Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самый полезный трэвэл-гайд на английском: Полное собрание необходимой лексики, фраз и возможных диалогов
Шрифт:

–-

Is there any discount?

Есть ли какие-нибудь скидки?

Вопросы о рейсе

What flights are to Moscow Domodedovo?

Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?

–-

Is it a connecting flight?

Это рейс с пересадкой?

–-

Is that a direct flight?

Это прямой рейс?

–-

How long does the flight take?

Как долго продолжается полет?

–-

Do they serve food?

Во время полета будут кормить?

–-

What can I take to the cabin?

Что я могу взять с собой в салон?

Пожелания к месту

I’d like a window seat, please.

Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.

–-

I’d like an aisle seat, please.

Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста.

Рис. 2

Уточняющие

вопросы

:

Is there a bus to the airport?

В аэропорт ходит автобус?

–-

What time do I have to check in?

В какое время я должен пройти регистрацию на рейс?

–-

Where do I check in?

Где проходит регистрация?

–-

When is boarding time?

Когда посадка?

–-

When is the next flight to London?

Когда следующий/ближайший рейс до Лондона?

–-

Will this flight leave on time?

Этот рейс отправится по расписанию / вовремя?

Что вам могут ответить:

Where will you be flying?

Куда вы летите?

–-

What is your final destination?

Каков ваш пункт прибытия?

–-

Do you prefer a window seat or an aisle seat?

Вы предпочитаете место у окна или рядом с проходом?

–-

Flight number 777 will take off from LaGuardia Airport at 7.45 PM.

Рейс №777 отправится из аэропорта Ла-Гуардия в 19:45.

–-

The plane starts boarding at 7 p.m.

Посадка на рейс начнется в 19:00.

–-

Boarding will start 45 minutes before the departure time.

Посадка начнется за 45 минут до отправления.

Прибытие и регистрация

Ваши фразы:

I’d like to check-in my luggage.

Я хочу зарегистрировать свой багаж.

–-

What’s the charge for each excess kilo?

Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм?

–-

Please mark this bag as “fragile”.

Пожалуйста, отметьте этот багаж как «хрупкий».

Фразы сотрудников аэропорта:

May I see your passport, please?

Ваш паспорт, пожалуйста.

–-

Do you have any luggage?

У вас есть багаж?

–-

You have to check-in your luggage.

Вы должны зарегистрировать свой багаж.

–-

Open your case for examination, please.

Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.

–-

How many pieces of baggage do you have?

Сколько багажа вы везете? (количество сумок)

–-

Place your bag on the scale.

Поставьте свою сумку на весы.

–-

Do you have any carry-on luggage?

У вас есть ручная кладь?

–-

Carry-on can’t weigh more than 10 kilos.

Вес ручной клади не должен превышать 10 кг.

–-

Your luggage is 6 kilos overweight.

Перевес вашего багажа составляет 6 кг.

–-

Your luggage is overweight.

Ваш багаж весит больше положенного.

–-

I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage.

Боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.

Возможные диалоги на окне регистрации

Jeff Kramer is flying to Denver. He’s at the airport check-in desk now

Check-in: Your ticket, please, sir.

Jeff: There you go.

Check-in: Flight UA755 to Denver, then you’re going on to Aspen, on flight RM002?

Jeff: That’s right.

Check-in: Do you have any baggage to check, Mr. Kramer?

Jeff: Yes, I do. Just two pieces.

Check-in: And did you pack them yourself, Mr. Kramer?

Jeff: Yes, I did.

Check-in: And have they been with you all times?

Jeff: Yes, they have.

Check-in: Has anyone given you anything to take on the flight?

Jeff: No, they haven’t.

Check-in: Are any of the articles on this list in your carry-on baggage?

Jeff: Um… No.

Check-in: Would you like me to tag these bags through to Aspen? Then you won’t have to pick them up in Denver.

Jeff: That’s would be great. Thanks.

Check-in: Do you have a seating preference, Mr. Kramer?

Jeff: An aisle seat. Extra legroom, if possible.

Check-in: Yes, I have a seat, next to the emergency exit. So, that’s Flight UA755 to Denver, departing at 5:30 p.m., boarding at Gate Number 2. Report to the gate twenty minutes before departure. Here’s your boarding pass. Please report to the Transfer Desk in Denver for a seat assignment on your connecting flight.

Поделиться с друзьями: