Счастье под запретом
Шрифт:
— Серена, не стоит так огорчаться. Возможно, вы поступили не слишком мудро, но ведь никому и не причинили вреда. Не знаю, с чего я так разозлился.
Серена уставилась на него немигающими глазами.
— Но вы все же разозлились?
Она выглядела такой юной, беззащитной и перепуганной, что Френсис тотчас смягчился.
— Больше не сержусь, — нежно сказал он. — А теперь я хотел бы поговорить с вами о нашем будущем, пока не вернулась тетя Арабелла. Тогда мы могли бы выступить единым фронтом.
Женщина как-то странно посмотрела на него, он даже и представить себе
Платье под накидкой совсем не походило на предыдущий шедевр из коричневого сукна. Сегодня на ней было простенькое платье из набивного хлопка, скроенное чрезвычайно скромно. Закрытое, с длинными рукавами, присобранное с умыслом полностью скрыть очертания фигуры. Абсолютно ничего соблазнительного, но, как ни странно, она от этого стала еще притягательнее. Правда, Френсис совсем растерялся, не зная, что теперь и думать о ней. Серена робко устроилась на краешке стула, не сводя с мужчины своих волнующих его глаз, и выглядела точно школьница, ожидающая упреков строгого отца.
И он собирался предложить этому существу греховную связь?
Но, зная, какой она может быть, он хотел ее, хотел прямо здесь и сейчас…
Френсис подошел к камину с пылающими дровами и почувствовал, как по ногам растеклось тепло, лицо обдало жаром. Он посмотрел на огонь и приказал себе довести дело до конца.
— Я понимаю, что со времени нашего последнего разговора прошло достаточно много времени, Серена. Кажется, вы здесь неплохо устроились. — Он откашлялся. — И хотелось бы узнать, не появились ли у вас какие-нибудь планы… насчет вашего будущего?
И внимательно посмотрел на нее. Вдруг у нее появился теперь шанс выйти замуж? Было бы несправедливо мешать ей устроить свою судьбу.
— Я имею в виду планы, которые не включают меня. Женщина казалась пораженной до глубины души.
— Нет, не появились. Извините.
Френсис наконец выдохнул, осознав, что незаметно для себя затаил дыхание.
— Мне нечего прощать вам.
И хотя слова никак не шли с языка, он все же умудрился выговорить:
— Я прошу вас стать моей любовницей.
Серена не запрыгала от радости. Он молча смотрел, как она побелела, а глаза стали в пол-лица. Затем ее словно обдало жаркой волной, и она покраснела. Он заметил только выражение глубокой обиды, прежде чем она опустила глаза.
— Я… я не смогу теперь пойти на это.
Френсис почувствовал себя обманутым.
— Это было вашим предложением, если вы еще помните.
— Д-д-а… но… — Женщина чуть не разрыдалась.
— Черт возьми, Серена, будьте так любезны, решите, чего же вы в конце концов хотите!
— Чего она хочет! — ехидно повторила тетушка Арабелла, протопав в комнату, как солдат, вооружен ная зонтиком. — Какого же дьявола она может, по-твоему, хотеть, ты, нечестивый распутник?
— Распутник? Что она тебе тут наплела? Френсис с изумлением услышал
свой возмущен ный вопль, дивясь, что его довели до такого состояния.— Правду, бессовестный. Или ты собираешься все отрицать?
Арабелла воинственно встала позади Серены, как постаревший ангел-хранитель в слишком большом черном чепчике.
— Как я могу что-то отрицать, пока не услышал обвинения? — ледяным тоном произнес Френсис. — Я только что предложил этой леди то, о чем она меня просила несколько недель назад, а меня обдали грязью!
Арабелла обошла стул, чтобы взглянуть Серене в глаза.
— Так ты отказала ему, дитя? Почему?
Серена взглянула вверх, переводя глаза с одного на другого. Френсис увидел тот же страх, даже ужас, уже мелькнувший в ее глазах, когда он только приехал. Ему стало ясно, что причиной этого страха был он сам.
— Серена, не надо так, — сказал он, шагнув вперед. — Не надо бояться…
Арабелла мгновенно развернулась, выставив зонтик перед собой.
— Если она и боится, то боится тебя. И это не удивительно. Ты уже знаешь, кто был ее мужем?
— Да.
— Тогда тебя не должно удивлять, что она не решается принять еще одно предложение руки и сердца. Дай ей чуть-чуть собраться с духом, и она согласится.
Френсис с трудом перевел дыхание.
— Я не предлагал ей замужества.
Арабелла медленно выпрямилась и гневно уставилась на него.
— Так ты пытался откупиться от нее? Ах ты негодяй!
— Не совсем так, — слабо возразил Френсис, уже совершенно ничего не понимая. Их беседа была лишена всякого смысла, да и разве можно назвать нормальной ситуацию, когда мужчина пытается завести любовницу на глазах у пожилой родственницы, к тому же старой девы. Тетя Арабелла, конечно, совершенно неординарный человек, но тем не менее он сильно сомневался, что ему удастся с честью выйти из этой ситуации. Он-то исходил из того простого факта, что Серена хотела этого так же сильно, как и он сам.
— Он предложил мне стать его любовницей, — холодно объяснила Серена Арабелле.
Она вдруг встала со стула, показавшись даже выше, чем была, и посмотрела ему в глаза.
— Лучше бы вы не приезжали, милорд. Я знаю, что вас не в чем винить, ваша совесть чиста, и я бы прекрасно поняла вас, если бы вы не захотели меня больше видеть, но… но только не это.
— Любовницей! — Тетя Арабелла словно испустила воинствующий клич индейца.
— Эта женщина, — завопил Френсис и сообразил, что, как плохой актеришка в мелодраме, тычет пальцем в Серену, — умоляла взять ее в любовницы, а теперь…
Но тут же замолчал. Присутствие тетушки отрезвило его.
— А это, — решительно произнесла Арабелла, — было наверняка в минуту слабости и прежде чем она поняла, что забеременела.
Наступила пронзительная тишина. Френсис уставился на Серену, стоявшую с гордо поднятой головой.
— Это правда? — спокойно спросил он, пытаясь обрести ясность и твердую почву под ногами, поскольку только что весь его привычный мир рухнул в тартарары.
— Да.
Вся ее злость, казалось, превратилась в смущение, и она переводила взгляд с него на его тетю.