Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секреты Вероники
Шрифт:

Однако она ничего не добилась и ничего не узнала, поэтому ее обычной фразой стало: «Без комментариев». Чтобы не давать волю своей ярости, она вспоминала застывшего в кресле Майкла, очень похожего на каменное изваяние, и тогда на нее накатывала жалость.

Мелани купала Дэниела, когда Луиза вошла в комнату. Он уже сидел сам и хлопал ладошками по воде.

— Мы почти закончили. Мальчику нравится купаться.

Мелани завернула Дэниела в простыню и передала Луизе, которая принялась вытирать его, наслаждаясь милым детским запахом и покоем, снисходившим на нее, стоило ей взять сына на руки.

Мне достаются только поцелуи и радость, а тебе все трудности, — сказала она, обращаясь к Мелани. — Мне ужасно повезло, что у меня есть ты.

— О, мне тоже достаются поцелуи, — возразила Мелани и тотчас посерьезнела. — Можно мне спросить, миссис Барух?

— Ну, конечно.

— Я не знаю... Мне, наверное, придется подыскать новую работу...

— Ты хочешь меня оставить? — ужаснулась Луиза.

— Нет. Я не хочу. Но в газетах пишут, что мистер Барух разорился. Я подумала, может быть, вам не по средствам... А мне нужны деньги...

— Если дело в деньгах, то не надо искать другую работу. Что бы ни было с мистером Барухом, у меня есть свое дело и свой дом, так что без крыши над головой и куска хлеба мы не останемся. Но если ты хочешь уйти из-за скандала, я не буду тебя удерживать. Я понимаю.

— Ой, ну что вы! Мне все равно, что пишут газеты. Я и не понимаю ничего. Да и какой тут скандал? Терять деньги — это не скандал, а неудобство. Мой папа каждую пятницу терял деньги, пока мама не начала встречать его, прежде чем он успевал зайти в паб.

Луиза улыбнулась:

— У тебя разумная мама. Жаль, что мой муж не терял деньги в пабе.

— Вы скоро обо всем забудете.

— Может быть. Жаль только, что нельзя сейчас заглянуть в будущее.

— Ну, нет. Тогда ведь не будет никаких неожиданностей, — испугалась юная Мелани.

— Вот доживешь до моих лет и поймешь, что неожиданности бывают весьма утомительны.

БАНКИ ОБЪЯВЛЯЮТ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ МИСТЕРА БАРУХА.

Луиза получила наконец основания для серьезного разговора с Майклом. Теперь он должен ответить на ее вопросы. Войдя в его кабинет, она положила газету на стол, обратив внимание, что он, видимо, говорил по телефону, так как все еще держал трубку в руке.

— Что теперь будет? — спросила Луиза. Майкл искоса поглядел на нее.

— Извини.

— Извиняться поздно. Пора что-то делать.

— Ты ничего не понимаешь, — сказал он, четко выговаривая слова. — И никогда не поймешь.

Луиза отпрянула.

— Чего я не пойму?

— Ничего. — Майкл поглядел в окно. — Ничего! Ничего!

— Ладно, — примирительно произнесла Луиза, понимая, что спорить бесполезно. — Что ты собираешься делать?

— Пока ничего.

— Майкл, как же так? Ты подумал о будущем? Что же будет?

— Для тебя это имеет значение?

Луиза поглядела на него, и ей показалось, что он спокоен и даже счастлив.

— «Бриам корпорейшн» погибла?

— Да. Она бы выжила, если бы банки пошли мне навстречу, а теперь все кончено.

Луиза не верила своим глазам и ушам.

— Значит, денег нет?

— Нет.

— А Оффертон-манор?

— Будет продан.

— Что же Кэри? Другие служащие? Что будет с ними?

— Найдут себе другую работу.

Луиза

поглядела на безразличное лицо Майкла, и комок подступил ей к горлу. Не сказав больше ни слова, она ушла.

Луиза переводила взгляд с Бетти на Евгению и обратно.

— Наверное, Майкл сошел с ума. Он где-то витает. Не знаю, что мне делать с ним.

— Сначала войди, — сказала Евгения, втаскивая Луизу в кухню. — Не стой в дверях.

— Не мучайся ты так. Все не так плохо, как ты думаешь. Наверное, Майкл в шоке. Надо позвонить Роберту, — проговорила Бетти, забирая Дэниела у Луизы.

— Не стоит беспокоить Роберта.

— Стоит, — твердо произнесла Бетти, набирая номер больницы. — Он сам сказал, что поможет Майклу. — Она ответила на вопрос секретарши. — Черт! Роберт в Канаде. Сейчас попробую его поймать.

— Вы — родственница профессора Лакруа? — спросила секретарша, не желая беспокоить Роберта лишний раз.

—Да, — решительно соврала Бетти. — Я его тетя с английской стороны. Мне надо немедленно поговорить о его сестре.

— А, понятно. Подождите минутку. Запишите телефон в Ванкувере. Они подскажут вам, где найти профессора Лакруа.

— Спасибо.

— Канада слишком далеко, — вздохнула Луиза. — И еще я подумала, что у Майкла проблемы начались давно. Задолго до того, как я узнала о Веронике и его финансовых неприятностях.

— Почему же ты ничего не говорила?

— Я говорила, но никто не обращал на мои слова внимания. Да и мне было проще находить объяснения его поведению или закрывать на него глаза. С ним что-то не так, но не потому, что он мне изменил. Это другое. Хотя я понятия не имею, что именно.

— Значит, нужно оставить его в покое. Мы не можем оказать помощь человеку, у которого душевное расстройство, — сказала Бетти.

— Это ужасно.

— Ужасно, — вмешалась Евгения, — но это не снимает с нас обязанности подумать, что мы можем сделать сейчас, пока нет Роберта. А Роберт нам необходим. Он хорошо знает Майкла. Все-таки его сестра была десять лет замужем за ним. И к тому же Роберт не из тех, кто позволит своим чувствам мешать делу. Я в этом уверена.

— Ты знаешь? — удивилась Луиза.

— Мы знаем, — ответила Бетти. — Только Гордон не в курсе. Он же мужчина. Мы с Евгенией знали еще до того, как вы с Робертом все выяснили. Для вас обоих трагедия, что ты вышла замуж за Майкла. Что сделано, то сделано. Сейчас надо распутать дела Майкла, если сам он не хочет этим заниматься.

Луиза тяжело вздохнула.

— Не знаю, с чего начать.

— Подумай. В любом случае, я еду в Оффертон и сама посмотрю на него. Даже не пытайся меня остановить.

— Спасибо.

Она не хотела этого говорить, но ей было страшно возвращаться домой, где в своем кабинете прятался Майкл. Ей даже не хотелось вспоминать горящие глаза на бледном лице.

Все оказалось куда легче, чем Луиза представляла себе. Она позвонила в Лондон и договорилась о встрече с Аланом Осборном, которого банки назначили вести дела компании. Перед отъездом она заглянула в кабинет к Майклу, который как раз в это время разговаривал по телефону. Он быстро положил трубку. Луиза вспомнила, что он уже поступил так однажды, когда она вошла.

Поделиться с друзьями: