Сборник. Бездушный 1. Компиляция
Шрифт:
— Столько времени у нас нет, — я покачал головой. — Ладно, старший он или нет, а важно то, что он жив, здоров и нормально соображает. Это ведь так, Тик?
— Да, господин. Я чувствую себя отлично, только есть хочется сильно.
— Ступай в лагерь, там тебя покормят и возьмут под присмотр. За это уж ты не держи зла, просто так надо.
— Да я понимаю, — кивнул он. — Мне и самому не по себе как–то от того, что так быстро перешёл на новую ступень. Даже лучше, если не буду предоставлен сам себе.
Как только он ушёл, я вновь насел на Уллису с вопросами и сомнениями. Но поколебать
— Получается, или мы с расстоянием ошиблись и закатили саркофаг дальше, чем нужно. Или добавление крови Ианты и Филы так подействовало, — задумчиво сказал я, потом поинтересовался. — Как думаешь, что лучше?
— Я думаю, господин, что и то, и то здесь сыграло свою роль, — горячо произнесла та. — И это просто отлично! Госпожа Анна за двое суток точно перейдёт на ступень старшего вампира. Может быть, вплотную приблизится к высшему. А это, это… — от представленных перспектив у Уллисы даже слова пропали.
— Тьфу–тьфу–тьфу, — поплевал я через плечо. — Пока давай–ка без мечтаний о том, что может быть.
— Да, господин, конечно, — спохватилась она.
Големы убрали подальше саркофаг, который использовал Тик, а на его место поставили мифриловый, который был в два раза шире, в полтора длиннее и на треть имел выше бортики. Всё это было сделано для того, чтобы поместить большой запас крови. В три с половиной раза больше, чем было у Тика. Большую часть крови я успел заготовить. Остаток, чтобы заполнить саркофаг до краёв, нужно будет брать прямо здесь у Ианты и Филлиаэлигрры.
— Ты как? — спросил я жену, когда она пришла к аномалии с наступлением ночи.
— Волнуюсь, — слабо улыбнулась она. — Чувство, как если бы к стоматологу на приём попала.
У меня чуть не сорвались с языка слова про пример Тика, что аномалия работает, а сам процесс безопасен и эффективен. Едва сдержался, так как подозревал, что супруге сильно не понравилось бы то, что я рискнул кем–то ради неё. Поняла бы — да, так как сама точно так же поступила бы. Но могла не принять это. Мне же совсем не хочется её волновать больше необходимого, ей и так сейчас тяжело.
— Нужно раздеться и лечь внутрь. Потом я тебя пристегну. Это чтобы не захлебнулась, если сползёшь на дно с поддерживающих пластин, — сказал я ей.
— А что… что я буду чувствовать? Столько лет для меня пройдёт, — нервно спросила она меня.
— Ты уснёшь мгновенно и будешь видеть сны. Может, некоторые покажутся немного неприятными, но ни один вампир, которые здесь побывали, про кошмары не рассказывал.
Аня вздохнула, посмотрела на мифриловый ящик и стала медленно раздеваться, оттягивая тот момент, когда ей придётся забраться в его чрево. Я стоял рядом, и торопить её не собирался.
— Бр-р, холодные какие, — поёжилась
она, когда легла на мифриловые пластины.— Ты же Снежная Королева, тебе ли холода бояться? — улыбнулся я и стал медленно закрывать застёжки фиксаторов тела.
— Была когда–то, — помрачнела девушка. С момента, как её поразила божественная гемофилия, Аня не касалась своего Дара. — Может, уже больше и не стану.
— Не говори ерунды. У вампиров магов хватает. Мало того, постоянное употребление крови тех, в ком есть магический талант, понемногу увеличивает их собственные силы. А у тебя тут несколько сот литров крови самых лучших магов! — я как мог, старался поддержать её.
— Что–то я не вижу пока что этой крови.
— Сейчас будет, подожди чуть–чуть, просто… э-э… — я запнулся, — м-м…
— Просто я могу сойти с ума от её запаха и вида, так, да? — с кривой усмешкой на губах и с горечью в голосе спросила она.
Я лишь вздохнул, отведя в сторону глаза.
— Ладно, заканчивай скорее, Вить. Мне не терпится поскорее стать высшим вампиром.
— Ты им обязательно станешь.
Ещё час спустя в саркофаг полилась кровь. И вот тут стало видно различие между низшим и простым вампиром, который прожил не один десяток лет. От запаха кровавой смеси у моей жены буквально сорвало «крышу». Она рычала, щёлкала зубами, порвала себе губу удлинившимися клыками, рвалась к тёмной жидкости, которая широкой струёй лилась на неё, ловила ртом тяжёлые капли, летящие ей в лицо.
Крышка, снабжённая кучей отверстий, ничуть не заглушила звуки, издаваемые девушкой. Только сделала их более зловещими, будто, доносящимися из могилы. От такого сравнения у меня по коже пошли мурашки, и ёкнуло в груди. Тихо стало лишь после того, как саркофаг оказался в аномалии.
— Командир, всё нормально будет. Мне чуйка подсказывает, а она меня ещё ни разу не подводила, — решил подбодрить меня Тесак.
— Угу, — угукнул я, не отрываясь смотря за тем, как големы понемногу стравливают тросы, привязанные к мифриловому ящику, внутри которого лежала моя жена.
Сколько я простоял так точно не мог сказать. Просто в один момент понял, что саркофаг давно уже выведен на нужную отметку в двадцать пять метров, тросы закреплены, а Тесак суёт мне в руки плоскую титановую кружку с чем–то тёмным внутри.
— Командир, согрей внутренности, а то заболеешь ещё. Вот Аня будет «рада» тебя видеть в соплях и хрипящего, — сказал он.
— Браслет не даст заболеть, — машинально ответил я, сделал несколько глотков, прежде чем горло обожгло крепким алкоголем, и поперхнулся. — Кха-а, Тесак, блин!
— А что сразу Тесак? Командир, ты себя бы видел щас, ну чисто зомби какой–то или болванчик одурманенный. А коньяк только на пользу будет. Кстати, а можно пару бочонков сунуть с краешка, а? Я случайно прихватил с собой. А тут вдруг мысль пришла: а чтобы не попробовать звёздочек ему нарисовать, раз в таком удачном месте оказался, — зачастил тот, хитро улыбаясь.
Его последние слова будто выбили во мне какой–то клин или стопор, не дававший разжаться пружине того дикого напряжения, в котором я пребывал с момента, как получил сообщение радиста в посёлке у Палыча.