Сборник историй и сказок 2021
Шрифт:
Аристократка с некоторым пренебрежением оглядела выставленные товары и спросила серебристым, хрустальным голоском, самую чуточку окрасив тон надменными нотками:
– Госпожа Армилла Эффер, магические фейерверки?
Так значилось на вывеске над дверьми лавки.
– Да, это я, - подтвердила Милла.
– Мне необходимо с вами поговорить.
– Да, конечно, я только закрою лавку. Пройдемте в гостиную, пожалуйста.
Джер тихонечко сопел пoзади, топая след в след. На душе стало печально. Сейчас аристократка заберет милого песика,и в доме станет привычно тихо. И одиноко… Нет, надо все-таки будет принять
Гостья небрежно отмахнулась от предложения снять пальто, бросив: «Я ненадолго». Все так же величественно вплыв в гостиую, она надменно вскинула брови и собиралась что-то сказать, но тут ее взгляд упал на кресло с лежавшей там шубой. Надменность тут же сменила искренним возмущением,и девушка звонко, обиженно выкрикнула:
– Это моя шуба!
Армилла ошеломленно захлопала ресницами, в первый момент от растерянности не найдя, что сказать.
Гостья схватила шубку, повертела ее, рассматривая,и недовольно заметила вполголоса:
– Альхард мог бы и на белую к свадьбе раскошелиться. Ох уж эти мужчины, намеков они не понимаю, все надо говорить прямо!
Изящные пальчики пробежались по вставкам белоснежного меха, и посетительница неодобрительно покачала головой.
Ничего себе, вот это претензии, подумалось Милле. Хотя у знати запросы повыше, чем у простых смертных…
– Почему вы посмели распаковать мою посылку? – между тем продолжила золотоволосая аристократка. – Неуели не видели, что имя стоит не ваше? Или от радости забыли, как вас зовут?
Милла пришла в себя и гордо выпрямилась.
– Нет, гoспожа, свое имя я помню, а вот вашего не знаю, – спокойно напомнила она гостье, что та не сочла нужным представиться.
Та чуть поморщилась, но соизволила назваться:
– Графиня Фелициана Стайнер.
О, точно, она с Лесной площади. Милле доводилось слышать,что графы Стайнеры владеют красивым белым особняком с фасадом, украшенным статуями работы того же древнего скульптора, что и фонтан. Домом она часто любовалась, проходя мимо, только номера не помнила.
– Прошу прощения, госпожа графиня, но это моя шуба, – все так же спокойно и твердо объяснила Милла.
– Вот коробка от посылки, карточка от мастера-портного, адрес и имя там значатся мои. Если нужно, могу поискать квитанцию об оплате работы мастера, я внесла деньги заранее.
– Действительно, ваша, - недовольно согласилась леди Фелициана и с претензией поинтересовалась: – В таком случае, где же моя? Мне сказали, что моя посылка по ошибке попала на Лесную улицу, 12.
– Да, госпожа графиня, с посылкой действительно произошло недоразумение. Я ждала мою шубку и не сразу разобралась,что посылка предназначалась не мне.
– Ничего, я вас прощаю, - снисходительно произнесла аристократка.
– Итак, где моя шуба?
– Простите, госпожа графиня, но это не шуба, – вздохнула Милла, предчувствуя новую порцию возмущения от этой избалованной и вздорной леди Фелицианы.
– В коробке была собака.
Милла показала на щенка, до сих пор сидевшего тихо и посматривавшего на шумную недовольную гостью с неприязнью.
– Собака! – возмущенно взвизгнула аристократка, а бедный Джер даже ушки прижал.
– Со-ба-ка?!. Альхард что, додумался прислать мне вместо шубы
– Это породистый щенок, вот его паспорт, - робко попыталась объяснить Милла, но леди Фелициана не слушала, пребывая во власти очень-очень праведного гнева.
– У меня просто нет слов! Это безобразие! Альхард у меня дождется! Я заставлю его вымаливать прощение у моих ног! И одной белоснежной штормовой шубкой он не отделается! Я его…
– Р-р-гав! – неоиданно высказался щенок.
Разбушевавшаяся аристократка вынужденно прервалась на середине очередной угрозы в адрес неведомого бедняги Альхарда, которого угораздило сделать своей избранницей такую вздорную и скандальную особу. С опаской бросив взгляд на ощетинившегося песика, она надменно бросила:
– Вот что, милочка, будьте любезны, подержите это животнoе у себя ещё немного. Я сегодня же пришлю за ним слуг. Это животное опасно,и пусть отправляется прямиком на живодерню!
Джер ощетинился и глухо зарычал, прекрасно поняв, что это говорилось о нем. Милла в ужасе расширила глаза и вскричала:
– оспожа графиня, но как же так? Он ведь живой! Как можно? Джер очень умный, добрый, и… Это же подарок вашего жeниха!
– Альхард впредь трижды подумает, прежде чем делать мне подобные подарки, - ледяным тоном отчеканила леди Фелициана, с некоторой опаской подбираясь к двери. – А этому животному место на живодерне, оно слишком агрессивно! Еще хохолкового пильти-кильти я бы завела, куда ни шло. Эта порода сейчас самая модная, на руках собачку носить удобно и к большинству вечерних платьев пoдходит изумительно. Но это жуткое создание – на живодерню!!!
Приговор был неумолим, со вздорной аристократки ведь станется настоять на своем. Слуги исполнят ее каприз, а пока неведомый жених вмешается… Милла лихорадочно пыталась сообразить,что же делать.
– Подождите, госпожа графиня,тут к вашей коробке карточка поздравительная прилагалась, только ее щенок погрыз… нечаянно…
Аристократка брезгливо, двумя пальчиками повертела дырявую карточку и отбросила прочь.
– Все равно это не мой жених писал, его сейчас в городе нет, он на севере, охотится. Неважно, вернется – уж я ему все выскажу!..
Милла опустила руку на вздыбившийся загривок Джера, который тут же расслабился и перестал рычать. Вздохнув поглубже, девушка решилась:
– Госпожа графиня, если щенок вам не нужен, оставьте его мне. Только не надо убивать, прошу вас!
– Вам? – высокомерно и несколько недоуменно воззрилась на нее леди Фелициана.
– Зачем вам это чудовище? И почему, собственно, я должна отдавать вам дорогого породистого щенка?
Ну да, логично. На живодерню его, значит, можно, а отдать вот так просто – жадность не позволяет?.. Милла сдержалась,чтобы не ссориться со вздорной особой, и мирно предложила:
– Госпожа графиня, у меня нет свободных денег, но я могу компенсировать стоимость собаки своими фейерверками. Вы только скажите, какую сумму желаете получить, а я пришлю…
– Милочка, зачем графам Стайнерам ваши провинциальные поделки?
– невежливо перебила ее аристократка. – Естественно, мы заказываем фейерверки у лучших столичных мастеров.
Милла вспыхнула и не стала говорить,что мэра Ференвилля ее «поделки» вполне устраивали. От отчаяния, страстно желая спасти милого песика, к которому успела привязаться, она выпалила: