Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Седьмая колыбель"

Обухова Юлия

Шрифт:

– Церола, ты, кажется, ошиблась с местом высадки. Приземлились бы лучше в горах, забились меж скал и ждали.

– Ты с раннего детства встала на плун, а девушкам объясняла на пальцах, как управлять. В горах они бы просто разбились. Нужно было сажать именно на ровном месте в большую пыль, чтобы и сели, и не видно. Я просканировала поверхность долинки и выбрала место с самой мягкой почвой, даже с какой-то аномально мягкой для скалистой Олары…

– Я ничего не вижу, – сказала Маша, слегка оглушённая при падении. – Фонарь не

пробивает пыль.

– Сейчас затмение кончится, – отозвалась Юлёна. – В скафандре не сгруппируешься. Что, подруга: опять «синяк будет»?

– У меня теперь нет синяков. Эти доски-плуны нам не годятся, правильно Иван говорил. Я лежу и встать не могу, даже сесть.

– Я тоже. Доска сломалась, ещё и фонарь отрубился. Меня, кажется, куда-то засасывает. Почва, как пудра. В скафандре не чувствую своего тела.

– Давай сбрасывать лишний вес со скафандра Ой, плун уже весь в пудру ушёл. Меня тоже засасывает! Откручивай скорей!

– Ты, Маш, с какой стороны от меня? Поверти головой: может, фонарь увижу. Так, я тяжелей, значит, и рухнула вертикальней. Ага, ты в метрах двадцати от меня, вижу свет…

Юлёна с усилием освободилась от плуна, свинтила несколько железок со скафандра и, не пытаясь встать, покатилась в сторону подруги.

– Скорее! Меня засосало в яму – по пояс уже!

Маша лежала на боку и едва шевелилась под тяжестью скафандра. Когда Юлёна докатилась до неё и ухватила за руку, вся сыпучая почва в диаметре нескольких метров вокруг них стала стремительно опускаться и уходить, как в воронку.

– Зыбучий песок!

– Нет, здесь труба!

– Опять падаем по спирали!

– Держись!

Когда весь песок куда-то просеялся, девушки обнаружили себя подвешенными на мягкой, но крепкой сетке, в тесном помещении в форме вертикального колодца. Внизу протекал канал. Маша вертела головой, освещая фонарём стены и своды.

– Блин, драконом летать интересней! – сказала Юлёна. – Из космоса – прямиком в подземелье.

– Зато здесь свои.

– Свети вон туда: там вход в галерею.

– Кажется, кто-то идёт.

Из галереи вышли двое мужчин – молодой и постарше. Зажёгся неяркий свет.

– Попались, уроды! – сказал с ненавистью молодой. – Я говорил генералу: сыпучие ловушки нужно рыть ближе к космодромам и складам. Они без оружия: опускай!

– Мы свои! – отчаянно крикнула Юлёна. – Прилетели с Земли!

– Говорит по-нашему! – удивился взрослый. – Первый раз встречаю такого зортека.

– Научились: война-то уже сколько тянется, – ответил молодой. – И говорит с акцентом.

Какой-то механизм опустил сетку с девушками на пол. Тут же их обездвижили, обмотав лентами.

– Скафандр не повреди, а то задохнутся! – сказал взрослый.

– Мы на помощь вам прилетели! – начала уже возмущаться Юлёна.

– В именных скафандрах имперских пилотов, – очень недобро ухмыльнулся молодой.

– Тимберлитта, Тиаман, – сказала Мария. –

Вы знаете о них?

– Хранитель Дерби с Мероны! – подключилась Юлёна.

– Говорить их научили, а несут чепуху! – сказал молодой. – О Тимберлитте во всех ближних галактиках знают.

– Если скафандры именные, почему они нам так велики? – решила давить на логику Маша.

– Здесь что-то не то, – сказал взрослый. – Никогда не слышал, чтобы на Оларе зортеки принимали облик людей, к тому же девушек.

– Маг обернул их людьми, – стоял на своём молодой. – Разведка! Прикинулись сладкими каларами: красивые девушки, без оружия, на слабосильных плунах с Мероны…

– А эта, поменьше, на Тимберлитту похожа…

– Не могут с нами справиться – вот и изощряются.

– А если бы маг обернул зортеков девушками, то почему они так не похожи на наших? И шли без оружия, без связи, в затмение. Странно!

– Нам как раз двух не хватало, чтобы обменять на командира… Как я их ненавижу! Если бы не командир, здесь бы прикончил!

– Нас хотят обменять на своих пленных, – сказала Юлёна с иронией. – Ну и «Зарница» у нас в этом году: второй раз в плен берут!

– Вызываю транспорт для двух пленных, – сказал молодой в переговорное устройство. – Что?!..

– Нужно тянуть время, – сказала Маша подруге, перейдя на русский. – Через неполный час за нами приедут, найдут куски твоего скафандра и плуна, сообразят, выручат.

– Кто-то атаковал лагерь военнопленных и освободил всех, и нашего командира! – сообщил молодой своему напарнику, и стал готовить своё оружие. – Отлично! Значит, этих можно в расход! За моих родителей!..

– Стойте! – закричала Маша. – Снимите с нас скафандры!

– Хочешь подохнуть от удушья?! – сказал молодой.

– Хочу доказать, что мы люди…

– С Земли – одной из планет Союза колыбелей, – добавила Юлёна.

– Они не знают об этом, – сказала Маша. – Это знания хранителей и приближённых.

– В любом случае, скафандры портить не будем, ещё пригодятся, – сказал пожилой. – Снимай.

– Ты, парень, на вид вроде умный, а рассуждаешь, как дурачок, – перешла на обычную свою манеру Юлёна, когда молодой начал её распаковывать. – Ну и что, что говорим с акцентом? Ты бы на Землю прилетел, тоже на конкурсе русского языка не блистал. Смотри мне в глаза! Ты серьёзно думаешь, что я зортек?!

– Будь они шпионами, маг обернул бы их оларийками или меронийками, – сказал пожилой, снимая скафандр с Маши. – А эта девушка точно похожа на Тимберлитту с Седьмой. Скажите, кто прилетел на Олару?

– С чего ты взял, что прилетели они? – спросил молодой уже не так грозно. – Глаза, да, зелёные! Но красивыми глазами скважину не взорвёшь!

– А что у вас произошло? – спросила Маша у пожилого.

– Кто-то рванул и заглушил все скважины неподалёку отсюда, – ответил тот, вслушиваясь в машин голос.

Поделиться с друзьями: