Секрет Харуки Ногизаки
Шрифт:
Мне до глубины души были безразличны бессмысленные планы, которые строила компания из "трех болванов" и одного идиота, а вот вопрос про эту девочку изрядно взбередил мой мозг.
Возможно, ее все-таки ждут походы на элегантной яхте в то время, когда она будет наслаждаться каникулами на одном из южных островов (где встретишь исключительно благородных леди), или свободный летний отдых на вилле в Каруизаве[100], когда она будет смахивать капли пота на личном теннисном корте?
Я мельком глянул на другой ряд нашей аудитории, и оказалось, что Харука спокойно читает книгу,
Внезапно Харука взглянула в мою сторону. Наши глаза встретились. И тогда она покраснела, вероятно, слегка смутившись, однако со счастливым видом тихонько помахала мне рукой. Даа, эта девочка - невероятно милая.
Если бы у меня была возможность, то я бы хотел поехать куда-нибудь не с "тремя болванами", а именно с Харукой (причем, только вдвоем)... право же, полагаю, что я чересчур увлекся в своих мечтах. Как бы мы ни подружились за эти несколько месяцев, но чтобы иметь возможность летом выбраться куда-нибудь исключительно с ней вдвоем - для такого у нас не настолько близкие отношения.
И все же, если попытаться всего лишь спросить, то в этом нет ничего предрассудительного...
* * *
– Хмм, что я планирую делать летом?
– Угу. Ты куда-нибудь поедешь?
После окончания занятий. Когда мы случайно столкнулись в коридоре, я попытался с безразличным видом расспросить Харуку, и тогда она очаровательным жестом слегка склонила голову набок:
– Значит так... точно, я обязательно поеду на расположенную в Хаяме виллу вместе с Микой, Хазуки-сан и другими горничными. В августе я участвую в конкурсе пианистов, который состоится в Лондоне, а после планирую отправиться в Озе[101] и поиграть в теннис с дедушкой.
– Хмм.
Из этих планов следует, что график у нее - весьма плотный. Все-таки она - богатая леди.
– Хмм, а что же было еще...? Аа, есть еще одно место, куда я хотела бы попасть.
– И какое же?
– "Нацукоми"[102].
– ...?
...А это что такое?
– О нем было написано в журнале "Невинная улыбка", и, кроме того, говорят, что там, вероятно, будет продаваться фигурка, изображающая чайную церемонию с участием "Неуклюжей девочки Аки-тян" и "Бесполезной девочки Мэгги-тян", которая выпущена в ограниченном количестве... Это ведь так замечательно, - объясняла Харука, и при этом взгляд у нее был, словно у погруженного в грезы ребенка. Только от одного этого в основном становится понятно, что же из себя представляет так называемый "Нацукоми". До такой степени понятно, что дальше уже некуда.
– И где же это мероприятие состоится?
– Написано, что оно пройдет в Tokyo Big Sight[103] в Ариакэ. Тем не менее, в одиночку мне как-то беспокойно, поэтому я уже намеревалась отказаться от этой затеи, и все же...
– Значит на "Юрикамомэ"[104]...?
Если добираться на поезде, то не так уж и далеко.
– Если ты не против, давай поедем туда вместе?
Я попытался внести подобное предложение.
– А т-ты согласен на это?
– Ага.
– Б-благодарю тебя, - Харука приободрилась, а на ее лице отразилось волнение. Она действительно выглядит счастливой.
Девочка некоторое время выражала свою радость, после чего...
– Ах, а теперь я с твоего разрешения потихоньку пойду. Сегодня - моя очередь убирать аудиторию.
...Объяснила мне причину ухода и с улыбкой отправилась в кабинет.
Таким образом, исполнилось мое заветное желание на лето: отправиться куда-нибудь только вдвоем с Харукой, хотя в этом событии немножко (а может изрядно?) недостает романтики.
* * *
Когда я, расставшись со своей одноклассницей, уже намеревался отправиться домой, возле школьных ворот меня остановил чей-то оклик:
– Ээй, братик!
– Хмм?
Знакомый косноязычный голос.
Когда я оглянулся, оказалось, что возле ворот виднеется силуэт какого-то невысокого человека, махающего мне рукой.
– Мика?
– Хе-хе, братик, давненько не виделись!
– подбежавшая девочка в школьной униформе таким образом поприветствовала меня.
– Что случилось? У тебя есть какое-то дело к Харуке?
– Да, есть дело, или точнее сказать, я оказалась здесь поблизости, после чего собралась зайти за ней. Хочу с ней вместе вернуться домой. Старшая сестричка еще не ушла?
– Да. И все же, придется еще немного подождать, пока она выйдет, поняла?
Поскольку она сказала, что сегодня - ее очередь убирать аудиторию, вероятно, пройдет минут двадцать-тридцать. Тем не менее, если попытаться осмыслить эту ситуацию, то девочка, носящая прозвище "Серебряное сияние звезд" и уборка кабинетов – понятия, совершенно неподходящие одно к другому.
– Вот как? Послушай братик. Раз такое дело, не поболтаешь ли со мной до тех пор, пока старшая сестричка не выйдет? Ведь нам выпала такая редкая возможность свидеться. Или у тебя сейчас есть какое-то дело?
– Нет, все в порядке, я согласен.
Поскольку у меня нет ни подружки, ни дополнительной подработки, а если говорить об запланированных делах, то у меня, по крайней мере, есть обязанность к семи вечера приготовить ужин для Руко. По сути, мой распорядок дел на период после окончания школьных занятий постоянно является достаточно пустым. ...Когда говоришь об этом сам, даже как-то грустно становится.
– Ураа, как здорово, - обрадовалась Мика, прыгая на месте, словно зайчик. Мне, конечно же, все равно, и, тем не менее, полагаю, что лучше бы ей прекратить делать подобное, будучи одетой в школьную юбку.
– Ладно, как в последнее время складываются отношения между тобой и старшей сестричкой?
Девочка некоторое время демонстрировала свою радость, после чего внезапно задала подобный вопрос.
– Нуу, даже если говорить, как складываются наши отношения...
Мы с ней договорились, что летом отправимся вместе на определенное мероприятие, тем не менее, сверх этого никакого особого прогресса не наблюдается. Точнее сказать, мы даже не имеем возможности спокойно поболтать на глазах у всех, поскольку тот факт, что я дружу с Харукой, может по неосторожности оказаться замеченным членами ее фан-клуба.