Секреты серой Мыши
Шрифт:
— Ну это я того, забыл про окно. — виноватил себя Бернар, появившийся в дверном проёме.
— Ладно, не переживай так. — успокаивала его я, внимательно осматривая пол в поисках чего-либо примечательного, — Главное, ты его остановил. На этот раз.
— Да, парень, ты молодец, — согласился со мной Поль, зашедший следом и стоявший рядом с ним, — нам сейчас не столь важно, кто именно это был, сколько сам факт обострившегося интереса к нашему хозяйству.
— Мальчики, а я кое-что нашла. — сообщила я, поднимая с пола шапку, отмеченную особым знаком.
— Ничего себе! — присвистнул Поль, разглядывая метку, — А «специалист»-то наш — из банды Жана ле Брюна.
— И что
Похоже, только я оставалась в неведении, что это за банда такая и чем она промышляла.
— Ну явно не окороком разжиться заскочил. — невесело усмехнулся напарник, — И, думаю, даже не за деньгами — глупо было бы надеяться, что в таком ненадёжном хранилище мы держим хоть какие-то приличные суммы.
— Тогда что?
— Похоже, кому-то жуть как интересны секреты нашего производства.
И они оба уставились на меня.
— Что? — не до конца ещё проникшись серьёзностью ситуации, недоумённо пискнула я.
На эту ночь позажигали везде свечи, создавая иллюзию присутствия и оставили Бернара за сторожа. Пообещав прислать к нему на подмогу Эмильена — здоровенного дворового детину и корзину с провизией. А с самого утра отправились к Марку на срочный военный совет.
— Да, — выслушав наш рассказ и став необычайно хмурым и серьёзным, задумчиво произнёс купец, — ситуация, прямо скажем — непростая. Правильно мыслишь, Поль. Конкуренты зашевелились. Это ж какую надо иметь заинтересованность, чтобы нанять взломщика из банды Жана ле Брюна! Хотя, чего тут удивляться — с вашей непропадающей колбасой мы сильно потеснили старожил на этом рынке. Люди предпочитают заплатить немного дороже, но избежать риска отравления. Слава бежит такая, что народ идёт со всей округи — мои лавки скоро перестанут справляться с растущим спросом — возможно придётся расширяться. Да вы и сами прекрасно видите.
— Это всё замечательно. — вклинился в его монолог напарник, — Только надо что-то радикально решать с охраной цеха, а самое главное — с безопасностью Таис. И боюсь, что вскоре мне придётся просить именно вас заняться этим вопросом. Потому что, как только маркиз устранит препятствия, я всё-таки буду вынужден уехать.
Поль порывисто поднялся из-за стола и начал нервно расхаживать по хозяйскому кабинету.
— Вы что, всерьёз думаете, что мне лично что-то угрожает? Из-за колбасы? — округлила глаза я, — Это же смешно. (Хотелось их слегка потрясти и спросить: «Вы что, граждане, обалдели? Кто за такое убивает-то?» Сама мысль об этом казалась какой-то нелепой.)
— Ты правда не понимаешь, что своими новшествами лишаешь лавочников дохода? Деньги, Таис! Вопрос в потерянной прибыли! — Поль уже не на шутку раскочегарился, — Нет, ну есть, конечно, надежда, что до физического устранения дело не дойдёт. И заинтересованным лицам нужна информация и секреты, а не твоё холодное тело. Хотя… знаешь ли, нет тебя — нет и секрета. И всё для всех вернётся в прежнее русло.
— Ну хватит уже девочку пугать. — Марк решительно пресёк панические настроения, — Значит так: охрану цеха я возьму на себя и смогу организовать достаточно быстро. Думаю, кроме прочего, собаки нам там тоже совсем не помешают. А то ведь, чего доброго, и спалить могут попытаться.
— Согласен. — немного успокоившись кивнул Поль.
— А вы, дорогой лорд, обеспечивайте неприкосновенность Таис. Пока. Других кандидатур на сей момент нет. А дальше видно будет. — решительно припечатал он.
Мне вот даже интересно стало — и как это напарник теперь будет выполнять функцию моего телохранителя? Всё происходящее казалось горячечным бредом.
Глава 50
Прошло
четыре дня. Покушений на мою драгоценную персону пока никто не организовывал. И я всё-таки выбрала момент и навестила Теофиля.Поль, как привязанный, везде таскался за мною следом. Эту ситуацию надо было менять кардинальным образом — ему тоже требовалось решать свои дела, а не посвящать всё время моей охране. Да и на нервы порядком действовало это «подвешенное» состояние, хотя, сопровождающий из компаньона, безусловно был интересный и во всех смыслах замечательный.
И, кажется, я придумала, что надо сделать. Но это следовало обсудить втроём с Марком. А пока мы с компаньоном приехали в логово алхимика.
Пробираясь по захламлённому коридору уже привычным маршрутом, размышляла, что и со стариком надо что-то решать. Сердце кровью обливалось, глядя на то, в каких кошмарных условиях прозябает этот талантливейший, не побоюсь этого слова, учёный. Надо его отсюда вытаскивать. Но куда? И как вообще выманить ворчуна из его хибары — упрётся же! Как пить дать. Есть, конечно, одна мыслишка… Но опять же одной мне её не реализовать.
— Теофиль! — громко позвал хозяина Поль. Мы уже пробрались в зал, но он был пуст. Очевидно, Теофиль что-то химичил в лаборатории.
Я постучала в плотно прикрытую дверь. За ней послышалось кряхтение, кашель и, шоркая по полу башмаками, наш волшебник выполз наружу.
— А, это вы? — «поприветствовал» нас он, — Ну, проходите.
И сам пошёл к столу, на котором уже стояла моя корзина с традиционными гостинцами. Приподняв полотенце, засунул внутрь нос.
— М-м-м! — довольно промычал дед, — а вот та тоненькая, с жирком есть, что в прошлый раз присылала? Очень уж она мне понравилась.
— Есть, конечно. — улыбнулась я, — Давай чайку организуем.
— Давай, давай… — вздыхая, пошоркал он к печке, — Спасибо, что не забываешь старика.
Сегодня алхимик казался каким-то уставшим и трогательно-беззащитным. Как только он сбрасывал с себя напускную ершистость — старикан становился совершенно нормальным, замечательным дядькой. Только неухоженным и заброшенным. Я ещё сильнее укрепилась в мысли, что отсюда его заберу обязательно.
— У нас соль заканчивается — производство растёт. — отпивая глоток из своей кружки, озвучил Поль.
— Будет вам соль. Когда надо?
— Ещё вчера. — нарезая «тоненькую с жирком» краковскую и укладывая её бутербродом на свежий хлеб с сыром, сообщила я.
— Ясно, — разулыбался он, — никуда вам без старого ворчуна.
— Никуда. — охотно согласилась я, размешивая в его стакане мёд, — И мы вам жутко благодарны.
Теофиль и в самом деле выполнял очень важную и опасную работу, обеспечивая нас солью на постоянной основе, сохраняя секретность.
— Есть у меня небольшой запасец — как знал, что скоро сгодится. — довольный оказанным мной незамысловатым вниманием, алхимик с удовольствием догрыз бутерброд и потянулся за следующим, — Сегодня возьмусь за новую порцию. Сама, мамзель, знаешь, не так-то быстро она делается.
Попив с Теофилем чаю и забрав мешок со специей, мы с напарником направлялись к карете.
— Поль, нам опять стоит втроём встретиться с Марком и кое-что обсудить.
— У тебя новые идеи?
— Да. И самое первое — это то, что, на мой взгляд, купца следует вводить в производство полноценным компаньоном. Понятно, что он и сейчас имеет неплохую выгоду от сотрудничества с нами. Но посмотри сколько он для нас делает! Марк, конечно, в своё время обещал мне помощь и всяческую поддержку. Но меня уже совесть мучает, так «ездить» на его родственных чувствах.