Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самый желанный герцог
Шрифт:

Это будет стоить того худого ничтожества, которое она собой представляла – и, кроме того, с ней всегда может случиться несчастный случай. В конце концов, жены умирают каждый день. Падают с лестниц, сгорают в домах – возможности для этого бесконечны. Старый Брукмур был жив и здоров, и может протянуть еще много лет, так что о Софи Блейк необходимо позаботиться. Если, конечно, нет опасности – но ее совсем нет.

Все, что ему было нужно – это немного времени, чтобы придумать, как выманить у Стикли побольше денег.

Глава 12

Хотя шум лондонского утра и не проникал

сквозь толстые стены Брук-Хауса, что-то пробудило Софи от сна после изнурительной ночи. Она со стоном перевернулась на живот. Прошлой ночью она не притрагивалась к шампанскому, но при этом была не в состоянии съесть хоть что-то весь предыдущий день из-за предвкушения бала. Сейчас ее желудок ныл, голова гудела, и она ощущала себя совсем вялой.

Еда.

От запаха тоста и дымящегося, ароматного чая Софи подняла голову и затуманенным взглядом уставилась на диван в своей спальне. Кто…?

Она нащупала свои очки, а затем заморгала от удивления.

– Ты не последовала моим распоряжениям, – сурово заявил Лемонтёр. Затем он деликатно откусил кусочек от тоста Софи.

Он уже вполне проснулся и был одет в щегольскую комбинацию из пурпурного шелкового жилета и лимонно-желтого сюртука. Софи прикрыла глаза от его бодрой яркости и потерла их руками, подняв очки на лоб.

– Я обычно рано встаю, – пробормотала она.

– Добро пожаловать в светскуюжизнь. Ты думала, что все спят до обеда просто потому, что они ленивые. – Портной помахал тостом, признавая такую возможность. – Требуется определенное количество силы духа, чтобы стать совершенно неэффективным потребителем.

Девушка, захныкав, упала обратно на подушку.

– Брось мне тост.

Кусочек шлепнулся на кровать рядом с ней. Софи потянулась к нему, не открывая глаз, и начала жевать.

– Тебе придется встать, чтобы получить чай, – сказал ей Лемонтёр. – Ты не заслуживаешь того, чтобы завтракать в постели.

Проглотив половину тоста и почувствовав себя лучше, Софи открыла глаза, чтобы уставиться на демонического портного, выбравшегося из Преисподней.

– Я была великолепна. Все глаза были устремлены на меня!

Тот фыркнул.

– В самом деле. Настолько, что твое появление было отлично описано этим утром в скандальных газетенках.

Он вытащил сложенный газетный лист из своего нагрудного кармана и резко развернул ее.

– «Маскарад Уэверли прошлым вечером стал местом восхождения новой звезды на небосводе, когда мисс София Блейк вышла на танцевальную площадку с герцогом Иденкортом, чтобы вальсировать так романтично, что некоторые наиболее деликатные леди прослезились».

Думая об этом вальсе, Софи мечтательно закрыла глаза. Так замечательно кружиться по бальному залу в объятиях Грэма, когда в его глазах – очевидное ослепленное одобрение, а мир вокруг них исчезает…

– Это было божественно, – прошептала она.

Лемонтёр фыркнул.

– А затем ты уехала.

Она пожала плечами, все еще мечтая.

– Я едва ли могла танцевать с кем-то еще после этого – но я не могла и отказать другим приличным образом. Кроме того, ты был прав. Там было скучно.

– Софи, моя милая?

Услышав нежную печаль в голосе Лемонтёра, Софи подняла голову, чтобы

с удивлением посмотреть на него. Он был настолько строгим наставником всю последнюю неделю, что она почти забыла, что на самом деле он очень добрый человек. Сейчас, портной смотрел на нее с симпатией и жалостью.

– Что такое?

Он медленно покачал головой.

– Всякий знает, что Иденкорт женится на деньгах.

Верно. Конечно же. Подстегиваемая своим собственным идиотизмом – в который раз! – Софи выскользнула из кровати и начала вышагивать перед камином. Неужели не будет конца ее глупости? Она прижала пальцы к своим больным глазам.

– Почему этот мужчина всегда заставляет меня забывать, кем я являюсь?

Лемонтёр щелкнул языком.

– Мы все, время от времени, становимся жертвами слабости к широким плечам и крепкому заду. Я имел в виду то, что хотя ты определенно наделала шуму прошлым вечером, но при этом забыла о своем намерении. Я думал, что ты ищешь мужа, а не любовника.

Любовник. Что за чудесная мысль. На мгновение Софи поймала себя на том, что испытывает искушение стать возлюбленной Грэма, его любовницей даже после его хладнокровной женитьбы для укрепления положения в Обществе. Он не будет принадлежать ей на словах, но на деле будет с ней…

И ты думаешь, что сможешь вынести, когда он станет покидать тебя в холодной, одинокой постели, возвращаясь к жене и детям?

Боль пронзила девушку . Ах. Наверное, нет.

Нет. Как бы сильно она не хотела Грэма, она не может позволить этому невероятному безумному увлечению препятствовать ей в поисках собственного будущего. Софи понимала, что она бедная, некрасивая женщина без каких-либо специальных навыков. Она навсегда покинула Актон, и, честно говоря, она не вернулась бы туда, даже если бы могла.

Думаю, что я все же скорее стану голодать.

Тем не менее, она должна найти кого-то не слишком глупого. Если она будет вынуждена провести оставшуюся часть жизни со своим хладнокровным избранником, то пусть это, по крайней мере, будет кто-то, кого ей не захочется убить через шесть месяцев.

К несчастью, большинство неженатых мужчин, с которыми Софи встретилась прошлой ночью, как раз подходили под категорию глупых. Она тяжело вздохнула, а затем упала в кресло напротив Лемонтёра. Тот сердито глянул на ее неловкое движение. Девушка скосила на него глаза.

– Я стану леди после того, как выпью чай.

Лемонтёр долго изучал ее прищуренными глазами. Затем поднял свою чайную чашку, приветствуя ее.

– Вы справитесь, мисс Блейк. Неделю назад ты бы не осмелилась так непочтительно разговаривать со мной.

Ощущая себя виноватой, Софи готова была извиниться, но тот отмахнулся.

– Ты неправильно поняла. Я рад, что ты обрела боевой дух. Думаю, что слишком долго ты просто выживала. Сейчас ты можешь начать жать по-настоящему. – Откинувшись назад в кресле, Лемонтёр отхлебнул из своей чашки, а затем усмехнулся. – И все же есть кое-что, возможно, более важное – по всеобщим отзывам мое платье на тебе выглядело просто восхитительно.

Софи с сожалением улыбнулась.

– Спасибо, но я уверена, что все было совсем наоборот.

Поделиться с друзьями: