Самая плохая ведьма - спасатель
Шрифт:
– Милдред!
– прикрикнула мисс Хардбрум.
– Что ты такое говоришь? Думаешь, кто-нибудь поверит, что ты проделала такой большой объем работы? Сколько страниц, Этель?
– Пятнадцать!
– жеманно ответила Этель.
– Пятнадцать страниц проекта!
– Продолжила мисс Хардбрум.
– Это очевидно, что подобный проект требует наличие острого ума, превосходной концентрации и невероятного терпения. Я не помню, чтобы у тебя наблюдались все эти качества, Милдред!
– Но я сделала это, мисс Хардбрум, - проговорила Милдред, краснея от смущения, весь класс повернулся и смотрел сейчас на нее.
– Смотрите! Это все есть здесь,
Мисс Хардбрум жестом показала Милдред, чтобы девочка принесла папку к ее столу. Милли видела, как учительница открыла папку, вытащила несколько листов и посмотрела на них. Взгляд, которым она после этого наградила Милдред, был очень сердитым, Милли вдруг охватила паника.
– Это твоя идея? Это что шутка, Милдред?
– голос мисс Хардбрум прогремел на весь класс. Она повернула страницы, чтобы всем в классе было их видно. На каждом листе карандашом было нарисовано цветное улыбающееся лицо.
Милдред была так потрясена, что не могла говорить.
– Ну, Милдред?
– бушевала Мисс Хардбрум.
– Это даже не хорошие рисунки, не говоря уже об изобретательности и концентрации, на демонстрацию которых должен был быть направлен проект.
– Она вдруг понизила голос и сказала устало.
– Иди в свою комнату, Милдред, до конца уроков. Ты будешь оставаться там со своим ужасным котом, пока мы выслушаем интересную идею Этель. Ты пробовала его на разных животных, Этель?
– спросила она.
– Да, мисс Хардбрум, - ответила Этель искренне.
– Это были еж, землеройка и тритон, но я взяла с собой жабу, чтобы мы могли попробовать во время урока.
Милдред разрыдалась.
– Ты все еще здесь, Милдред Хаббл?
– рявкнула мисс Хардбрум.
– Я тебе помогу уйти.
На глазах у всего класса мисс Хардбрум пробормотала слова заклинания переноса, и Милдред оказалась мчащейся через туннель воздуха в вихре огней, потом ее вышвырнуло, как из пушки, на кровать практически на Табби, второй раз за день.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Милли лежала калачиком на кровати. Она была слишком потрясена и расстроена, даже чтобы плакать. Табби ходил вокруг нее, успокаивающе мурлыкая. Периодически он выпускал свои коготки в покрывало.
Это было унизительно. Было бы уже оскорбительно, если бы взрослый сказал: "Убирайся с моих глаз!" А здесь ее по мановению руки вышвырнули прочь, бесцеремонно избавились, как от надоедливого комара.
Все рухнуло. Чем больше Милли думала о том, что произошло, тем тяжелее ей становилось. Беседа с Этель на дереве, когда она рассказала ей все детали своего проекта, "несчастный случай", когда сумка Милли упала на землю... После чего Этель ей "помогла" собрать все вещи, а на самом деле подменила проект Милдред.
Время тянулось медленно, Милдред отсчитывала его по звонкам с уроков. И вот, наконец, пять долгих ударов колокола означали конец учебного дня. Она надеялась, что скоро Мод и Энид придут поддержать ее и посочувствовать, как они делали всегда, но прошло полчаса, а их все не было...
Наконец, Мод и Энид появились в проеме двери.
– Мы принесли тебе чаю, - сказала Энид.
– С булочкой...
– Или пряником, - сказала Мод.
– Мы не знали, что ты будешь к чаю.
– Спасибо, - ответила Милли с благодарность.
– Я не знаю, Х-Б ждет, что я останусь тут на всю оставшуюся жизнь, или что...
– Я бы на твоем месте просто держалась от нее подальше сегодня вечером, - сказала Мод.
– Завтра она уже остынет.
–
Осторожно!– крикнула Милли, спрыгнув с кровати и схватив Спиди, который решил отправиться на прогулку.
– По крайней мере, теперь я могу сказать вам, почему он здесь. Во время каникул я пыталась наложить на него чары, чтобы он мог говорить, как доказательство, что заклинание работает. Но я не смогла. Он был слишком большим и не подошел под критерии размера. Я пробовала заклинание три раза, но не сработало. Он только сидел и жевал кусок морковки, смотря на меня тусклым взглядом. Я думаю, что черепахи очень скучны. Он выглядит так, как будто у него только одна клеточка мозга, не думаю, что он бы мог сказать что-то интересное. Вот Ньют мне сказал, что у него немного болит голова. Вы представляете тритона с головной болью? Спиди выглядел совершенно неинтересным, поэтому я сдалась, но не захотела оставить его дома и взяла с собой. Вы мне не верите, не так ли?
– добавила она печально.
Мод и Энид смотрели на нее во все глаза.
– О, Милли, - сказала Энид, обнимая ее за плечи.
– Я не знаю, что и думать. Этель так хороша во всем, а ты ни разу не придумала ничего лучше, чем Этель.
Особенно, что касается чар.
– Но мы верим, что ты не просто так говоришь все это, - поспешно добавила Мод,видя, что глаза Милдред наполняются слезами.
– Давайте не будем об этом больше говорить?
– предложила Энид.
– Поговорим утром.
– Хорошая идея, - ответила Мод веселым голосом.
– Мы принесем тебе ужин позже?
– Не волнуйтесь, - сказала Милдред, стараясь, чтобы в ее голосе не было боли.
– Я сейчас уже лягу спать.
Энид и Мод, крадучись, вышли из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
– Я чувствую себя ужасно, - сказала Мод.
– Это звучало так, будто мы думаем, она просто все это выдумала. Мы ведь ее друзья. Мы должны верить ей.
– Я знаю, - сказала Энид мрачно.
– Но иногда это трудно, не так ли?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Волна гнева захлестнула Милдред, когда она сидела на кровати, жуя булочку и думая об ужасном предательстве Этель Хэллоу.
– Это так несправедливо! Мое слово против ее. Она говорит так убедительно, никто и никогда не поверит мне. Если бы кто-нибудь знал. Беда в том, что никто не знает. Там в лесу никого, кроме меня и ее, не было. Никого, кто бы мог говорить.
– Я могу, - услышала она скрипучий голос из ниоткуда.
Милдред подпрыгнула.
– Это ты, Табби?
– выдохнула она.
Полосатый кот замурлыкал громче, но ничего не сказал.
– Кто здесь?
– спросила Милли, озираясь по сторонам.
– Ты где?
– Под кроватью, - прохрипел кто-то в ответ.
Милдред встала на колени и заглянула под кровать. Она увидела коробку, чемодан и Спиди, жующего свою морковь.
– Это был ты? Ты говорил?
– спросила она.
– Да я, - отозвался Спиди, поворачиваясь головой к Милдред.
– Но... как?
– ахнула Милли.
– Заклинание ведь не сработало!
– Оно сработало, - ответил Спиди.
– Ты пробовала три раза, и в третий раз, когда мне надоели твое пение и размахивание руками в воздухе вокруг меня, я залез в панцирь и таким образом вписался в двадцать пять сантиметров. Когда я высовываю наружу лапы и голову, то моя длина тридцать один сантиметр, и твое заклинание совершенно бесполезно. Но мы, черепахи, мало чего знаем, мы ведь невероятно скучные с одной клеткой мозга.