Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Само совершенство. Том 2
Шрифт:

В это время Си-эн-эн резко прервала репортаж из Китая, и письмо так и осталось незаконченным. Теперь внимание Джулии было полностью поглощено бесстрастным голосом диктора.

— Мы прерываем наш репортаж для экстренного сообщения, связанного с Захарием Бенедиктом, который некоторое время назад бежал из тюрьмы города Амарилло, где отбывал сорокапятилетнее заключение по обвинению в убийстве своей жены. В калифорнийскую полицию поступило сообщение о том, что в настоящее время Бенедикт находится в Лос-Анджелесе. Имя человека, передавшего эту информацию, пока не разглашается, но в прошлом он был знаком с преступником, а потому не сомневается в том, что случайно

замеченный им человек — именно Захарий Бенедикт. Поиски преступника были активизированы после того, как в полицию позвонили несколько человек, присутствовавших на съемочной площадке» Судьбы»в день убийства, и сообщили об угрозах, поступивших в их адрес со стороны Захария Бенедикта. Полиция призывает всех членов съемочной группы фильма «Судьба»к особой осторожности, потому что преступник наверняка вооружен и чрезвычайно опасен.

Уронив недописанное письмо и ручку на пол, Джулия вскочила с кресла и так и осталась стоять, продолжая невидящим взглядом смотреть на экран. «Это мистификация», — как заклинание повторяла она про себя. Это наверняка мистификация! Какой-то маньяк выдает себя за Зака, чтобы запугать людей и вызвать скандал.

Продолжая убеждать себя в том, что это всего лишь чудовищная шутка какого-то сумасшедшего, Джулия выключила телевизор и легла в постель. Но в эту ночь ее сны были полны безликих призраков, которые прятались в сгущающейся тьме и выкрикивали злобные угрозы.

И лишь восходящее солнце вырвало Джулию из этого кошмара. Было еще очень рано, но она просто боялась снова закрыть глаза, а потому встала и вышла на кухню. Налив себе стакан апельсинового сока, Джулия выпила его, совершенно не чувствуя вкуса, и, обхватив руками плечи, зябко поежилась.

— Зак, — шептала она, — где ты? Что ты делаешь? Пожалуйста, позвони мне и скажи, что все, что про тебя говорят, — ложь. Пожалуйста… не давай им мучить меня таким образом. Я этого больше не выдержу.

Она решила сходить в церковь, а потом целый день провести в школе, занимаясь какой-нибудь бумажной работой. Ведь если Зак знает о том, что происходит в Лос-Анджелесе, то он обязательно позвонит, чтобы все ей объяснить. Домой он ей позвонить не может, а значит, будет пытаться застать ее в школе. Ведь он поймет, что после всего, что случилось, она будет сидеть там и ждать его звонка, несмотря на то, что сегодня воскресенье.

Глава 57

— Джулия, милая, с тобой все в порядке? — озабоченно спросила Флосси Элдридж, постучав по ветровому стеклу. — Ты сидишь в полной темноте уже почти полчаса и даже не выключила мотор.

Увидев склонившееся над ней доброе, встревоженное лицо соседки, Джулия торопливо выключила зажигание и вылезла из машины.

— Со мной все в порядке, мисс Флосси. Правда. Я… я просто задумалась о… кое-каких школьных проблемах и со всем забыла, где нахожусь.

Дрожа от холода на морозном воздухе, Флосси поплотнее запахнула пальто.

— Так недолго и застудиться до смерти. Пытаясь загладить неловкость от того, что соседка застала ее в таком состоянии, Джулия широко улыбнулась, изо всех сил стараясь, чтобы эта улыбка не выглядела слишком натянутой.

— У меня же был включен обогреватель, мисс Флосси, — сказала она неуверенно.

— Да нет же, Джулия, ты забыла его включить. Взгляни, как заиндевели стекла, — возразила мисс Элдридж и, заметив в руках у Джулии дипломат, добавила:

— Ты слишком много работаешь. Вот и сегодня засиделась допоздна. И это в воскресенье!

— Накопилось слишком много работы. — Чтобы избежать дальнейших

расспросов, Джулия осторожно взяла мисс Флосси под руку и сказала:

— Позвольте я провожу вас домой. Вечер темный, а я не хочу, чтобы вы поскользнулись на обледенелой траве.

— Джулия, — нерешительно начала мисс Флосси, когда они вышли на освещенный пятачок перед входом в дом, — с тобой точно все в порядке? Ты чахнешь прямо на глазах. Можешь сказать мне правду, я ничего не расскажу Аде. Это из-за Захария Бенедикта, да?

Имя Зака, произнесенное Флосси Элдридж, моментально вывело Джулию из того полулетаргического состояния, в котором она пребывала целый день.

— Господи, почему вы так решили? — попыталась рассмеяться она, но смех получился жалким и сдавленным.

— Потому что, — сказала Флосси таким тоном, как будто ответ был совершенно очевиден, — ты полчаса сидела в полной темноте в собственной машине, в двух шагах от входа в дом. И при этом смотрела перед собой абсолютно невидящим взглядом. Когда я была молодой и сохла по Гер… по одному человеку, я вела себя точно так же.

— То есть, — попыталась отшутиться Джулия, — вы тоже по полчаса сидели в полной темноте в собственной матине в двух шагах от входа в дом?

— Нет, конечно, нет, — по-девичьи захихикала Флосси, и вокруг ее глаз собрались добрые морщинки, — ты же знаешь, что я никогда не умела водить машину. Я имела в виду, что точно так же, как ты, смотрела перед собой невидящим взглядом.

Джулии не хотелось ни лгать, ни отвечать на этот вопрос, а потому она избрала третий путь — просто ушла от ответа.

— Я не верю в то, что можно «сохнуть» по кому бы то ни было, мисс Флосси, — широко улыбнулась она. — Если я не могу добиться того, чего очень сильно хочу, то просто смиряюсь с неизбежностью и как можно скорее возвращаюсь к реальности.

Вопреки ожиданиям Джулии мисс Флосси не стала ни возражать, ни продолжать эту тему. Вместо этого она положила руку на плечо Джулии и мягко спросила:

— А что бы ты сделала, если бы то, о чем ты всегда мечтала, оказалось совсем рядом — только руку протяни? А ты все не решаешься это взять из боязни предстать перед окружающими тебя людьми в смешном свете? Или просто из страха? Или из, может быть, необоснованного чувства вины?

На этот раз смех Джулии звучал гораздо искреннее. Отсмеявшись, она покачала головой:

— Вы задали мне трудную задачу, мисс Флосси. Но все же рискну ответить: если бы я знала, что никогда не буду счастлива, то, наверное, все-таки взяла бы это, несмотря ни на что.

— А почему ты говоришь об «этом»в среднем роде? — не отступала мисс Флосси, и Джулия поняла, что разговор, по сути, только начинался.

— О чем? — не подумав, спросила Джулия, но тотчас же поправилась:

— То есть, я хотела сказать, о ком?

— О, это секрет.

Нет, с грустью подумала Джулия.. Это не секрет ни для кого. А потом, неожиданно для самой себя, только потому, что ей было нечего терять, а Флосси могла еще очень многое выиграть, добавила:

— Я думаю, единственное, что действительно необходимо Герману Хенкельману, — это хорошая женщина, которая бы поверила в него и тем самым дала ему повод для самоуважения. Конечно, — добавила она, глядя на насмерть перепуганную Флосси, — Герман никогда не осмелится сделать первый шаг. Особенно, если дело касается женщины, которую он когда-то любил и которая знает, что он сделал со своей жизнью за прошедшие годы. Вот почему этой женщине придется взять инициативу на себя, а это требует большого мужества.

Поделиться с друзьями: