Секреты обольщения
Шрифт:
– Помоги, – раздался еле слышный голос.
И этот голос, несомненно, принадлежал Петру. Моя любовь усилилась многократно, сияние бело-розовых лепестков увеличилось, они выросли и сомкнулись за спиной моего любимого. Я увидела, как черные лапы пытаются продраться сквозь это сияние, но только бессильно царапают лепестки, не нанося им никакого вреда. Больше того, едва касаясь, они конвульсивно отдергивались, словно нежный свет обжигал их. И вот они, злобно зашипев своими красно-лиловыми ртами, уменьшились, а потом и вовсе ушли в землю.
– Помоги, – повторил голос.
Я увидела, что взгляд Петра опустился вниз, и невольно посмотрела туда же.
– Мой любимый! Все будет хорошо! И я буду любить тебя вечно. Вечно…
Его улыбка начала таять, расплывающийся силуэт отодвинулся и свернулся в какой-то узкий свиток белого тумана. Бело-розовые лепестки моей любви легко выпустили его, и я услышала шепот:
– Больше жизни…
Свиток неожиданно расправил крылья и превратился в белую бабочку, которая легко порхнула и полетела вверх к мерцающим сквозь туман звездам…
Спи, мой милый, пока колокол сумерекНе принесет звезд, полных снов.С этим сном ты проснешьсяМежду смехом и песнью.Я очнулась оттого, что солнечные лучи щекотали мои ресницы. Открыв глаза и увидев над собой безоблачное ярко-синее небо, улыбнулась. Потом села и потянулась. И тут же поморщилась от легкой боли в правой руке. Посмотрев на ладонь, увидела, что она покраснела. Мгновенно испугавшись, вспомнила то, что увидела ночью. Облизав горевшую ладонь, осмотрелась. Я заснула на лавовом склоне. Неподалеку из трещины поднимался пар. Я подошла и ощутила вонючий запах серы. Камни в этом месте были горячими.
«Возможно, я заснула возле этого глубокого серного источника и нечаянно обожгла руку», – подумала я.
Но пусть это объяснение останется для тех, кто не верит в реальность произошедшего со мной. Я-то знаю, что этой ночью каким-то непостижимым образом встретилась со своим любимым и помогла ему.
На душе у меня стало невероятно легко, словно многолетний тяжелый камень, который я постоянно носила в себе, испарился. Я заколола волосы перламутровой бабочкой и устремилась вниз, не замечая ничего вокруг. И чем дальше я удалялась от горы Осорэ, тем быстрее становился мой шаг и тем свободнее я себя чувствовала.
Свиток шестой
Отражения цветов в зеркалах
О серебряная музыка женских деревянных гэта!
Разве
эти девушки – не маленькие призракииз глубины времен?
Разве они вернулись сюда не затем, чтобы
исполнить тысячу позабытых причуд?
Я вернулась в Токио, продолжая чувствовать необычайную легкость и радость. Зайдя в квартиру и увидев многочисленные изображения бабочек, тихо рассмеялась. Петр представлялся мне сейчас такой же бабочкой, беззаботно порхающей на прекрасном лугу над раскрытыми яркими цветами.
Приняв душ, я расстелила футон и упала на чистую прохладную простыню. И мгновенно уснула. Когда проснулась, то с веселым удивлением поняла, что прошли уже сутки. И за все это время я ни разу не очнулась. Я соскочила, чувствуя, несмотря на такой долгий сон, необычайную бодрость. И первым делом позвонила господину Кобаяси.
– Где ты пропадала, Таня? – сердито спросил он, когда мы поздоровались. – Я не знал, что думать. Ты не звонила, твой телефон не отвечал.
– Извините, Кобаяси-сан, – покаянно произнесла я. – Мне нужно было отлучиться. И я забыла вас предупредить. Но видите, все хорошо. Я жива и здорова.
Пока я говорила, улыбка не сходила с моего лица, и господин Кобаяси это почувствовал.
– Я рад, что у тебя такое лучезарное настроение, – более миролюбиво сказал он. – Когда мы сможем увидеться?
– Возможно, сегодня, – ответила я. – Но вначале созвонюсь с госпожой Цутидой.
– О’кей! – сказал он.
Я положила трубку. Потом заварила чай.
«Так, главное, не суетиться, – подумала я. – Учеба сейчас основное для меня».
Госпожа Цутида говорила со мной спокойно. Я придумала правдоподобную причину своего отсутствия на занятиях.
– Что ж, Татиана, – сказала она, – придется увеличить время лекций. Сегодня ты должна заниматься со мной, но, к сожалению, я смогу только после трех часов. А до этого посети театр гейш Симбаси Эмбудзё. Ты же живешь в Миното?
– Да, – ответила я, не понимая, куда она клонит.
– Симбаси недалеко. Я позвоню и договорюсь, чтобы тебя пустили за кулисы. Директор театра мой давний друг. Будешь присутствовать на репетиции. Понаблюдаешь за работой артисток. Тебе это только на пользу.
– Хорошо, – немного растерянно ответила я.
– А потом приедешь в Асакусу на занятия.
Она объяснила, как добраться до театра, и положила трубку. А я начала собираться. В этот момент зазвонил телефон.
«Может, что-нибудь забыла сообщить?» – подумала я, беря трубку.
Но это оказался Митихиро. Его голос дрогнул, когда он ответил на мое приветствие. Я извинилась, что не звонила, и сказала, что уезжала из Токио.
– У меня свободное время до обеда, – сказал он. – Очень бы хотелось увидеться с тобой.
– Но я должна сейчас уходить, – ответила я. – Мне нужно в театр Симбаси, а потом на занятия.
Митихиро замолчал. Я подождала и сказала:
– Может, вечером? Но я, наверное, освобожусь поздно.
– Вечером я улетаю в Ахасикаву по делам, – тихо произнес он. – Это на острове Хоккайдо.
– Тогда приезжай сейчас, – решила я. – Проведем время до моих занятий вместе.
Митихиро явился на удивление быстро, словно звонил откуда-нибудь неподалеку. В его руке я с удивлением заметила один пышный темно-розовый пион. Я приняла цветок и поблагодарила. Потом поставила его в узкую стеклянную вазу. Митихиро смотрел на меня с явным восхищением.