Седьмой Совершенный
Шрифт:
Фарида улыбнулась:
— Спасибо за заботу милая, но у меня двое детей и тех кормить нечем. К тому же забеременеть я в любом случае не могу, потому что муж ушел от меня.
Потом, оглядев Анну, спросила:
— А ты милая, на каком месяце?
— Четвертый, — зардевшись, ответила Анна, — а как ты догадалась?
Фарида пожала плечами.
— Не знаю, поняла и все.
— Ты ведь жена Имрана, не так ли, — спросила Анна.
Фарида вздрогнула и медленно поднялась с валуна. Она до последнего, надеялась, что соседка ошибается насчет Имрана. Но нет, вот она, стоит перед ней,
— А ты? — вопросом на вопрос ответила Фарида, — ты тоже его жена?
И добавила с горечью, — что же он сам за мной не пришел?
— Я не его жена, — торопясь исправить заблуждение, сказала Анна, — я жена Абу-л-Хасана.
— Ох, — произнесла Фарида и опустилась на валун, — кто это Абу-л-Хасан.
— Раис, ты была сегодня у него на приеме.
— Вот как, — удивилась Фарида, — он, что послал тебя за мной?
— Напротив, он не знает, что я здесь.
— Твоему мужу это не понравится.
— Ничего, переживу. Я не могла не придти. Имран спас меня от рук бандитов. Он был в Багдаде пять месяцев назад. С ним был еще один человек. У них с моим мужем были какие-то дела. Потом они уехали. Куда я не знаю. Знаю только, что Абу-л-Хасан советовал им нанять лодку. Можно порасспросить лодочников на пристани, но сейчас уже поздно. Тебе есть, где остановиться? Наверное, негде?
— Негде, — согласилась Фарида.
— Пойдем, я отведу тебя к моему отцу. Переночуешь, а утром я приду за тобой и мы вместе пойдем на пристань.
— Спасибо тебе, — сказала Фарида, — я согласна.
Она поднялась с валуна, готовая следовать за Анной. Анна посмотрела по сторонам и спросила:
— Мне показалось, что ты с кем-то здесь разговаривала?
Фарида махнула рукой.
— А не спрашивай. Странный человек, какой-то, все время попадается на моем пути. В горах я его встретила, недалеко от своей деревни. Теперь вот в Багдаде. Я боюсь, что это шпион.
— Может быть это совпадение?
Фарида пожала плечами.
— Имран ушел из дома, потому что за ним пришли убийцы. Уходя, он предупредил, что могут появиться другие. Это может быть один из них. Если бы ты только знала, сколько я тогда страху натерпелась.
— Пойдем, — перебила ее Анна, — уже темнеет. Расскажешь по дороге. В Багдаде сейчас неспокойно. По улицам открыто ходят разбойники. Называют себя айарами. Как раз от них и спас меня твой муж. Он очень хороший человек. Говоря это, Анна взяла Фариду за руку, и женщины пошли вдоль реки сторонясь, попадавшихся им навстречу, подвыпивших мастеровых. Ибо, как уже однажды было замечено, набережная Тигра была полна кабаков.
Анна своими опасениями словно накликала беды, так как не успели они пройти и сотню шагов, как прямо перед ними отворилась дверь питейного заведения, и из него вывалилась шумная компания пьяных айаров. Анна с такой силой стиснула руку Фариды, что та спросила с удивлением:
— Что с тобой сестрица?
— Тихо, — шепнула Анна, — это те самые, о Боже, мы пропали.
— Вот еще, — презрительно сказала гордая дочь атласских гор, — неужели ты думаешь, что я испугаюсь этих мерзавцев.
И Фарида гордо двинулась вперед, увлекая за собой Анну.
Пусть читателя не удивляет эта на первый
взгляд беспричинная вспышка смелости женщины, которая только что рассказывала о страхе, которого она натерпелась во время покушения на мужа. Просто есть люди, которых чужая смелость лишает уверенности в себе и напротив чужая слабость вдруг вселяет в них поистине героическую храбрость. Фарида принадлежала именно к такому типу людей.Один из айаров, при виде проходивших мимо женщин с открытыми лицами, плотоядно сказал:
— Гуляете милашки, а отчего бы нам не прогуляться вместе.
— Пошел прочь бродяга, — ответила Фарида.
— Вот это да, — удивленно воскликнул бродяга, — а они кусаются. Ох и люблю я дерзких.
— Умоляю, не связывайся с ними, — наклонив голову, тихо сказала Анна. У нее еще была надежда, что дело ограничится сальными шутками и непристойными выкриками вслед. Главное, чтобы ее не узнали. Но айар схватил Фариду за руку, за что тут же получил пощечину.
— Ах ты шлюха, — сказал взбешенный айар, держась за щеку.
— Я честная женщина, — не промедлив ни секунды сказала Фарида, — а шлюха эта та, которая тебя родила.
— Взбешенный айар выхватил нож. Анна дрожа от страха встала между ними говоря: «Умоляю вас простите мою родственницу, она не здешняя».
— Пошла прочь, потаскуха, — рявкнул негодяй, отталкивая Анну.
Но тут в дело вмешался его товарищ со шрамами на лице.
— Постой ка, — сказал он, — сдается мне, что эту девицу я уже где-то видел. Уж не из-за тебя ли красотка меня так разукрасили.
— Это мой муж тебя так разукрасил, — вмешалась Фарида, — а будешь к нам лезть, он тебе еще что-нибудь отрежет, то из-за чего ты ошибочно причисляешь себя к мужчинам.
Побагровев, айар тоже выхватил нож. Оказавшись между двумя ножами. Фарида открыла рот и истошно завопила. Анна, недолго думая, присоединилась к ней. Женщины голосили так, что у айаров заложило уши. Крик привлек внимание полицейских, оказавшихся неподалеку. При виде мауны, айары разбежались.
Полицейских было четверо. Один из них видимо старший обратился к женщинам.
— Что здесь произошло?
— К нам приставали айары, — ответила Анна, — мы стали кричать, а когда вы появились, они испугались вас и убежали.
— А сами вы кто такие? — продолжал допрашивать старшина, — порядочные женщины не гуляют по набережной в столь поздний час.
— Я жена Абу-л-Хасана, — гордо сказала Анна, — начальника тайной службы.
Среди полицейских раздались смешки.
— Жена начальника тайной службы на набережной, одна, — с сомнением сказал старшина.
— Я встречала сестру из Эдессы, она задержалась, поэтому мы не успели засветло.
— Может их арестовать, — подал голос один из полицейских.
Старшина цыкнул на подчиненного.
Выгоды от ареста никакой, а если это и впрямь жена Абу-л-Хасана, неприятностей не оберешься. Могут и с работы погнать. Недавно свояка уволили со службы, за то что пьяного в участок доставили. А пьяный оказался родственником начальника.
— Дайте им пройти, — распорядился старшина.
Полицейские расступились, пропуская женщин.
Анна и Фарида поблагодарили и торопливо пошли дальше.