Сбежавшая жена. Летающая аптека Эдельвеи
Шрифт:
– Был воспитан в Аскарде? – внимательно смотрит на Генри. – А не тот ли это эльф, за которым сбежала жена бывшего генерала драконов? Там ещё такая история романтичная была.
Я смотрю на Эдду, вспоминая наши ток-шоу. Вот кому надо к Малахову. Тут целая Санта-Барбара.
– Не смотри на меня так, я поняла, о ком он, - отвечает Эдда.
– Не помню имени, но фамилия, кажется, Бейль, - продолжает теперь историю любви, когда политика позади. – Вышла замуж за генерала драконов.
– Твоего мужа? – не совсем понимаю.
– Нет, конечно! – фыркает она, а потом косится
Несмотря на то, как она рассказывает это, видно, что есть некая зависть. Каждой женщине хотелось подвигов от своего мужчины. А если он готов пойти за ней на край света… Ну хотя бы в соседнюю страну, чтобы вернуть, это добавляет ему цены. Мой муж ради меня ничего подобного бы никогда не сделал. Ему было проще найти ту, что родит ему ребёнка.
– Но почему Найл здесь? – возвращаю их обратно к теме, которая меня волнует.
– Ему пришлось бежать из империи, - вступает снова в разговор орк. – Ингальвур предлагал править вместе, но Найлу хотелось власти другой.
– Всё предельно ясно, - киваю. – Выходит, теперь он выполняет поручения богатых драконов, - смотрю на Эдду. – И ты должна выяснить, где находится этот источник.
– Ты не смеешь мне приказывать! – заявляет на это.
– Это просьба, к тому же, тебя станет искать Виджен. И кто знает, что будет, если они найдут желаемое.
Эдда цокает языком, закатывая глаза.
– Он тебе не узнает, - напоминаю ей. – В таком виде.
– Но учти, если со мной что-то случится, - тычет она мне палец в нос, а я прижимаю её к себе, как сестру. Вредную, младшую, ту что всегда недовольна, но от этого она не перестаёт быть частью тебя самой.
Глава 55
Прятаться от Найла бессмысленно, он уже знает, что я в городе. Спроси любого – укажет на дом Генри или аптеку. Новости здесь расходятся довольно быстро и без телевидения или радио. На мгновение представляю орка, который ведёт передачу «Время», и хмыкаю.
– Смешно, да? – поворачивается ко мне Эдда, считая, что мысли на её счёт.
– Да, - тут же соглашаюсь. – Просто вспомнила кое-что из своего мира.
Говорю негромко, чтобы не быть услышанной кем-то со стороны, пока идём обратно к аптеке. Я вызвалась её проводить, всё же мы якобы знакомы.
– О чём ты? – интересуется она.
– Потом расскажу.
Если бы она была в голове, можно не говорить вслух, теперь по старинке: пока не озвучишь мысли – до другого они не доберутся.
Уже издали видим, что дверь в аптеку открыта, и несколько мальчиков с любопытством заглядывают внутрь. Что-то случилось? Переглядываемся и поднимаемся по ступенькам, когда мальчишки срываются с места, прыгая
с крыльца и убегая.– Виджен! – первая подаю голос. – Ты здесь?
Эдда щёлкает пальцами, указывая на кровь под ногами, и я присаживаюсь, внимательно всматриваясь. Довольно обширное пятно венозной крови, а потом капли уходят в сторону лестницы, словно человек куда-то ушёл. Может, я ошиблась, и Виджен не связан с Найлом? Выходит, тот мог прийти сюда и убить аптекаря, потому что он ему как-то мешал?
Эдда тут же превращается в летающую кошку, и я недоумённо смотрю на неё, пока она трансформируется назад, но не до конца. Уши и нос ещё кошачьи.
– Зачем? – непонимающе смотрю.
– Пока ещё не разобралась, что и как в этом теле, - шепчет, оглядываясь по сторонам. Наверное, она пыталась призвать своего дракона. – Но куда хуже чем то, что было раньше.
В одну руку Эдда берёт небольшую пустую склянку, в другой держит какую-то палку, даже не могу вспомнить, была ли здесь такая.
– Давай, - пучит глаза, предлагая мне создать огонь. Только сказать одно, а сделать – совершенно другое.
– Не могу, - развожу руками. – Утратила способность.
Хорошо, что Генри остался с малышкой. Всё же быть матерью-одиночкой в Аверне – дело непростое. В нашем мире много приспособлений, которые могут помочь. От манежа до телевизора, что может занять ребёнка.
– Уйдём отсюда, - принимает решение Эдда, оглядываясь на дверной проём, но я снова зову Виджена. Вдруг ему требуется помощь?
– Что если он упал с лестницы? – предполагаю. – Или потерял сознание?
Делаю первый шаг, слушая цоканье девчонки за спиной.
– И откуда ты такая сердобольная?
Наверху лестницы появляется аптекарь, смотря на нас. Живой, но с перебинтованной рукой.
– Что случилось? – интересуюсь у него.
– Да так, пустяки, - усмехается, спускаясь вниз, но я вижу, как щедро пропиталась тряпка кровью.
– Позвольте посмотреть, - предлагаю ему.
– Небольшой порез, не волнуйтесь, - тут же меня успокаивает, и я пожимаю плечами.
– Как знаете.
– Как прошли роды? – напоминает он мне о лжи.
– Отлично, - нагло вру.
– Эдда даже не хлопнулась в обморок.
– Да, - поддерживает меня драконица. – Было интересно.
– Интересно? – недоверчиво переспрашивает её Виджен.
– Увлекательно, самобытно, оригинально, - ёрничает она, вводя его в ещё больший ступор. – Но не ново.
Кажется, она перегибает палку, но по испарине на лбу Виджена понимаю, что он сейчас не так сосредоточен, как обычно.
– Я бы посоветовала вам всё же отправиться в постель и отлежаться. Кажется, у вас лихорадка.
– Он трогает лоб, смотрит на пальцы, но желает казаться бодрым.
– Благодарю за заботу, завтра буду как огурчик. Пока ехал сюда немного простыл.
– Настаивать на осмотре не буду, вы и сами знаете, какие снадобья следует принять, чтобы облегчить положение. Хорошего вечера.
Надеюсь, что решение оставить там Эдду, не покажется с утра неправильным. Что за порез? Отчего у Виджена лихорадка? Вопросов много, например, где сейчас Найл?