Счастье по рецепту
Шрифт:
– Совсем от рук отбилась! Упросила взять ее с собой, потом намеревались посетить Арт-Центр, обещала тихо сидеть в машине.
Когда русский покинул комнату, разговор продолжился.
– Стив, ты несправедлив к девочке – мы же здесь три часа проторчали! Мои бы столько не высидели и явились с претензиями часа на два раньше.
– А моя бы просто уехала, куда ей хочется, не спрашивая разрешения. Минут пятнадцать подождала бы, и забрала машину.
– Стив, - вклинился худощавый. – А девчонка-то понравилась русскому! Видел, как он на нее смотрел, когда обнимал?
Седой
– Даже не начинайте. Моя дочь в спектакле участвовать не будет.
– Стивен, ты хочешь выйти из дела?
– Нет, причём тут это?
– При том, что этот волчара нас уже обобрал и построил, и если мы не найдем на него управу, то он и дальше будет нам свои условия диктовать.
– И?
– Твоя дочь его заинтересовала. Надо, чтобы она завтра была на приёме, понятно? Глазами не сверкай – никто ее ни к чему не принуждает. Просто приведи её. Посмотрим, как отреагирует русский. Если всерьёз запал, тогда подумаем, что с этим делать. Если, просто лёгкий флирт, то она поможет его отвлечь.
– Я дочь не так воспитывал.
– Не начинай, Стивен! Никто твоему щенку зла не желает. У нас есть козыри повесомее, но глупо упускать случай, раз уж он произошёл. Объясни девочке, насколько это важно, попроси её не шарахаться от Мэтью, пусть пофлиртует с ним, расспросит о жизни. Молодые найдут, о чём поговорить. Если ничего не возникнет, тогда выпустим джокера.
– Ради нашего дела, О*Конерр!
– Мы, лично, присмотрим, чтобы этот волк ее не обидел!
– Хорошо, - сдался Стивен. – Миранда на приёме будет. А сейчас мне надо идти, пока она еще чего-нибудь не учудила.
Глава 7.
Заморские партнеры расстарались – приём поражал сочетанием состоятельности и отсутствия вкуса.
Нет, Матвей себя большим знатоком не считал, но наличие в помещении колонн, имитирующих греческие, выкрашенные в ядовито-алый, золотой лепнины на потолке и пластиковых стульев сбивало с ног.
Покопавшись в памяти, он вспомнил определение этому – китч.
Ладно, он не на дизайнерский слет прибыл, его интересует только договор. Приём пропустить было нельзя, но растекаться лужицей сиропа он не обязан.
Матвей поискал глазами, где находится Рэмилл, обнаружив того в компании миловидной блондинки. Роман вежливо улыбался и кивал, слушая, что ему говорит волчица.
– Мистер Григорьефф, я бесконечно рад познакомиться с вами! – будто из-под земли возник очередной коровий бизнесмен, мечтающий о поставках телят в Россию.
– Позвольте представить вам мою супругу, Амелию.
В течение всего вечера к нему по одному и партиями подходили скотоводы, непременно с женами и дочерьми, радушно приглашали к себе и жадно наблюдали за реакцией гостя.
– Польщен! – Метт раскланивался и целовал ручки уже на автомате, не утруждая себя запоминанием имен и лиц.
Антонио, как всегда, оказался прав – ему явно пытались подобрать самку.
Сказать, что он совсем ни на кого не обратил внимания, было нельзя – Миранду он заметил сразу, как вошел: бело-розовый бутон, свежий и не испорченный лицемерием и притворством. Рядом с ней, коршуном, стоял отец, одним взглядом отсекая
возможные поползновения на его сокровище.Моррон вильнул хвостом, давая понять, что девочка ему симпатична. Конечно, не как пара, а просто, как глоток свежего воздуха на этой ярмарке тщеславия.
Матвей подошел поздороваться, сказал пару комплиментов порозовевшей девушке, отмечая, что вокруг стихли все разговоры. Нет, они, право, идиоты – неужели от него всерьёз ждут потери головы?
Волк фыркнул – Несару сказал – глаза разувать им надо дома, в клане, поэтому здесь он станет смотреть на самок сквозь прищуренные веки.
– Сэр, вы не могли бы мне помочь? – мысленно закатив глаза, Мэтью нацепил вежливую улыбку, и развернулся на голос.
Высокая, миловидная темноволосая молодая женщина, выжидательно смотрела на него, сжимая сумку. В отличие от всех других волчиц, которые щеголяли вечерними нарядами, сверкая, как витрина Картье или Харри Уинстон, на ней были светлые джинсы, клетчатая рубашка и тяжелые кожаные ботинки.
Так, что-то новое?
Матвей изобразил участие:
– Чем могу быть полезен?
– Вы же покупаете герефордов, правильно? – было видно, что женщина торопится и волнуется. – Вам обязательно нужен кто-то, кто хорошо знает эту породу, особенности их развития, проблемы. Кто может подобрать оптимальный рацион, сроки осеменения, следить за ростом молодняка и состоянием стельных коров.
– Да, всё правильно, - интерес у волка повысился – самка не выглядела искательницей приключений.
Больше того, она смотрелась так, будто попала на этот прием случайно.
– Энн Ли, что ты здесь делаешь? – от худощавого так и несло раздражением и недовольством. – Приглашения у тебя не могло быть, узнаю, кто пропустил – он пожалеет.
Волк ухватил женщину за локоть и принялся подталкивать ее к выходу, бросив Матвею:
– Небольшое недоразумение, я сейчас всё улажу.
Тут же к Мэтту, отвлекая на себя внимание, подскочила яркая брюнетка и принялась лепетать о невыносимой жаре и мечте немедленно выпить что-нибудь прохладительное.
Одновременно с этим, цепкие пальчики самки интимно водили по груди мужчины, а взгляд обещал всё и даже больше.
И запах… От самки шел отчетливый аромат возбуждения. Тяжелый, забивающий все другие запахи, туманящий голову и отключающий мозги.
Матвей задержал дыхание и, аккуратно высвобождаясь из рук волчицы, отступил назад, краем глаза отметив, что вокруг них мгновенно образовалась пустота.
А вот и неприятности.
Моррон согласно рыкнул, показывая, что совершенно не заинтересован в продолжении знакомства.
Но запах делал свое дело, приводя организм в состояние боевой готовности. Да, мужчины предсказуемы, и оборотни – не исключение. Физиологическую реакцию здорового самца, к тому же, давно не получавшего разрядки, быстро купировать не получилось.
Выругавшись сквозь зубы, Матвей ухватил красотку за талию, и, едва не бегом, последовал за мелькавшей уже у выхода спиной худощавого.
– Идем, милая, сейчас тебе будет много прохладительных напитков, - пообещал он, не сбавляя шаг.
Брюнетка довольно промурчала: