Счастливчик
Шрифт:
— Я уже не ребенок, — возмущенно вскидываю голову.
— Ага, конечно, — смеется и треплет меня по волосам.
Обижаюсь и дуюсь целых полминуты.
— А во-вторых?
— М?
— Ты сказала: "во-первых". А во-вторых?
— Все-то ты помнишь, — ворчит Миранда. — А во-вторых, если женщина дала тебе пощечину, вынеси урок, а не бей в ответ.
Шмыгаю носом, невыплаканные слезы все еще стоят в горле.
— Я не собирался ее бить.
Морган вздыхает.
— А я собиралась.
— Что? — задираю голову вверх, чтобы иметь возможность видеть
— Ничего. Поищем тебе новую няню, говорю.
Теперь вздыхаю я.
Меня нельзя запирать в комнате, где совершенно нечем заняться.
Так, покружив по тесному помещению и не найдя, чем себя развлечь, я упал на кровать лицом в подушку и уснул. Не думал, что так хорошо помню себя в возрасте семи лет…
Бедная Морган, я был невыносим.
Просыпаюсь от вибрации на своем запястье. Смотрю, кто звонит, и немедленно принимаю вызов.
— Привет, Гай, ты как? — произношу максимально бодро.
— Это ты как? — отвечает вопросом на вопрос, голос тихий, будто боится, что кто-то услышит.
— Я — живой, — улыбаюсь.
Перед глазами все еще видения из сна. Надо же, до сих пор я толком не осознавал, как соскучился по Миранде.
Тру рукой глаза, чтобы окончательно проснуться.
— Как разговор с мамой? — спрашиваю.
Гай вздыхает.
— Скверно. А у тебя?
— Так же, — признаюсь. Не нравится мне его голос. — Она тебя не била? — спрашиваю осторожно.
Пауза. Это может означать как нежелание признаваться, так и шок от подобного предположения.
Слава всем, наш вариант — второй.
— Нет, конечно, — отвечает громко и возмущенно и тут же снова понижает голос: — Ой… Не била, конечно. Покричала и убежала. Я подумал, что тебя убивать. А что, тебя она била? — взволнованно и даже испуганно.
Улыбаюсь, приятно поговорить с кем-то добрым.
— Нет, — уверяю, — меня она не била. Тоже покричала и убежала.
— Заперла? — понимающе.
— Заперла.
— И меня, — совсем уныло. — Сказала, что вообще не выпустит из комнаты, если еще хоть раз куда-то с тобой пойду, — что сказать? Ожидаемо. — Но это ничего, — уже бодрее. — Мама быстро отходит. Через пару дней подобреет.
Пара дней — это быстро?
— Значит, будем ждать, — отзываюсь, а сам думаю, что за пару дней взаперти и без дела сойду с ума. Хотя в любом случае не жалею: я увидел Дилайлу — это того стоило.
Ди мне поверила. Трам-тара-рам.
По-ве-ри-ла.
— Слушай, — снова заговаривает Гай, — а мама тебе не сказала, как узнала, где мы? Я только понял, что встреча закончилась раньше.
Еще бы ей не узнать, у меня ведь прекрасный маячок на левом запястье. Вернулась пораньше, проверила, где ее чада, и кинулась спасать.
— Нет, не сказала, — даже не вру, говорить-то она не говорила.
— Понятно, — расстраивается брат, видимо, ему было очень интересно.
Но незачем ему знать про следящее устройство, как и Изабелле — о том, что я в курсе, что оно есть. Пусть будет уверена, что непослушный сын у нее на крючке, тогда, когда я на самом деле соберусь бежать, это станет для нее сюрпризом.
—
Гай, — вспоминаю один важный момент.— А?
— А про выход через крышу она в курсе?
С той стороны молчание.
— Гай.
— В курсе, — отвечает неохотно. — Она спросила, как мы прошли мимо охраны, и я сказал. Я не мог ей соврать, глядя прямо в глаза. Понимаешь? — с надеждой.
— Понимаю, — говорю твердо. Прекрасно понимаю, она же его мать. Я тоже никогда не врал Морган. — Ты уроки-то сделал? — спрашиваю, меняя тему. Хватит с него на сегодня этой истории.
— Нет, — признается с тоской в голосе. — Как раз делаю.
— Тогда не отвлекайся, — советую, — потом поболтаем.
— Ага, пока.
— Пока.
Отключаю связь и раскидываю по кровати руки и ноги. Снова пялюсь в потолок.
Морган говорила, что, когда женщина дает тебе пощечину, нужно вынести урок.
Урок я вынес и выводы сделал — надо бежать и как можно скорее.
ГЛАВА 28
Под вечер, когда я успеваю и находиться по комнате, и поприседать (на обеих ногах, и на каждой в отдельности), а еще отжаться (от пола и от кровати) и трижды принять душ, звонит коммуникатор.
Как раз выхожу из ванной в одном полотенце, вода с отросших волос капает на плечи. Комм валяется на кровати. Подхожу и беру в руки. Полагаю, что это снова заскучавший Гай, но на экране высвечивается: "Нина". Хм, неожиданно.
— Привет, — тут же принимаю вызов.
— Тайлер, ты один? — голос тихий, на заднем плане что-то щелкает, похоже на дверной замок.
— Один. Что-то случилось?
Молчание, а затем совершенно непонятный ответ:
— Я это у тебя хотела спросить.
Смаргиваю воду с ресниц, мысленно перебирая, в чем мог провиниться перед Ниной. Ума не приложу, наш конфликт с Изабеллой не должен был ее коснуться никоим образом.
— Э-э, — тяну, как полный кретин, — можно поподробнее?
— То есть ты ничего не знаешь?
Так, мне уже страшно, честное слово.
— Нин, что случилось? — повторяю свой изначальный вопрос, а потом добавляю: — Что сделала Изабелла?
Если она что-то сделала Мэг и остальным…
А что тогда? Что я, черт ее дери, ей сделаю?
— Сегодня в обед всех рабочих перевели в шахту. Барак, где они жили, опечатан. Их разместили в палатках в старом забое и запретили выходить на поверхность под страхом смерти. Говорят, одна женщина уже пыталась высунуться, кричала, что не может находиться под землей…
Нина замолкает, и мне не нравится ее молчание. Сглатываю внезапно появившийся ком в горле.
— И?
— Ее застрелили, — выдыхает девушка. — Приказ Изабеллы — расстреливать любого, кто попытается подняться или хотя бы подойдет к лифтам.
Закрываю глаза и выравниваю участившееся дыхание.
— Как ее звали? — спрашиваю.
— Что?
— Как звали ту женщину?
Понимаю, что мой страх скорее иррационален: ни Ди, ни Мэг не стали бы впадать в истерику и рваться на поверхность, рискуя своей жизнью, — но не спросить не могу.