Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Седьмой сын (Ученик Ведьмака - др. перевод)
Шрифт:

– А ты разве бежать не собираешься? – спросила она.

Я покачал головой – во рту у меня так пересохло, что я не мог сказать ни слова.

Девочка была моего возраста, может, чуть младше, довольно милая: с большими карими глазами, высокими скулами и длинными черными волосами. На ней было черное платье с белым поясом. И тут я увидел то, что заставило меня насторожиться, – на ней были остроносые туфли. Именно об этом меня и предупреждал Ведьмак, но я и с места не сдвинулся.

– Может, хоть поблагодаришь меня? – спросила она.

– Спасибо, – ответил я,

запинаясь.

– Для начала неплохо, – сказала она, – но чтобы поблагодарить как следует, ты должен меня чем-нибудь угостить, не так ли? Лепешка или яблоко вполне подойдут. В твоем мешке их полно, и старина Грегори ничего не заметит. Да если и заметит, то ничего не скажет.

Я был ошеломлен тем, как девочка назвала Ведьмака – «старина Грегори». Ему бы это вряд ли понравилось. Я сделал для себя два вывода: во-первых, девочка его не очень-то уважала, а во-вторых, ни капельки не боялась. Это было странно, ведь там, откуда я родом, людей била дрожь от одной лишь мысли, что Ведьмак бродит где-то неподалеку.

– Извини, – сказал я, – но я не могу тебя ничем угостить, эти продукты не мои.

Она недовольно взглянула на меня и долго молчала. Мне даже показалось, что она сейчас на меня зашипит. Я ответил ей взглядом, стараясь не моргать. Вдруг ее лицо озарила легкая улыбка, и она снова заговорила:

– Тогда дай мне обещание.

– Какое обещание? – спросил я, недоумевая.

– Обещай, что поможешь мне, как я помогла тебе. Сейчас мне твоя помощь не нужна, но когда-нибудь она понадобится.

– Хорошо, – ответил я. – Если тебе однажды потребуется помощь, дай знать.

– Как тебя зовут? – спросила она, широко улыбаясь.

– Том Уорд.

– Очень приятно. Меня зовут Алиса, я живу вон там, – она махнула рукой в сторону деревьев. – Я любимая племянница Костлявой Лиззи.

Костлявая Лиззи – довольно странное имя, но я решил, что сказать об этом было бы нетактично. Кто бы она ни была, ясно одно – ее имя нагоняет страх на деревенских мальчишек.

На этом разговор был окончен, и каждый из нас пошел своей дорогой. Уходя, она бросила через плечо:

– Будь осторожен, если не хочешь закончить так же, как последний ученик старины Грегори.

– А что с ним случилось? – поинтересовался я.

– Лучше спроси об этом у своего учителя, – крикнула она и скрылась за деревьями.

Когда я вернулся, Ведьмак стал тщательно сверять содержимое мешка со списком нужных продуктов.

– В деревне обошлось без приключений? – спросил он.

– Несколько мальчишек шли за мной по пятам, а потом потребовали показать, что в мешке, но я отказался, – ответил я.

– Ты поступил храбро, – похвалил учитель. – В следующий раз можешь отдать им несколько яблок и лепешек. Жизнь сейчас суровая, а некоторые из них из очень бедных семей. К тому же я всегда заказываю лишнее – на всякий случай.

Я даже расстроился. Если бы он сказал мне об этом раньше!

– Я хотел сначала спросить разрешения, ведь это не мои продукты, – сказал я.

– Ты хотел поделиться с ними яблоками и лепешками? – Ведьмак удивленно поднял брови.

– Я не люблю,

когда мне угрожают, – ответил я, – но некоторые из них были действительно очень голодны.

– В следующий раз доверяй своим инстинктам и делай как подсказывает внутренний голос – он редко ошибается. В нашем ремесле он играет большую роль – порой помогает отличить жизнь от смерти. Ты должен прислушаться к себе и понять, можешь ли положиться на свою интуицию.

Он замолчал, пристально глядя на меня зелеными глазами.

– Девчонки тебе не мешали? – внезапно спросил учитель.

Я еще досадовал на то, как все получилось с мальчишками, поэтому не ответил на его вопрос прямо.

– Нет, с ними проблем не возникло.

И это было правдой, ведь Алиса, наоборот, помогла мне. Хотя, конечно, я должен был рассказать учителю все как было, и особенно про остроносые туфли.

За время моего обучения у Ведьмака я совершил много ошибок. Это был мой второй серьезный промах – я не сказал учителю всей правды. Но первый был куда хуже – нельзя было давать Алисе обещание.

Глава 7

Кто, если не я?

Моя жизнь в доме Ведьмака текла довольно однообразно. Каждый день у нас проходили уроки, притом учитель говорил так быстро, что я едва успевал записывать, а к вечеру у меня болело запястье и щипало глаза.

Однажды Ведьмак повел меня в дальний конец деревни – там, напротив крайнего каменного дома, кружком стояли ивовые деревья, которые в Графстве называют «лоза». В это место не проникал солнечный свет, и здесь было мрачно. Я поднял голову и увидел привязанную к ветке веревку, на которой висел большой медный колокол.

– Если кто-то нуждается в помощи, – сказал Ведьмак, – они не подходят к моему дому, пока я сам не приглашу – с этим у меня очень строго. Они приходят сюда и звонят в колокол, а затем мы идем на зов.

Шли недели, но в колокол так никто и не звонил. Иногда я ходил в деревню, чтобы пополнить запасы продовольствия, но на этом мои путешествия заканчивались и мне так и не удалось уйти дальше западного сада. Мне было очень одиноко, я скучал по семье, поэтому был рад хоть чем-нибудь заняться, чтобы не оставалось времени на грустные размышления. К вечеру я так уставал, что засыпал, едва голова касалась подушки.

Ежедневные уроки – самое интересное, что со мной происходило, но многое о неупокоенных душах, привидениях и ведьмах я не запомнил. Ведьмак сказал, что главной темой первого года обучения были домовые, а также ботаника – наука о растениях, которые можно использовать как для изготовления лекарств, так и для питания, если запасы продуктов подошли к концу. Мои уроки не ограничивались лишь теорией и записями в книжке – иногда я занимался физическим трудом, как когда-то на ферме у отца.

Как-то солнечным летним утром учитель велел отложить книжку и повел меня в южный сад. С собой он мне дал лопату и длинный измерительный прут.

Поделиться с друзьями: