Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретный план Элис
Шрифт:

Глава девятнадцатая

Мы с Элис задержались на кухне. Услышав, что Питер с Линдой болтают в гостиной, мы решили оставить их одних. (Даже если они говорили только о пятнах плесени в ванной.) Пару раз мы даже услышали, как они смеются, и Элис тут же наградила меня ударом по ребрам, который, кстати, был довольно чувствительным.

Позже, когда мой бок украсило еще несколько синяков, Элис прислонила ухо к двери, но ничего не расслышала. Из гостиной не доносилось ни звука.

– Как ты думаешь, что там происходит? – спросила

она.

– Не знаю. Может быть, они уже обнимаются?

Элис покачала головой:

– Вряд ли. Это их первое свидание. Скорее всего, у них просто кончились темы для разговоров.

Я захихикала:

– Или они, наконец, решили, какой все-таки самый лучший очиститель для шторок.

Элис рассмеялась, а затем снова стала серьезной:

– Может быть, нам стоит принести им десерт?

Она открыла холодильник и, пробежав глазами по полкам, удивленно обернулась ко мне:

– Все, что я вижу, – это пакет шпината. Куда ты положила мороженое?

Я покачала головой:

– Никуда. Я думала, ты убрала его в холодильник.

– Но я думала, что это сделала ты.

Спустя пять минут мы нашли пакет с мороженым под кухонным столом. Я аккуратно приподняла крышку и опустила палец в контейнер. Мороженое напоминало какую-то слизь, только кремового цвета. Я облизала палец:

– Довольно вкусно, только теперь это больше не мороженое.

Элис топнула ногой. Я решила, что должна поговорить с ней насчет этой глупой детской привычки. Ей двенадцать лет, она уже взрослая. (Правда, то, что она топала, означало, что она раздражена, а значит, сейчас не самое подходящее время для наставлений.)

– И что теперь? – спросила Элис. – Догадываюсь, что у твоей мамы вряд ли найдется что-нибудь хотя бы отдаленно напоминающее десерт.

Я рассмеялась:

– Никаких шансов. Каша, да. Или шпинат, но десерт – не думаю. И мы уже съели все те вкусности, которыми нас угощала Линда.

– Может быть, мне сбегать к себе? Или в магазин?

Пришла моя очередь топать ногой. (А это довольно приятно!)

– Ты меня больше не оставишь с этими двумя! Я уже исчерпала весь свой репертуар!

– Ну, – вздохнула Элис. – Тогда нам придется импровизировать. Передай мне, пожалуйста, те два стакана.

Я молча наблюдала за тем, как моя подруга аккуратно разливает растаявшее мороженое по стаканам. (Я выбрала самые красивые стаканы, которые только нашлись дома.)

– И что это будет? – с недоумением спросила я.

– Ванильный суп. Самое модное блюдо в Париже.

– Неужели? – засомневалась я.

Элис рассмеялась:

– Но могло бы быть, просто никто не додумался до этого.

Я тоже засмеялась. Готовить вместе с Элис было весело. Как бы я хотела забыть о Линде и Питере, которые сидели в соседней комнате, и просто радоваться жизни, чтобы меня никто не втягивал ни в какие сумасшедшие планы. Как бы я хотела, чтобы все было как раньше, когда родители Элис жили вместе.

Элис сделала шаг назад, любуясь своим кулинарным шедевром.

– Нужен завершающий штрих. Есть кофе, чтобы присыпать им?

Я потянулась

за банкой для кофе:

– Только зерна. Не думаю, что они подойдут.

Элис засунула руку в банку и вытащила несколько зерен:

– Все будет отлично.

Она бросила зернышки кофе в стакан с ванильным супом. Подержавшись на поверхности пару секунд, они медленно пошли ко дну.

Элис сделала недовольное лицо:

– У меня был долгий вечер. Не собираюсь тратить десять минут на то, чтобы выловить их оттуда. Они должны были служить украшением… Ну что ж, а теперь будут невидимым украшением!

Я улыбнулась:

– Спорим, это последний писк в Вене!

Элис улыбнулась мне в ответ, а затем вручила один из стаканов и отправилась в столовую. Линда и Питер, к счастью, не обнимались (это было бы полным отстоем), а всего лишь молча смотрели друг на друга.

– А вот и десерт! – объявила я.

– Ванильный суп, – добавила Элис.

– Последняя мода в Париже, – не удержалась я.

– Неужели? – скептически поинтересовалась Линда, отодвигая обеденную тарелку.

Питер ничего не сказал, а засунул ложку в стакан и поболтал ею. Он, должно быть, жутко проголодался после наполовину съеденного салата со слизняками и порции лазаньи, рассчитанной разве что на хомяка. Он выглядел довольно счастливым на протяжении секунд десяти, а затем, бросив ложку, схватился за челюсть:

– Ой! Ой! Что там такое?! Я чуть не сломал зуб!

– Секретный ингредиент! – сказала Элис. – Если я расскажу, то мне придется тебя убить.

Затем она схватила меня за руку и в который раз потащила на кухню.

– А что, если он действительно сломал зуб? – спросила я.

Элис только махнула рукой:

– Не волнуйся, ничего у него не сломано. Он просто ведет себя как ребенок.

Может, она и права, по крайней мере, в столовой все было тихо.

– Видишь? – толкнула меня локтем Элис. – Ему уже лучше, а теперь помоги мне с этим.

Мы поставили бутылку шампанского и бокалы на самый лучший серебряный поднос, который только смогли найти у мамы. Когда мы вошли в комнату, Линда удивленно подняла брови:

– Шампанское? Что мы празднуем?

Мне тут же пришло в голову множество предложений, но боюсь, ни одно из них нельзя было произнести вслух.

Как насчет того, чтобы отпраздновать тот факт, что ты не съела слизняка?

Или то, что Питер не сломал зуб о зернышко кофе?

Или то, что, несмотря на все наши усерднейшие попытки, мы с Элис вас все-таки не отравили?

Элис прервала мои размышления.

– Отмечаем, что сегодня суббота, и мы так замечательно проводим время!

Ха! Может быть, Элис и проводила замечательно время, но, боюсь, что в одиночестве. Для меня вечер оказался испорчен, как, впрочем, и для Линды с Питером, судя по их лицам – веселья было мало.

Питер потянулся к шампанскому:

– Я открою?

Но Элис уже перехватила бутылку:

Поделиться с друзьями: