Секреты серой Мыши
Шрифт:
— Не уверена, что он согласится на переезд. К тому же, рано или поздно придётся вернуться к продолжению «Мушкетёров» — нехорошо бросать начатое дело на пол пути. А где я ещё найду такого талантливого помощника? В общем, надо подумать хорошенько…
К этим хлопотам мне совершенно неожиданно подкинули головной боли… Бернар и Софи. Эта сладкая парочка прекрасным образом не на шутку зазнакомилась, воспылала друг к другу неземными чувствами и семимильными шагами топала к свадьбе.
А я-то смотрю, что это Бернар без конца после работы начал зависать в доме Иветт, под предлогом помощи задерживаясь подольше. Вроде бы организовали ему собственное жилище,
Да и на умненьком лице Софи нарисовалась и практически не сходила романтичная блуждающая улыбка. Всё «хи-хи», да «ха-ха», да милые обновки — то шляпка с намёком на кокетство, то очаровательное новое платьице, то чудный кулончик.
Я мимоходом все эти детали замечала, но большого значения не придавала. Ну появились у девчонки какие-никакие денежки — конечно охото и себя как-то прихорошить. А оно вон оно что.
Короче, в один прекрасный вечер голуби мои пришли ко мне «на поклон». Мол, так и так, — любим-не можем и всё такое прочее. Уже и родителям доложились, а те уж и сговориться успели. Теперь надо, чтобы и я своё «высокое дозволение» дала.
Я сперва, естественно, слегка обалдела. Нет, против светлых и чистых чувств, конечно, ничего против не имею. И просто отлично, что два таких замечательных молодых человека нашли друг друга. Но они же мне со своим «замужем» грозили порушить с таким трудом налаженный процесс. И что теперь с этими красавчиками Делать? Да ничего. И смех и грех, как говорится, и совет, да любовь.
— Ты, злодей, почему раньше-то мне ничего не сказал? — со смехом шутливо «сердилась» я, — Когда свадьбу наметили?
— Через месяц. — смущённо улыбался розовый от переживаний Бернар.
— Да ладно тебе, не тушуйся. Хорошее же дело! Только вы же на счёт три детишек рожать возьмётесь.
— Ну это как бог даст. — улыбнулся он.
Софи весь разговор сидела на стуле и хлопала ресницами, паинькой сложив ручки на коленях.
— Эх, хорошие вы мои. Рада за вас. Правда. Только давайте сразу условимся, что каждый по прежнему исполняет свои обязанности. До последней возможности. Это я больше к Софи обращаюсь.
— Конечно — конечно, мадемуазель Таис. — прощебетала та.
— Ох, да как же?! Да я же!.. Тут уж даже ни секундочки не надо переживать! Всё будет, как прежде. — заволновался юноша и мечтательно продолжил, — Перевезу потом Софи к себе, да начну потихоньку дом строить. Так чтоб основательный. Чтоб ребятишкам было где разгуляться… Эх! Зарплата-то теперь позволяет. Какая же ты всё-таки молодец, что всё так ладно придумала. Я ж так до конца жизни и крутил бы коням хвосты.
Я в самом деле была счастлива за них, но в этот момент поняла, что пора заранее составлять список кандидатур, способных заменить ключевых сотрудников на производстве.
— Девочек с нужным даром мы, конечно, найдём. Не такая уж, как оказалось, и редкость. А вот Теофилю — вряд ли сыщется полноценная замена. – размышляла про себя, — Да уж… Кто бы сказал, что так привяжусь к старикану. Хотя, не такой уж он и старикан на самом деле оказался. Может их как-нибудь со временем обженить с Констанс, раз уж пошла такая тенденция? — хихикнула я, — Если они к той поре умудрятся не поубивать друг друга. Всё-таки, титаническим терпением кухарка отличается. Главное — не узнать, где у него предел.
Так и тикало потихоньку время. Течение жизни начало приобретать некоторую размеренность. Выполняемая работа вставала на рельсы автоматизма. Молодёжь готовилась к свадьбе. Самые серьёзные вопросы более-менее утряслись. Как вдруг, в дом Иветт пришла ну просто
безумно-неожиданная новость.Навестить имение двоюродной сестры ехала сама герцогиня!
А было это так…
Глава 54
Мы с тётушкой на пару ковырялись в её шикарном зимнем саду. Поскольку стало возможным хоть иногда выкраивать для себя какой-никакой выходной, а валяться на диване без дела я в силу характера просто не могла — вызвалась помочь Иветт с уходом за её любимыми растениями.
Да и, если честно, хотелось немножко сменить вид деятельности, заземлиться что ли. А то что-то в последнее время меня окружает одна колбаса. С расширением ассортимента — всех мастей и видов.
В оранжерее царила атмосфера непередаваемого чуда. Посреди хмурой, слякотной зимы — этот островок сочной зелени и ярких цветов казался настоящим раем.
— Иди сюда, дорогая, смотри, как расцвёла азалия — хвалилась она своими питомцами, — Хорошая моя. Радует свою мамочку Иветт.
Глядя на нежное кружево розовых лепестков, я подумала о том, что стоит подкинуть хозяйке одну интересную идею. Мелколистные и мелкоцветковые сорта азалий — идеально подходят для формирования бонсай. А с даром Иветт — это вообще не составит сложности. Казалось — её зелёные друзья по одному взгляду хозяйки понимали, куда им виться и с какой интенсивностью зеленеть.
Цикламены цвета «маджента», огненный гиппеаструм, всех возможных окрасов орхидеи, нежные небольшие деревца раннецветущей камелии — душа отдыхала в этом созданном заботливыми руками великолепии. Только я открыла рот, чтобы озвучить мысль про бонсай, как в двери поскреблась Брижитт и с круглыми глазами передала баронессе письмо от герцогини.
— Смотри-ка, Таис, — сестрица решила осчастливить мой дом своим визитом. — прочитав послание, озабоченно пробормотала тётушка. И на мой вопросительный взгляд продолжила, — Это как минимум странно. Вообще-то, первый раз за всю жизнь после замужества её посетила такая идея. Не знаю, чего и ожидать. Ой, боюсь не к добру всё это…
— Да уж, видимо двух сестёр между собой связывают не самые тёплые родственные отношения. Раз одна настороженно недоумевает и не ждёт ничего хорошего от приезда другой. — подумалось мне.
Тем не менее, в имении начали активно готовиться к приезду Жозефины. Иветт поначалу без конца всплёскивала руками, обнаруживая, что то обстановка дома, то изысканность посуды не соответствуют приёму столь высокой гостьи — как никак не во дворце живём.
— Дорогая моя Иветт, вы совершенно зря так сильно переживаете и расстраиваетесь. — я заварила ей успокоительных травок от Теофиля и усадила в любимое кресло у окна, — Если визит герцогини — такая редкость, значит, её ведут сюда какие-то важные дела. И ей будет не до того, чтобы оценивать обстановку вашего прекрасного уютного имения. Так что организовывать срочную перетяжку мебели, чтобы одноразово угодить э-э-э… своеобразным предпочтениям герцогини — явно преждевременно. Точнее, вовсе даже не стоит.
— Ох, и правда. Что это я так разволновалась. Как будто сестрица моих вкусов не знает. — благодарно вздохнула баронесса, потихоньку глотая отвар, — Просто всё это совершенно неожиданно. Ну и то верно — наведём красоту, спустим из зимнего сада цветов, приготовим небольшой пир — и достаточно. Тем более, что особо задерживаться здесь Жозефина, судя по письму, не собирается.
Приезд герцогини принёс с собой одновременно и хорошие новости, и… не очень. По сути — она ехала ко мне. Визит к сестре — был лишь приличным предлогом. А всё дело в том, что наша Жозефина затеяла большую многоходовую комбинацию, чтобы удачно… женить Поля!