Саварка
Шрифт:
Не было для пастухов легкого месяца. Трудный - Месяц Большой Темноты и Месяц Большого Обмана. Не приносит облегчения и Комариный месяц.
...В тундру пришел Комариный месяц. К озеру Ямбо-то стали съезжаться оленеводы на свой осенний праздник.
Рядом со стойбищем поставили много новых чумов.
Сестры - Мирнэ и Окся - бегали встречать каждую упряжку оленей. Знакомились с новыми ребятами. Затевали с ними шумные игры.
Саварка держался солидно. Не бегал к нартам, никому не представлялся. Он помогал отцу во время дежурства в стаде раскладывать
В стаде мальчик не отходил от ездовых оленей. Выбирал себе для упряжки. Первый раз он будет участвовать на этом празднике в оленьих гонках. Так сказал отец. Пусть пастухи привозят больше мальчишек. Будет хороший праздник, будет большая гонка!
Саварка не мог больше ни о чем думать. Даже забыл, что после праздника должен прилететь на озеро Ямбо-то самолет. Летчик повезет учиться в интернат. Хорошо, что отец забыл и больше не вспоминал о школе. А если захочет отправить, он убежит в тундру и там спрячется!
До праздника осталось три дня. Саварка был недоволен. В стойбище привезли одних девчонок. Не будет же он участвовать в гонках с девчонками!
Недовольный и озабоченный, Саварка медленно бродил около незнакомых чумов, приглядывался.
Чумы приезжих оленеводов ему не нравились. Лайки казались плохими. Нарты - грубыми и тяжелыми. Олешки - худыми и загнанными.
Мирнэ и Окся ходили следом за братом. Знакомили со своими новыми подругами, называли их имена.
Но Саварка не обращал внимания на девчонок.
– Это Нябинэ, - сказала Окся и показала Саварке на высокую девочку.
– Нябинэ учится в третьем классе, - сказала Мирнэ.
– У нее много книжек. Есть портфель. Она читала нам сказку.
– Про Волка и Красную, Шапочку!
– добавила Окся и засмеялась.
Высокая девочка в красной панице, отделанной зеленым сукном, стояла, выставив вперед ногу. Новые тобоки на ней были красивые, с цветными завязками. Она смотрела на Саварку в упор, не мигая.
– Ан-дорова-те!
– Я в куклы не играю!
– сказал Саварка и не поздоровался. Повернулся к девочке спиной.
– Посмотрим, чьи олешки лучше, - сказала Нябинэ.
– В интернате меня никто не обгонял!
Мальчик не мог слышать об интернате. Разозлился на незнакомую девочку. Крепко сжал кулаки.
– Щуку кушала!
– крикнул он и быстро зашагал от нее прочь.
На другой день Саварка разозлился еще больше на новую девочку. Она пришла к их чуму со своими куклами. Не обращала на него никакого внимания.
– Мирнэ, я пришла! Окся, я принесла тебе куклу.
Сестры выбежали из чума. Стали обнимать Нябинэ.
– Я могу играть?
– Окся стала разворачивать куклу.
– Я тебе дарю ее насовсем!
Окся от радости закружилась на одном месте. Споткнулась и упала. Засмеялась.
Стала кружиться и Нябинэ. Тоже упала на землю.
Мирнэ прыгнула на лежащих девочек и стала кувыркать их.
Саварка не мог больше выдержать. Взял свой тынзей и пошел к стаду.
Олени сбились
около костров. Белый едкий дым от сучьев яры и мокрых березок низко полз над животными.Важенки потряхивали головами. Хоркали. Сдували с распухших губ насевших комаров.
Саварка увидел дежурного пастуха, Хосея.
Хосей обрадовался приходу мальчика. Наконец-то вдоволь поболтает! Мальчик, не в пример отцу - бригадиру, разговорчивый.
– Худой комар прилетел!
– Плохой, - согласился Саварка.
– Надо больше дымокуров.
– Правильно, - сказал Хосей и лениво зевнул.
– Хороший ты пастух, Саварка. Знаешь, что делать!
Саварка направился к кустам. Принялся рубить острым ножом маленькие березки и ивки для костров.
Хосей удобно уселся на нартах. Подогнул ноги. Смотрел на работающего мальчика. Громко разговаривал сам с собой:
– Жалко Хосею олешек! Беда какие худые стали! Приедет председатель колхоза на праздник. Будет ругать Хосея. А за что ругать Хосея? Комара надо ругать! Овода надо ругать!
Саварка работал. Ни на минуту не давал себе отдыха. Принес одну охапку хвороста, потом вторую.
Хосей смотрел на старательного мальчика и хвалил:
– Вырастешь, Саварка, бригадиром будешь. А пойдешь учиться доктором станешь. Олешек будешь лечить от копытки!
– Не хочу я учиться.
– Тогда бригадиром будешь. Председатель колхоза тебя назначит! успокоил мальчика Хосей.
Саварка разжег костер и пошел к двум ездовым широкогрудым быкам с белыми белинами на боках, стоящим в стороне.
Быки испуганно побежали, величественно неся тяжелые рога. Саварка выбрал себе для упряжки этих быков. Знал он их силу.
Подложил в костры сучьев и направился к чуму.
Нябинэ играла с Тарей.
Мальчик не мог больше выдержать. Свистнул черноухой лайке.
– Сиди, Таря!
– сказала Нябинэ и погладила собаку.
Саварка подбежал. Вытянул Тарю тынзеем. Замахнулся на Нябинэ.
– Уходи! Не порть собаку!
Сзади кто-то дернул за тынзей. Саварка обернулся. Перед ним стоял круглолицый мальчишка в школьной фуражке с блестящим козырьком.
– Ты, мужик, чего разорался?
– спросил он Саварку.
– Почему к Нябинэ пристаешь? Шалабан хочешь?
Саварка никогда не слышал такого слова. Он с интересом смотрел, как круглолицый мальчишка заряжал палец, оттягивая его, как курок двустволки.
Не успел Саварка понять, что должно произойти, как мальчишка стукнул его пальцем по лбу.
Щелчок был сильный. У Саварки из глаз полетели искры. Он сжал кулаки и бросился на мальчишку.
Мальчишка в школьной фуражке был сильнее Саварки. Он схватил его за руку и засмеялся.
– Тихо, мужик! Жалко мне тебя. Если убью, не с кем будет в оленьих гонках участвовать!
Саварка затих. Угрюмо посмотрел на незнакомого круглолицего мальчишку.
– Тепка, - сказала Нябинэ, - ты выиграешь гонку. Олешки мои больно худые.
– Почем я знаю! Ты тоже так говорила в интернате, а обогнала меня.