Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Щёнок

jharad17

Шрифт:

– Нельзя – и все. Мой отец так говорит.

– А мой отец говорит, что я должен быть вежливым, - возразил черноволосый мальчик. – А значит, я должен говорить «спасибо» людям, которые что-то делают для меня.

– Но эльфы не

люди

!

– Неправда! – закричал Гарри.

Сам же эльф, из-за которого собственно и возник спор, тихо стоял в стороне и только переводил удивленный и одновременно

полный ужаса взгляд с одного мальчика на другого.

– Они не такие, как мы! Они

чернь

!

– И что

это

еще такое?

Лицо Драко приобрело ярко-розовый оттенок, что довольно забавно контрастировало с платиново-белыми волосами.

– Понятия не имею! Но это совершенно точно что-то плохое. И они

этим

и являются!

Здесь уже Гарри не смог сдержаться и заливисто рассмеялся. Тут же, словно осознав всю нелепость приведенного аргумента, Драко присоединился к своему приятелю.

– Сэры… - видя, что мальчики, очевидно, забыли про его присутствие и причину, по которой он появился здесь, эльф осмелился напомнить о себе. – Хозяин Малфой… чай…

Драко, все еще широко улыбаясь и держась за бока, взглянул на Гарри и ответил предельно вежливо:

– Спасибо, Добби. Пожалуйста, передай ему, что мы уже идем.

Ушастое существо еще пару секунд внимательно смотрело на мальчиков, затем низко поклонилось и исчезло с негромким хлопком. А Гарри и его новый друг сорвались с места и побежали вниз по лестнице.

***

Когда вместо мальчиков вдруг появился тот самый домовой эльф Добби, на лице которого отражалась целая гамма чувств - смесь удивления и испуга, Северус с трудом сдержал порыв броситься к нему и вытрясти из несчастного создания ответ, где и почему задержались дети. Все, что Снейп мог себе позволить в присутствии Люциуса, – это грозный взгляд.

– Где они? – жестко поинтересовался хозяин дома, обеспокоенный не странным отсутствием сына, а тем, что тот заставляет себя ждать.

– О-они с-сейчас будут, хоз-зяин Малфой, сэр.

Глаза Люциуса сузились, и он внимательно посмотрел на домового эльфа. Поведение слуги показалось блондину подозрительным. Ушастое существо тряслось то ли от страха, то ли от пережитого шока, а глаза, и так непропорционально огромные, еще больше увеличились в размерах.

– Ты хочешь что-то добавить? – продолжил допрос Люциус.

– Н-нет, хозяин Малфой, сэр! Добби п-передал молодому хоз-зяину ваше сообщение, сэр, и молодой хозяин скоро будет здесь, да, да, он уже идет!

– Хорошо, - произнес Люциус, хотя весь его вид говорил о том, что блондин недоволен происходящим. – Свободен.

– Да, сэр, хозяин Малфой!

Несколько минут спустя,

словно подтверждая слова эльфа, в сад, где был накрыт стол, ворвались задыхающиеся, вспотевшие, взъерошенные, но улыбающиеся мальчики. Было видно, что они бежали всю дорогу. Северус расслабленно откинулся на спинку кресла. Но Люциус повел себя иначе: он буквально пригвоздил сына грозным взглядом:

– Что все это значит, Драко?

Блондин выпрямился, пытаясь привести в порядок мантию, сбившуюся на бок то ли от быстрого бега, то ли от устроенных в комнате игр. Сцепив руки за спиной, слегка подняв и выпятив подбородок, малыш произнес:

– Прости меня, отец. Мы с Гарри заканчивали игру в волшебные шахматы.

Северус заметил быстрый взгляд, который его сын бросил на своего нового друга, копируя позу мальчика и выпрямляясь. Но Люциус, по всей видимости, не обратил на это внимания. Происходило что-то странное…

Хозяин дома поднялся и медленно приблизился к ребятам. Его трость появилась словно из ниоткуда, и при каждом шаге аристократ слегка постукивал ею о пол.

– Если я зову тебя к столу, означает ли это, что ты сначала должен закончить свою игру и приходить, когда тебе вздумается?

Драко опустил голову, но тут же снова взглянул в лицо отцу. С трудом сглотнув, он ответил:

– Нет, сэр.

Поглаживая одной рукой голову змеи, украшающую трость, Люциус внимательно посмотрел на замерших перед ним мальчиков. Внутри Северуса все напряглось в ожидании, но усилием воли он заставил себя оставаться на месте… по крайней мере пока старший Малфой не попытается тронуть Гарри. Черноволосый малыш, в свою очередь, не отрывал взгляда от трости, имеющей явно угрожающий вид. С того места, где сидел зельевар, было очень хорошо видно, что Гарри мелко дрожит от страха. Палочка сама скользнула Мастеру зелий в руку. На всякий случай.

Но в ту же минуту Люциус манерно протянул:

– Не заставляй меня сегодня еще раз напоминать тебе о правилах.

На лице обоих детей проступило явное облегчение, и Драко, выдохнув, произнес:

– Да, сэр. Я не буду.

– Хороший мальчик. А теперь садись и расскажи мне, как прошла ваша игра.

Как только его авторитет перед наследником был в очередной раз подтвержден, а ситуация по-прежнему оказалась в полном подчинении хозяину поместья, Люциус снова мило улыбался и напоминал само радушие.

На секунду Гарри расслабился настолько, что чуть не упал, но тут же взял себя в руки и проследовал за Драко к столу. И Северус, стараясь не привлекать лишнего внимания к своему сыну, сумел сдержаться и не кинулся к ребенку, чтобы поддержать его. Вместо этого он лишь ответил на робкую мимолетную улыбку малыша.

– Я умело разгромил Гарри, отец, - похвастался блондин, - забрал почти все пешки и съел его короля.

Северус с трудом подавил смешок. Еще бы он не победил Гарри, учитывая, что его сын ни разу не играл в шахматы. Но Люциус не знал об этом, поэтому самодовольно произнес:

Поделиться с друзьями: