кто ж до судна людей допустит, если оно вот-вот развалится?!
– и в столовой раздался общий хохот, отчего пареньку стало не по себе.
– Я вот что думаю, корабль то все-таки военный. Не осталось ли чего на нем из того, что может рвануть?!
– Прежде чем доставить, его тщательно проверили, так что можете работать спокойно, - сказал бригадир, войдя в столовую.
– Побыстрее бы избавиться от этой штуки.
– Это только корабль. Такой же, как и все остальные.
В зале вновь повисла тишина, только звон ложек и вилок.