Секреты леди
Шрифт:
Но ради здоровья Бенджамина рисковать стоило.
Хорошо, что она не поехала в деревню вместе со всеми. Поначалу колебалась, думала, что больному нужны только отдых и покой, однако одного лишь взгляда на измученное бледное лицо и глубокие складки у рта оказалось достаточно, чтобы понять: без помощи граф не обойдется.
Коридор оказался пустым, и она легко добежала до спальни. Хотела постучать, но передумала: шуметь опасно. Повернула ручку и вошла.
Закрыла за собой дверь и быстро осмотрелась. Комната показалась меньше и уютнее. Хотя всего несколько минут назад
Бенджамин посмотрел серьезно.
– Уверены, что хотите и готовы здесь остаться? В любой момент кто-нибудь может войти.
– Пожалуй, дверь лучше запереть. Если постучат, успею спрятаться.
Несмотря на страдания, Фоксберн насмешливо улыбнулся.
– Вам уже приходилось это делать?
– Возвращать больным здоровье? Да.
– Готов поспорить, что такие желчные пациенты, как я, вам еще не попадались.
– Не встречала никого, даже отдаленно похожего. – Дафна улыбнулась. Если он способен шутить над собой, значит, состояние не безнадежно. Но ввалившиеся глаза, пересохшие искусанные губы и осунувшееся лицо говорили сами за себя. Дафна достала из мешочка бумажный пакет и высыпала содержимое в стакан.
– Ради всего святого, это еще что за зелье?
– Измельченные листья окопника лекарственного. Для припарки.
Она налила горячей воды, взяла ложку и энергично размешала настой. Запах сразу перенес в сад возле того небольшого дома, где они счастливо жили до смерти отца. Там на грядках росли полезные растения, способные придать аромат жаркому или облегчить кашель.
Но никакие лекарственные травы так и не смогли спасти папу. Он слабел и слабел с каждым днем. А после его смерти сорняки безнадежно заглушили грядки. Последнее, что Дафна видела, покидая дом вместе с мамой и Беллой, был печальный, безнадежно заросший сад.
– О чем задумались? Сочиняете мне панегирик?
– Нет. Вспоминаю о том, как заботилась о других пациентах. – Дафна добавила воды и снова принялась размешивать.
– Например, о своей матушке?
– Да, и о батюшке тоже.
Бенджамин помолчал.
– Вам нравится лечить людей.
И это было правдой. Вот только она не отказалась бы от менее серьезной болезни – для разнообразия вполне подошло бы что-нибудь вроде растяжения связок или насморка.
Дафна достала из мешочка еще один пакет. Прежде чем Бенджамин успел спросить, что это такое, пояснила:
– Мука.
Тонкой струйкой высыпала муку в настой, размешала, и содержимое стакана начало заметно густеть. Конечно, имело бы смысл взять емкость побольше, да и еще одна порция листьев не оказалась бы лишней, но суетиться не хотелось. Для первого раза достаточно: субстанция и так изрядно разбухла.
– Готово, – удовлетворенно объявила Дафна.
– Надеюсь, вы не собираетесь мазать этой гадостью мою ногу.
После инцидента в саду подобная реакция не удивила, но как опытная сиделка Дафна понимала, что обязана проявить твердость.
–
Собираюсь, но только не сейчас. Почему вы мне не доверяете?– Если хотите знать правду, то я доверяю вам намного больше, чем кому бы то ни было другому.
– Но только не тогда, когда речь заходит о компрессе?
– На этот вопрос ответить сложнее.
– Отлично. – Дафна склонилась над ведром и намочила полотенце. Хорошо, что вода до сих пор оставалась горячей, хотя уже успела немного остыть. В самый раз.
– Вы сможете изложить свою позицию подробно, пока я буду обертывать вашу ногу теплой влажной тканью.
– Нет. – Отрицание прозвучало решительно и бесповоротно.
Боже милостивый, что за упрямство! Известно, что мужчины – ужасные пациенты, но этот хуже всех.
– Не бойтесь, всего лишь вода. На полотенце.
Граф грозно нахмурился.
– Знаю.
– И мне необходимо положить полотенце вам на ногу. Пожалуйста, не говорите, что стесняетесь.
– Не нужно нянчить меня, как безнадежного инвалида.
– Никто не собирается вас нянчить. Отодвиньте одеяло.
Бенджамин приподнялся на локтях, но исполнить просьбу даже не подумал.
– Ничего хорошего все равно не получится.
– Конечно, лучше было бы прогреть ногу в теплой ванне, но так проще. Главное – расслабить мышцы. Что вы теряете?
– Достоинство. Дайте полотенце, я все сделаю сам.
Удивительно, что такой сильный, красивый человек вел себя, как капризный ребенок. Дафна сложила полотенце в длинный прямоугольник и протянула упрямцу.
И все же любопытство – сугубо медицинского свойства – не давало покоя. Насколько велика рана? Какое лечение применялось? Сколько времени она затягивалась? Дафна подошла ближе.
– Отвернитесь, пожалуйста.
– Но мне уже доводилось видеть мужские ноги. – И это не было ложью. Дафна ухаживала и за отцом, и за мистером Коулсеном, которому шел восемьдесят третий год.
– Возмутительно. Немедленно отвернитесь.
Она послушалась – главным образом потому, что щеки снова запылали.
– Постарайтесь плотно обернуть ногу.
За спиной послышалось ворчание – очевидно, больной пытался сесть. Надо было поднять его, а уже потом отворачиваться, но тогда в следующий раз он отверг бы всякую помощь.
– Готово.
Дафна повернулась и увидела, что граф побледнел еще больше. Взяла полотенце и промокнула вспотевший лоб.
– Известно ли вам, что трудно найти человека упрямей?
– Да, – гордо ответил он. – Только поэтому нога до сих пор при мне.
– Хирург собирался ее отнять?
Бенджамин невесело рассмеялся.
– Вот-вот, он произнес именно это слово. На самом же деле хотел отпилить.
– Но таким образом он старался сохранить вам жизнь. – Дафна присела на край постели и провела пальцами по спутанным темным волосам – длинным и густым.
– Однако я все еще здесь, – угрюмо возразил граф. – Почти.
– Почему вы не разрешаете мне посмотреть рану? Слабонервной меня еще никто не называл. Я помогала нашей соседке, миссис Мэнсон, когда ее дочь производила на свет близнецов.