Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала
Шрифт:
И так в одиночку плясала она каждый раз.
Многие юноши влюблялись в стройную Бинту. Но она всем отказывала. И вот один смелый юноша-пёль сказал себе: «Я женюсь на Бинте! Что бы она ни делала, что бы ни говорила, а быть ей моей женой!»
Поговорил юноша со своими друзьями, и они согласились ему помочь: очень им хотелось проучить строптивую Бинту!
Поговорил юноша с родителями Бинты, и они тоже согласились ему помочь. Бинте давно уже пора было выйти замуж, а она все привередничала!
Дождался юноша ночи, и, когда девушки вышли плясать при луне на деревенской площади, нарядил он своего лучшего друга в лохмотья и шкуры, нацепил на него погремушки
Наплясались девушки при луне и разошлись по домам. После полуночи выбежала на площадь Бинта и снова, как всегда, начала кружиться, хлопать в ладоши и петь:
Нет никого — я не грущу, Я одна пляшу! Нет никого — ночь да луна, Я пляшу одна.И тут, в самый разгар ее пляски, выскочило из темноты чудище лесное, страшилище ночное, загремело погремушками и колокольчиками и завыло глухим диким голосом:
Конг-конг, бинто-чинто! Донон ищет Бинту! Конг-конг, чинто-бинто! Я ищу гордячку Бинту!Услышала это Бинта, увидела чудище-страшилище и в ужасе бросилась бежать. А страшилище — за ней!
Прибежала девушка к хижине своей матери и начала просить:
Мама, мама, открой мне дверь! Мама, сжалься, впусти меня скорей! Чудище гонится за Бинтой твоей, Страшное чудище, не человек и не зверь.А из темноты уже слышался звон колокольчиков и глухой дикий голос:
Конг-конг, динто-чинто! Донон ищет Бинту! Конг-конг, чинто-динто! Я ищу гордячку Бинту!— Я сама боюсь Донона! — ответила Бинте мать. — Беги к своему дружку-пёлю!
Но Бинта побежала к отцу.
Отец, отец, открой мне дверь! Отец мой милый, впусти меня скорей! Чудище гонится за Бинтой твоей, Страшное чудище, не человек и не зверь!Но и отец не впустил Бинту.
— Беги к своему дружку-пёлю! — сказал отец. — Только он тебя спасет!
Побежала Бинта к своему брату, от брата к замужней сестре, от сестры к другим родичам, но никто не впустил ее, никто не открыл ей дверь. А чудище-страшилище все преследовало Бинту по пятам.
И тогда гордячка Бинта в отчаянии бросилась к юноше-пёлю. Сразу открыл он ей дверь, схватил ружье и выстрелил в чудище. Завопило оно диким голосом и умчалось в темноту, гремя колокольчиками и погремушками.
Провела Бинта ночь с влюбленным в нее юношей. А наутро сказала:
— Я не вернусь ни к матери, ни к отцу. Я нашла себе мужа по сердцу. Мужа, который любит меня и ничего не боится!
Oca-каменщица
и жена духа ДононаНачинается моя сказка, начинается. В давние времена жил один богатый человек, и было у него пятеро сыновей.
Однажды спросил он своих сыновей:
— Какую жертву принесете вы предкам, когда я умру? Первый, самый старший, сын ответил ему:
— Когда ты умрешь, отец, я зарежу лучшего быка. Второй сын ответил:
— Когда ты умрешь, отец, я зарежу моего превосходного коня.
Третий сын ответил:
— Когда ты умрешь, отец, я убью для тебя двух антилоп-коба.
Четвертый сын ответил:
— Когда ты умрешь, отец, я зарежу трех моих самых жирных баранов.
А пятый, самый младший, сын сказал:
— Когда ты умрешь, отец, я положу тебе под голову печень духа Донона.
— Вот слова, достойные мужчины! — обрадовался отец. — Благословляю тебя, сынок!
А вскоре отец заболел. С каждым днем становилось ему все хуже. И вот уже смерть приблизилась к нему.
Приготовились все сыновья исполнить свои обещания. И ждать им пришлось недолго. В третьем часу утра старый отец их простился с ними, благословил еще раз самого младшего сына и умер.
С первым жалобным криком петуха покинул самый младший сын осиротевший отчий дом. Он шел через саванну, шел через джунгли, шел днем и ночью. И наконец добрался до быстрой реки. Остановился он на берегу и увидел в речных зарослях жену духа Донона, которая кормила своего сына. Посмотрел он на нее пристально, заметила она его и подозвала. Подошел самый младший сын к жене духа Донона.
— Эй, человеческий детеныш! — сказала ему жена духа Донона. — Посторожи моего детеныша! А я пойду соберу корней со [13] , чтобы сделать ему настойку, чтобы вырос он поскорее и съел тебя!
Ушла жена духа Донона. Но едва она скрылась за кустами, самый младший сын выхватил спрятанный у него за поясом нож. Он вскочил, схватил детеныша духа Донона и убил его одним ударом. Затем вырезал у него печень и бросился бежать.
Вернулась жена духа Донона, увидела своего детеныша мертвым на земле и взвыла страшным голосом:
13
Со — лечебные корни, из которых делают настойку для детей, чтобы они росли сильными и здоровыми.
— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают! Отмщение!
И она бросилась в погоню за самым младшим сыном. Со всех ног бежал он от реки, бежал долго. Навстречу ему попались десятеро слепых. Спросили его слепые:
— Ты запыхался, ты долго бежал, от кого ты бежишь?
— Пропустите меня! — ответил им мальчик. — За мной гонится Страшное-Небывалое!
Рассмеялись слепцы.
— Сразу чувствуется, что ты еще ребенок… Послушай, нас десять человек, у нас крепкие тяжелые посохи. Вдесятером мы отобьемся от кого угодно и от чего угодно!
Но вскоре слепцы услышали вопли жены духа Донона.
— Это и есть твое Страшное-Небывалое? — спросили они.
— Да, — ответил самый младший сын.
— Где ты? — спросили слепцы. — Спрячься среди нас!
Но когда мальчик услышал, что жена духа Донона приближается, он незаметно выскочил из круга слепцов и побежал дальше.
— Бабу бийян, бабу бийян! — завопила жена духа Донона, налетев на слепцов. — Твои живут, а мои умирают? Отмщение!
И она раскидала слепцов в разные стороны и помчалась вслед за мальчиком.