Счастье Мануэлы
Шрифт:
— Какая красота! — Мануэла осторожно дотронулась пальчиком до жемчужного колье и обняла мужа. — Спасибо, это потрясающе!
— Нравится? — с гордостью поинтересовался Фернандо, удовлетворенно отметив, что не ошибся в своем выборе.
— Замечательно… А по какому случаю такой дивный подарок?
Мануэла, не привыкшая к таким знакам внимания, была приятно удивлена.
— Я тебя очень люблю, — просто ответил Салинос и восхищенно добавил: — Ты в нем как царевна!
Однако муж спешил на работу, и
Осторожно приоткрыв дверь, откуда доносились вкусные запахи, молодая хозяйка робко переступила порог и увидела двух женщин, возившихся у плиты. Та, что была помоложе, заметив девушку, толкнула старшую в бок и обернулась.
— Сеньора, вы что-то искали? — вежливо поинтересовалась молодая.
— Добрый день, — поздоровалась старшая.
Теребя кофточку от смущения, Мануэла приветственно кивнула.
— Добрый день. Сегодня придут гости к обеду… и я хотела узнать, что подадут к столу…
Кухарка, немного удивленная робостью сеньоры, с готовностью ответила:
— Сначала закуски, потом панаше с овощами, жаркое по рецепту, который так нравится сеньору, и профетроли.
— Хорошо, а на десерт? — уже смелее полюбопытствовала Мануэла.
Служанки переглянулись.
— Профетроли — это десерт, сеньора, — кухарка высоко вздернула брови, словно ей нанесли оскорбление.
Чтобы хоть как-то сгладить свое невежество, Мануэла сменила тему.
— Скажите, а меню выбираете вы? — спросила она, обратившись к той, которая постарше. — Как вас зовут?
— Фелиса, к вашим услугам, — улыбнулась кухарка и пояснила: — Меню обычно выбирает сеньорита Бернарда.
Мануэла кивнула, припомнив, что так зовут домоправительницу. Фелиса, проникшись симпатией к новой хозяйке, доверительно сообщила:
— Раньше сеньора Исабель просила меня приготовить что-нибудь особенное. Какое-нибудь блюдо, которое она попробовала в гостях или в путешествии…
— Готовить сеньора Исабель совсем не любила, но умела отыскивать совершенно особенные рецепты, — встряла в разговор Чела.
— Верно, — кивнула кухарка — Почти все, что будет сегодня на столе, приготовлено по ее рецептам…
Мануэла, почувствовав себя лишней, решила уйти.
— Хорошо, увидимся позже, — девушка выбежала с кухни, едва сдерживая слезы.
Она вновь ощутила на себе незримое присутствие Исабель. Мануэла прошла в библиотеку, чтобы немного успокоиться. Это комната действовала на нее благотворно.
«Надо поставить цветы в красивую вазу, — подумала девушка, — и немного отвлечься от грустных мыслей…»
Когда Мануэла уже почти закончила составлять букет, в библиотеку заглянула Селеста.
— Сеньора, извините, вас спрашивает какой-то
сеньор, — служанка наморщила лоб, — Эмилио, кажется… Я не запомнила его фамилию. Он сказал, что познакомился с вами в Риме.— Хорошо, я сейчас, — кивнула Мануэла, легким движением поправляя головки цветов.
А Эмилио ждал ее в гостиной, мысленно репетируя, что он скажет сеньоре Салинос. В эту самую минуту мимо проходила Бернарда и, увидев прежнего поклонника дочери в одиночестве, остановилась. Поздоровавшись с Эмилио, домоправительница кивнула на голую стену над камином и горестно вздохнула.
— Никогда я не могла подумать, что портрет сеньоры Исабель снимут с этой стены, — поделилась она своими впечатлениями. — Портрет был на своем месте.
— Да, конечно, — согласился гость.
— И не важно, кто живет в этом доме, — продолжила женщина, не сводя глаз с картины. — Хозяйкой останется Исабель…
Оглянувшись и убедившись, что они одни, Эмилио, понизив голос, произнес:
— Осторожно, Бернарда… Вам сейчас нужно быть очень осторожной. Только так можно выиграть время…
— Выиграть что? — не поняла домоправительница.
— Я же сказал — время, — раздраженно повторил гость. — А если вы по-прежнему настроены на боевой лад, то только проиграете от излишней поспешности.
Бернарда гневно вздернула подбородок.
— Это мы еще посмотрим.
Эмилио криво усмехнулся.
— Подумайте, Бернарда, чью сторону займет Фернандо — верной экономки своей покойной жены или нынешней супруги, в которую он очень влюблен. Вы должны уметь ждать. Еще придут светлые времена! Никуда они не денутся…
Домоправительница задумчиво закивала головой.
«Да, он прав. Сейчас нельзя опускаться до эмоций… Сейчас следует рассчитать все ходы и действовать с точностью до нюанса…»
Извинившись, Бернарда удалилась, а Эмилио остался ждать новую хозяйку. Через минуту та появилась в гостиной, держа в руках огромный букет.
— Привет.
Мануэла смущенно улыбнулась и поставила вазу на столик.
— Цветок в окружении цветов, — сделал комплимент Эмилио, последовав за хозяйкой.
— Спасибо.
— Я Эмилио Акосто. Счастлив познакомиться с тобой, — молодой человек протянул руку, пытаясь отыскать в лице Мануэлы знакомые черты любимой.
— Взаимно, — ладошка девушки на мгновение задержалась в пальцах гостя.
— Ничего, что я сразу на ты? — спросил он.
— Ничего, — кивнула Мануэла и, чтобы поддержать разговор, спросила: — Ты ведь был у нас на вечере?
— Да, — Эмилио на мгновение замялся. — Правда, праздник слишком рано закончился.
— Да, — девушка кивнула на мягкие кресла. — Может быть, присядем?
— Конечно, прошу тебя…
Молодые люди сели друг напротив друга, и жена Фернандо напомнила: