Салтыков. Семи царей слуга
Шрифт:
— Спасибо, ваше сиятельство, — отвечал Вильбуа.
— Надо и Кроссен брать, — сказал Чернышев. — Там, по слухам, Малаховский окопался.
— Я согласен с вами, Захар Григорьевич, и поручаю вашим заботам его. Не думаю, что Малаховскому удастся отстоять город после конфузии перед пушками Толстого. Я с армией двинусь следом и спешить очень не смогу, много раненых, да и телеги худы, уж не говоря о лошадях и быках.
— А где же наши союзники? — спросил Панин. — Не то что к драке, а и к дележу опаздывают.
— Получил я письмо от австрийского генерала Лаудона, пишет, что-он с двадцатитысячным
— Двадцать тысяч — это неплохо, — заметил Тотлебен.
— А вот другой австрийский генерал Гаддик пишет, что Фридрих идет в Бобергсберг, а оттуда нацеливается на Кроссен. Так что тебе надо поспешать, Захар Григорьевич, дабы упредить его. Кроме того, этот Гаддик просит меня навести понтоны через Одер против Фюрстенберга, чтобы австрийцы по ним могли переправить пехоту, конница по причине засухи пройдет вброд.
— И что вы ему ответили? — спросил Панин.
— Ответил, что в ночь на двадцать второе мост наведем. Союзникам помогать надо. Фаст с Мордвиновым займутся этим, поскольку к битве не приобщались.
— Но вы же сами, ваше сиятельство, приказали нам стоять на Гольценской дороге, — вздумал обидеться Фаст.
— Я знаю, бригадир, и вполне ценю ваше старание, но кто-то же должен ставить мост. Кто? Посоветуйте.
Фаст был смущен. Кого он мог «посоветовать», если почти все присутствующие только что вышли из сражения, кое-кто с ранениями.
— Просто обидно, — пробормотал он, — мол, раз к битве не приобщались…
— Если обидел, прости, братец, — сказал Салтыков с искренним раскаяньем. — Прости старика за оговорку.
Уже на следующий день Вильбуа и Чернышев отправились на север исполнять приказ главнокомандующего.
Вскоре двинулся за ними и Салтыков с армией и длиннющим обозом. Над головами висела пыль, жарило нещадное солнце, и за скрипом тысяч телег не было слышно жаворонков, висевших в голубом поднебесье.
К ночи 22 июля в условленном месте отряды Фаста и Мордвинова навели понтонный мост через Одер и даже при въезде на него приколотили лист фанеры, на котором написали русское: «Добро пожаловать, друзья!»
Но когда русская армия пришла в деревню Ауер, к Салтыкову с большой и пышной свитой прибыл австрийский генерал, только что воспользовавшийся мостом.
— Генерал Гаддик? — высказал догадку Салтыков, протягивая союзнику руку для пожатия.
— Отнюдь, ваше превосходительство, — улыбнулся австриец. — Генерал, но… Лаудон. Ваш покорный слуга. Разве не ждали?
— Но Гаддик тоже писал, просил мост построить, — несколько смешался граф.
— Мост вполне пригодился моей свите, ваше сиятельство. А что касается Гаддика, то он повернул назад на соединение с графом Дауном.
— Зачем же тогда просил мост у меня?
— Он действительно хотел перейти сюда на вашу сторону, чтоб вместе идти на Франкфурт и далее на Берлин. Но Фридрих неожиданно повернул на Дауна, видимо, решив, что с нашим уходом он ослаблен. Пришлось и Гаддику поворачивать назад и спешить к Дауну на помощь.
— Понятно, — вздохнул Салтыков. — Это извиняет его поступок.
— И еще, ваше сиятельство, граф Даун поручил мне просить
у вас помощи.— У меня? — удивился Салтыков.
— Тысяч двадцать-тридцать пехоты, чтобы наконец прикончить этого неугомонного Фридриха.
— Странно, генерал, очень странно. Вы обещали мне помощь, которую я так и не получил. Теперь зовете меня на выручку.
— Но вы только что одержали блестящую победу под Пальцигом, почему бы вам не продолжить это победное шествие, граф?
— У меня четыре тысячи раненых, их лечить надо. А на марше какое лечение? И потом, без особого указу моего правительства я не могу исполнить вашего требования. В операционном плане об этом ни слова, там предписывается обеим императорским армиям соединиться на Одере и, соединившись, наступать на неприятеля. Вот это я и исполняю. Я привел на Одер армию, а вы лишь свиту. Так что дело за вами, генерал.
— Но тогда скажите мне, где я должен получить провиант и фураж?
— Дорогой мой союзничек, у меня самого провианту недостаточно. Я ничем не могу помочь вам, приятель, ничем.
— Тогда оставьте мне в добычу Франкфурт, я возьму с него контрибуцию, и это несколько облегчит мне содержание корпуса.
— Ну если вы возьмете город первым, — раздумчиво молвил Салтыков, — тогда другое дело.
Он уже знал: Франкфурт только что занят генералом Вильбуа, но отчего-то не захотел огорчать союзника этой новостью. Но тот обрадовался мысли русского генерала:
— Все. Договорились. Кто первым берет Франкфурт, того и контрибуция.
— Договорились, — усмехнулся Салтыков.
— Смотрите, генерал, держите слово.
— Держу, уже держу, — едва сдерживая смех, отвечал Петр Семенович. — Слово солдата.
По отъезде австрийца со свитой Салтыков попенял денщику:
— Что ж ты, Прошка, меня перед союзниками роняешь?
— Как так, ваше сиятельство?
— Как? Как? Сапоги мои не вычистил. Видел, какой австрийский генерал, в сапоги глядеться можно. А мои?
— Я ж с вечера почистил, Петр Семенович. А вы с утра по обозам пошли, запылили.
— Ну ежели так, то моя вина, — согласился Салтыков. — А по обозу как не пойти? Раненым индо слово дороже лекарства. А мне сказали, что в первом гренадерском у раненого под повязкой черви образовались. Ходил лекарю внушение делать.
Во Франкфурт русская армия входила по двум мостам. Истомленные жарой, лошади и быки едва волочили повозки. Пропыленные загорелые солдаты шагали по улицам, поглядывая на обывателей, толпившихся по обочинам, на балконах, глазевших через окна. С балконов и из окон свешивались белые полотенца — знак покорности и миролюбия.
Главнокомандующий Салтыков въехал в город в карете, высланной ему накануне от магистрата. В нее была запряжена шестерка белых коней с высокими султанами над головами.
Карета остановилась у широких ступеней крыльца, наверху которого стоял генерал Вильбуа и, улыбаясь, поджидал главнокомандующего, вылезавшего из кареты.
И едва Салтыков взошел на крыльцо, Вильбуа заговорил почти торжественно:
— Ваше сиятельство, при моем вступлении горожане вручили мне ключ от города в знак покорности и признания нашей власти здесь. Я передаю этот ключ вам, как своему начальнику.