Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Шрифт:

Который из мужчин (или какой из мужчин) твой отец: пекарь или мясник? Which man is your father, the baker or the butcher? [w?? maen ?z j?: 'f?:??, ?? 'be?k?r ?: ?? 'b????]

Какие овощи теперь дешёвые? What vegetables are cheap now? [w?t 'v??t?b?lz ?: ?i:p na??]

Какой клиент недоволен? What customer is not satisfied? [w?t 'k?st?m?r ?z n?t 'saet?sfa?d?]

Возвратимся к теме страдательного залога. Вот примеры, в которых конструкция

форма to be + причастие совершенного вида

не может рассматриваться

как страдательный залог:

Мы устали (дословно: уставшие). We are tired. [wi: ?: 'ta??d]

Тот магазин закрыт. That shop is closed. [?aet ??p ?z kl??zd]

Стол сделан из дерева. The table is made of wood. [?? 'te?b?l ?z me?d ?v w?d]

Это место занято. This seat is taken. [??s si:t ?z 'te?k?n]

Это известно каждому. It is known to everybody. [?t ?z n??n tu: '?vr?b?di]

Во всех этих случаях предложение выражает состояние. Причастие совершенного вида выполняет в них функцию прилагательного, а форма «to be» здесь – связка. О страдательном залоге можно говорить лишь в тех случаях, когда упомянутая конструкция описывает действие.

Эти свидетели видели происшествие лучше всего. These witnesses saw the accident best. [?i:z 'w?tn?s?z s?: ?i 'aeks?d?nt b?st]

Было 5 градусов ниже нуля. It was five degrees below zero. [?t w?z fa?v d?'?ri:z b?'l?? 'z??r??]

Я вижу дверь гостиницы. I see the door of the hotel. [a? si: ?? d?:r ?v ?? h??'t?l]

Это велосипед Джеймса? Is this James’ bicycle? [?z ??s ?e?mz 'ba?s?kl?]

Кто из пешеходов это видел? Which of the pedestrians has seen it? [w?? ?v ?? p?'d?str??nz haez si:n ?t?]

Каков результат матча? What is the result of the match? [w?t ?z ?? r?'z?lt ?v ?? mae??]

Необходимо предотвратить эти вещи. It is necessary to prevent these things. [?t ?z 'n?s?s?ri tu: pr?'v?nt ?i:z ???z]

Какая из машин скорой помощи приехала первой? Which of the ambulances came first? [w?? ?v ?i 'aembj?l?ns?z ke?m f?:st?]

Мы добирались до нашего места назначения. We travelled to our destination. [wi: 'traevld tu: 'a?? ?d?st?'ne???n]

Мой номер – 19–05–20. My number is one nine o five two o. [ma? 'n?mb?r ?z w?n na?n ?? fa?v tu: ??]

У них было преимущество проезда? Did they have right of way? [d?d ?e? haev ra?t ?v we??]

Эти люди напрасно пытались помочь. These people tried to help in vain. [?i:z 'pi:pl tra?d tu: h?lp ?n ve?n]

Он ездит в основном в метро. He travels mainly by underground. [hi: 'traevlz 'me?nli ba? '?nd??ra?nd]

Кто сделал это расписание? Who has made this time-table? [hu: haez me?d ??s 'ta?m?te?b?l?]

Какими людьми это было вызвано? By which people was it caused? [ba? w?? 'pi:pl w?z ?t k?:zd?]

Ее ударил (сбил) автобус. She has been hit by a bus. [?i: haez bi:n h?t ba? ? b?s]

Он серьёзно ранен? Is he seriously injured? [?z hi: 's??r??sli '?n??d?]

Что тебе обещано? (2 варианта) What has been promised to you? [w?t haez bi:n 'pr?m?st tu: ju:?] What have you been promised? [w?t haev ju: bi:n 'pr?m?st?]

Что более шумно: такси или автобус? Which is noisier, a cab or a bus? [w?? ?z 'n??z??, ? kaeb ?:r ? b?s?]

40

минус 40 равно нулю. Forty minus forty leaves nought. ['f?:ti 'ma?n?s 'f?:ti li:vz n?:t]

Поработайте над произношением гласных в разных словах. Читайте отчетливо вслух.

Vain – rain – train – mainly [ve?n – re?n – tre?n – 'me?nli]

cause – nought – brought – thought – taught [k?:z – n?:t – br?:t – ??:t – t?:t]

degree – least – leave – sleeve [d?'?ri: – li:st – li:v – sli:v]

direct – right – minus – light – find [d?'r?kt – ra?t – 'ma?n?s – la?t – fa?nd]

serious – zero ['s??r??s – 'z??r??].

Чтение вслух поможет освоить мелодику иностранного языка и придаст Вам уверенности в разговоре.

Вы когда-нибудь попадали в аварию? Have you ever been in an accident? [haev ju: '?v? bi:n ?n ?n 'aeks?d?nt?]

Мой брат был там вчера днем. My brother was, yesterday afternoon. [ma? 'br??? w?z, 'j?st?de? '?:ft?'nu:n]

Полицейский регулировал движение. A policeman was directing the traffic. [? p?'li:sm?n w?z d?'r?kt?? ?? 'traef?k]

Но такси вовремя не остановилось. But a cab did not stop in time. [b?t ? kaeb d?d n?t st?p ?n ta?m]

Он сбил моего брата на переходе по "зебре". My brother was hit by it on a zebra-crossing. [ma? 'br??? w?z h?t ba? ?t ?n ? 'z?br?-'kr?s??]

Мы были рады, что он не получил серьезных травм. We were glad that he was not seriously injured. [wi: w?: ?laed ?aet hi: w?z n?t 's??r??sli '?n??d]

Там было много зевак. There were many onlookers. [?e? w?: 'm?ni '?n?l?k?z]

Свидетели утверждают, что мой брат не был причиной аварии. The witnesses say my brother did not cause the accident. [?? 'w?tn?s?z se? ma? 'br??? d?d n?t k?:z ?i 'aeks?d?nt]

Некоторые пешеходы думают, что у них всегда есть право прохода. Some pedestrians think they always have right of way. [s?m p?'d?str??nz ???k ?e? '?:lwe?z haev ra?t ?v we?]

Но все знают, что это неправда. But everybody knows that is not true. [b?t '?vr?b?di n??z ?aet ?z n?t tru:]

Мы все должны стараться предотвращать несчастные случаи. We all have to try to prevent accidents. [wi: ?:l haev tu: tra? tu: pr?'v?nt 'aeks?d?nts]

Полицейский не может делать все. Policeman cannot do everything. [p?'li:sm?n 'kaen?t du: '?vr????]

Лучше, когда есть еще и светофоры. It is better when there are also traffic-lights. [?t ?z 'b?t? w?n ?e?r ?:r '?:ls?? 'traef?k'la?ts]

Вы быстро и легко передвигаетесь на метро. You travel fast and easily by underground. [ju: 'traevl f?:st aend 'i:z?li ba? '?nd??ra?nd]

Но это стало очень дорого. But it has become very expensive. [b?t ?t haez b?'k?m 'v?ri ?ks'p?ns?v]

В метро так много поездов, что вам не нужно расписание. There are so many underground trains that you don’t need a time-table. [?e?r ?: s?? 'm?ni '?nd??ra?nd tre?nz ?aet ju: d??nt ni:d ? 'ta?m?te?b?l]

Современное метро не шумное и не грязное. A modern underground is not noisy or dirty. [? 'm?d?n '?nd??ra?nd ?z n?t 'n??zi ?: 'd?:ti]

Поделиться с друзьями: