Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"
Шрифт:
Клуракан в шоке смотрел как молодая леди, бормоча ругательства, поливает пол джином, развозит жижу импровизированной шваброй…
Катрин извела оба бочонка крепчайшей сивухи. Теперь плиты пола приобрели фантастическую чистоту. Тростник стелить не стали - никаких приютов заразе!
***
– Бло, это была самая гнусная работенка в моей жизни, - Катрин сидела босая. От рук все еще воняло. Глюк,
– Выпить не предлагать?
– суккуб, сидела, раскинув ноги, придерживая живот. Устала Блоод не меньше подруги. Кормление, перевод-перенос больных в свободные комнаты отнял остатки сил.
– Никакого алкоголя, - содрогнулась Катрин.
– Что сделала с Хрюком? Он бегает.
– Пообещала, что мы его отпустим. Когда все встанут на ноги, он уйдет искать лучшей доли. И, возможно, свои уши унесет, ворюга.
– Уши?
– без удивления кивнула суккуб.
– Что еще ты обещала?
– Руку. То ли левую, то ли обе, не помню. А что?
– Я не обещала. Но рук и ушей, не трону.
– Надеюсь, ты не будешь слишком жестока?
– пробормотала Катрин. После борьбы с дерьмом ее мало что всерьез волновало.
– Ты - нечуткая. Черствая, - объявила Блоод.
– Твой замок. Твой преступник. А тебе - пофигу.
– Не выражайся, - сморщилась Катрин.
– Такой изящной, прелестной и утонченной особе вульгарная лексика не к лицу.
– Такой стройной, - суккуб погладила себя по животу, - хорошо одетой. Приятно пахнущей. Кровопийце. Все к лицу.
– Что вы ругаетесь?
– прохрипел очнувшийся Энгус. Лорд-кастелян чувствовал себя гораздо лучше, но "выключался" после двух-трех фраз.
– Спи, муж, - прошипела Блоод.
– Завтра тебе командовать.
– Он еще нездоров, - заметила Катрин.
– Конечно. Попу сильно отлежал, - согласилась суккуб.
Энгус принялся оправдываться и жаловаться. Супруга начала его поить волшебным компотом.
Дабы не мешать, Катрин вышла дохнуть свежего воздуха. Кстати, и съесть что-нибудь было бы уместно.
На кухне возились уже другие женщины. От предложенной каши Катрин уклонилась. Отрезала себе сыра. На нее косились. Очевидно, личный состав уже был в состоянии удивляться новому лицу. А может быть, удивлялись свитеру и штанам с большими набедренными карманами. Катрин сочла за лучшее перекусить в другом месте. В дверях столкнулась с тощей женщиной, волокущей ведро воды. Пропуская перекосившуюся от тяжести бедняжку, Катрин вновь задумалась о возможности прокладки простенького водопровода. Женщина мельком глянула в лицо высокой блондинке, ахнула. Катрин едва успела подхватить ведро. Исхудавшим созданием, роняющим ведра, оказалась Гая.
Катрин быстренько вытолкнула старую знакомую за дверь.
– Леди!
– Гая сделала попытку упасть на колени.
– Тихо, тихо, - Катрин без труда удержала бывшую игрушечницу на ногах. Весу в исхудавшей больной было не больше чем в кошке.
– Вы вернулись? Я знала, - Гая заплакала.
– Мы совсем
Катрин обняла ее за плечи. От худого грязного тела пахло болезнью, истощением, бесконечной зимой.
– Не умерли. Теперь болячки позади. Уже весна и все будет хорошо.
– Конечно, моя леди. Мы хорошо пережили зиму. Никто не умер, еды хватало. Было тепло, сытно, столько людей из разных краев. Сидели у камина… На юге таких сказок не рассказывают. А потом вдруг эта напасть…
– Я знаю, Гая. Болезнь уйдет, только нужно быть осторожнее.
– Мы как-то сразу стали выздоравливать. Это потому что вы вернулись? Ваша магия?
– Гая, ты меня не первый день знаешь. Ну, какая у меня магия? Не выдумывай.
– Ну, не магия. Не знаю, как называется. Вот вы вернулись, и нам стало легче.
Катрин молчала. Вот и настало время ответить на вопрос. Не Блоод тебе придется отвечать, и не Энгусу с Фир-Болгом. Ответишь худой как щепка женщине с опытом изготовления грубых игрушек и оказания еще более примитивных сексуальных услуг. Впрочем, с кем, вам, бывшим проституткам, еще откровенно разговаривать?
– Гая, я не вернулась. И не стоит обсуждать эти дни ни с кем, кроме лорда-кастеляна и Блоод. Меня не было. Может быть, я вернусь, но не скоро.
– О, я поняла, леди. Я ничего не видела. Жаль, что мне только показалось. Это, должно быть, болезнь.
– Хорошо, Гая. Я всегда знала, что ты все правильно понимаешь. Хорошей тебе весны.
– Но вы возвращайтесь. Возвращайтесь, моя леди, обязательно.
Катрин молча кивнула.
***
Совсем темно. Деревня скрыта за холмом, не видно ни единого огонька. Начавшийся с вечера моросящий дождик стих, но в воздухе висит влага. Катрин машинально попыталась застегнуть куртку. Ноги в мягких, но слишком тесных, башмачках, принесенных Блоод, мерзли.
Катрин стояла, прислонившись к флагштоку, смотрела на темную долину. Уходить… экое жуткое слово.
Только ни о чем не думай сейчас. Решила, значит, решила.
А как же весна? Твой челнок? Река? Давно задуманная разведка на север? Водопровод, реконструкция и строительство мест общего пользования? И главное, - ребенок Блоод? И с наследником Даллапа ты даже не познакомилась. А на Ингерн даже не глянула. Девочка у нее? Мальчик?
Нет, покоя здесь не будет. Ни тебе самой, ни окружающим людям и нелюдям. У тебя дело на той стороне.
Катрин поправила копья в стойке. Сыреют тут в одиночестве. Когда на башню донжона в последний раз поднимался часовой? Тихий мирный край. Хорошо, что не стал сейчас истинно тихим.
Блоод сидела на крутых ступеньках лестницы.
– Тебе на холодном сидеть, наверное, вредно, - сказала Катрин.
– Нет. Достаточно того, что мне нельзя гулять по крышам. Я - неуклюжая, - мрачно призналась суккуб.
– Это пройдет, - Катрин села рядом, обняла подругу.