Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Говорю тебе, худые у меня олешки. Беда какие худые!

Саварка не верил ушам. Круглолицый мальчишка Тепка, высокая Нябинэ спорили между собой, не думая о нем. Как будто он совсем не существовал. Глупый! Поверил, что он хороший ясовей! Потрогал шишку. Большая шишка на лбу!

Председатель колхоза приехал на праздник с подарками.

На другой день пять нарт стояли недалеко от стойбища. Тепка сидел важный в своей школьной фуражке с блестящим козырьком. Рядом с ним стояли нарты Нябинэ. Девочка перетянула свою паницу красным шарфом.

Саваркины

олени стояли за двумя нартами, с самого краю.

Председатель колхоза обошел все упряжки. Остановился около Саварки.

– Бригадир, больно мужик маленький. Не удержать ему хорея!

– Мужик хороший!
– сказал отец и кивнул Саварке.

– Ну, смотри!
– председатель колхоза громко хлопнул в ладоши.

– Хей! Хыть!
– закричал Тепка и первый умчался вперед.

– Хей! Хыть!
– Нябинэ толкнула нарты и побежала рядом с ними, чтобы олени набрали скорость. Ловко прыгнула на нарты, как хороший ясовей. Крепко стояла на коленях и размахивала хореем.

Саварка замешкался. Он поздно услышал хлопок председателя колхоза. На оленей замахнулся поздно, крикнул вполголоса.

Толпа зрителей возбужденно кричала, взмахами рук провожая промчавшиеся нарты.

– Давай шибко!
– визжала Мирнэ.

Ей вторила Окся:

– Давай шибко, Саварка!

Все упряжки уже скрылись, когда мальчик смог разогнать своих быков.

– Хей! Хыть!

Не догнать ему убежавшие упряжки. Они скрылись в серой дымке и в брызгах воды. Не догнать ему Тепку, не догнать Нябинэ. Приедут они первыми и будут смеяться над ним.

– Хей! Хыть!
– Размахивая хореем, Саварка неожиданно вспомнил: в Комариный месяц оленей донимают оводы. Он стиснул сильно зубы. Загудел. Не раз пугал он сестер, подражая летящему оводу.

– Жж-жж-ии-жжж-ии-жжж-иии!

Быки рванули изо всех сил. Саварка чуть не вылетел из нарт. Вовремя удержался. Скоро он догнал первые нарты. В лицо полетели комки грязи и вода.

– Хей! Хыть!
– Саварка размахивал тяжелым хореем. И снова загудел.

Рядом кружились оводы, готовые броситься на оленей:

– Жж-жж-ии-жж-ии-жж-иии!

Саварка заметил красный шарф, которым перетянула свою паницу Нябинэ.

Напрасно Нябинэ колотила своих оленей, кричала.

Саварка догнал сани девочки. Его олени вышли вперед. Он обернулся и помахал Нябинэ рукой.

Проскочил еще одни нарты с мальчишкой. Саварка видел убегающих оленей Тепки.

Тепка подлетел к озеру Ямбо-то. Полозья саней загремели на камнях. Раздался треск.

Саварка проскочил дальше. На мягких моховых кочках нарты развернул сразу, на одном месте.

– Хей! Хыть!

Оленей догнала стая оводов. Закружилась над ушами.

Взмахивая рогами, быки старались убежать от оводов. Саварка не видел, как обогнал Тепку. Быки вырвались вперед и летели, как птицы.

– Хей! Хыть!
– кричал обрадованный мальчик. Он привстал на нартах и размахивал хореем.

Проехав чумы, Саварка с трудом остановил запыхавшихся оленей. Погладил их рукой.

Потом направился к председателю колхоза за подарком. Ноги болели. Ныла рука от тяжелого хорея.

Мирнэ и Окся догнали брата. Кричали, радуясь его победе:

– Молодец! Шибко гнал олешек!

– Тепку обогнал, Нябинэ обогнал!

Оленеводы по очереди жали руку Саварке. Председатель колхоза крепко обнял его. Поднял на руках и показал пастухам. Потом протянул премию большой охотничий нож.

– Держи, ясовей!

Саварка с радостью взял нож. Посмотрел на улыбающегося отца. Посмотрел на мать, на своих сестер, Мирнэ и Оксю. Убедился, что они слышали, как его похвалил председатель колхоза. Открыл нож и пробовал разные лезвия. Есть шило!

Неожиданно Саварка увидел Тепку. Он был как куст яры. Волосы торчали во все стороны. Во время гонки он потерял фуражку с блестящим козырьком.

Рядом с Тепкой стояла высокая Нябинэ. Она удивленно разглядывала Саварку, как будто видела в первый раз и не была с ним знакома.

Саварка подошел к Тепке. Открытый лоб был в красных прыщах.

– Шалабан хочешь?
– И, не дожидаясь, что ответит Тепка, щелкнул его по лбу сразу двумя пальцами. Стиснул зубы и загудел оводом.

Тепка испуганно дернулся. Стал отмахиваться руками, отпугивая оводов.

Саварка посмотрел на Тепку и хитро засмеялся.

МУЖИК С ОЗЕРА ЯМБО-ТО

В туманные дни костер в чуме горел плохо. Дым не подымался к закопченному мокодану, а полз низко, царапая по широким латам. Зарывался в разостланных мохнатых шкурах оленей.

Саварка узнавал погоду по тяге. Так случилось и в то утро. Пока Окся терла рукой красные от дыма глаза, а Мирнэ рассерженно чихала, он выбежал.

Туман закрывал тундру. Было лучшее время для скрадывания, когда незаметно можно подходить к дичи.

Сборы заняли несколько минут. На плече у мальчика отцовская одностволка. На поясе - патронташ. Таря выбежал вперед, радостно повизгивая.

Удивительной тишиной встретило Саварку озеро Ямбо-то. Не было слышно гомона отлетающих на юг гусей. Птицы не перекликались, не пересвистывались.

Но охотника не могла обмануть тишина. В камышах забились черные казарки, утки и крачки.

– Вперед!
– пустил Саварка Тарю в камыши.

Черноухая лайка с большим белым пятном на груди смело прыгнула в холодную воду. Остановилась и стала принюхиваться, ловить запахи.

Мальчик осторожно подался вперед, держа наизготовку заряженное ружье.

Рядом в камышах хлопнула по воде крыльями птица. Немного пролетела и тут же упала.

– Га-га-га-ааа-а!
– тревожно закричали гуси.

Ветер немного раздул плотный туман.

В окошке показалась снежная гора, а потом темная даль озера.

Раздался режущий свист крыльев. Над Саваркой пронеслись селезень с уткой. Мальчик вскинул ружье и, не целясь, пальнул.

Дробь веером стеганула по метелкам камыша, отрясая их. Громко закричали испуганные гуси, тревожно закрякали утки.

Поделиться с друзьями: