Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секреты

Vorabiza

Шрифт:

Опустив руки, он усмехнулся, поглядев на Драко, который сейчас тоже ухмылялся.

– В общем, ты с нетерпением ждешь, когда наступят все те моменты, в которых зрителям требуется попкорн.

– Конечно, - надменно заявил блондин.
– Смотреть, как ты будешь выкручиваться, объясняя всем мое присутствие… Это стоит затраченных усилий.

– А я-то думал, что это будет секс, который стоит затраченных усилий, - сказал Гарри с притворным разочарованием.

Он сразу же перестал смеяться, когда Драко набросился на него и попытался зацеловать до смерти.

– Думаю,

что они разобрались со всеми проблемами, - прозвучало саркастическое замечание Нарциссы.

Малфой прервал поцелуй, поднял голову и самодовольно улыбнулся матери.

– Драко, у тебя нет ни чувства стыда, ни понятия о пристойности, - она попыталась сделать ему замечание.

– Гарри не нравится пристойность, - быстро возразил ей сын.

Поттер задохнулся от возмущения и оттолкнул от себя блондина.

– Не сваливай все на меня!
– проворчал он, хотя на лице его цвела довольная улыбка.

Ремус покачал головой, он был возмущен и удивлен.

– Гарри, мы уже опаздываем, - сказал он.

Кляня все на свете, юноша схватил кроссовки, которые подвинула к нему Нарцисса, и быстро обулся.

– Как ты раньше ухитрялся сам о себе заботиться?
– спросила она.

– Я слишком занят, чтобы заботиться о ком-то, - рассеянно ответил он, мысленно уже находясь в пункте назначения. Он быстро сбегал наверх и вернулся с красной змеей и рюкзаком.

Потом Гарри быстро поцеловал Драко и вышел из дома.

Глава 22.

У хогвартских ворот Гарри и Ремуса встречали.

– Гарри, ты опоздал, - упрекнула его Гермиона.
– Ты должен был быть здесь полчаса назад.

Не успел он сказать в ответ что-нибудь сердитое, как в разговор вклинился Ремус:

– Он опоздал, потому что мне надо было с ним поговорить. Приношу свои извинения.

– А-ааа… - Гермиона не была готова расспрашивать его в присутствии Люпина.

Поттер благодарно улыбнулся оборотню, когда она отвернулась, и пошел к замку. Вскоре он оказался в комнате рядом с лазаретом; здесь уже были все Уизли, а также Гермиона, Тонкс, МакГонагалл и Помфри. Гарри был очень рад присутствию Ремуса.

Мадам Помфри настаивала, чтобы Гарри сначала научил их исцеляющему заклинанию. Он рассказал все, что знал о нем, помог всем выучить его и объяснил, как нужно водить палочкой.

– Мне кажется, что я запомнил, - неуверенно произнес Рон.

Гарри поколебался немного, а потом подошел к Чарли и тихо спросил:

– У тебя есть нож?

Тот в упор посмотрел на него и, прищурившись, ответил:

– Да.

– Дай мне. Это ненадолго, только проверю, выучил Рон заклинание или нет.

– Ты и вправду собираешься порезаться, а потом позволишь Рону тыкать в тебя палочкой?
– с сомнением спросил Чарли.

Гарри ухмыльнулся:

– Если бы ты был на его месте, это было бы более рискованно.

Чарли покрутил головой, но нож все-таки дал. Поттер спрятался за его спиной и, отвернувшись от всех остальных, быстро полоснул ножом руку. Неглубоко, только чтобы Рон мог попрактиковаться.

– Хорошо… Рон!
– позвал он, поворачиваясь.
– Иди сюда и вылечи это, а то мне чертовски больно.

Гарри

не обращал внимания на ахи и охи и смотрел только на друга.

– Гарри, что ты сделал?
– воскликнул тот.

– Просто поторопись и вылечи рану, - сказал Поттер, закатывая глаза.

Рон шагнул вперед, судорожно сглотнул, коснулся палочкой раны и пробормотал заклинание. Все увидели, что порез затянулся почти сразу.

– Здорово, - выдохнул новоявленный целитель.
– Я сделал это.

Мадам Помфри нахмурилась - ей не понравилась такая преподавательская методика - и парой заклинаний быстро убрала пятна крови. Гарри хотел узнать, как это делается, но у него не было возможности спросить. Ну, по крайней мере, это заклинание знали Гермиона и Нарцисса, так что ему было кого порасспрашивать на этот счет.

– Думаю, на этом можно закончить, - непреклонно сказала МакГонагалл.

– Ладно, - ответил Гарри.
– Но зато теперь он знает, что может вылечить такие раны. И, если уж мы закончили с исцеляющими заклинаниями, я хочу вам кое-что показать.

Он взял рюкзак и вытащил из него змею, которая тут же обвилась вокруг его руки.

– Гарри, это змея?
– спросил Рон. Он широко раскрыл глаза, когда увидел, как она скользит по руке друга.

– Да, это - Грифф, - спокойно сказал Поттер, поднимая руку так, чтобы всем было видно. Они хотели ответов, и это было лучшее, что он мог сделать в данный момент. Он надеялся шокировать всех в достаточной степени, чтобы они забыли о своих вопросах, и ухмыльнулся, увидев, что его надежды оправдываются.

– Откуда у тебя змея?
– с отвращением спросил Рон.

– Это мы подарили ему. На день рождения, - сказал Джордж.

– Кстати, старина, а почему ты не принес остальных?
– поинтересовался Фред.

Гарри готов был расцеловать их за поддержку. Близнецы дали ему возможность не только объяснить происхождение этих змей, но и избежать упоминаний о том, что они на самом деле ему подарили.

Не успел он хоть что-то сказать, как Рон заорал:

– Вы подарили Гарри на день рождения змей?

– Мы увидели их в зоомагазине, где продают магических животных, - ответил Фред, пожимая плечами.
– Они такие яркие, цветные, и мы решили, что Гарри подарок понравится.

– Вам лишь бы яркое и необычное, - холодно сказал Билл.

Близнецы радостно улыбнулись старшему брату и произнесли в унисон:

– Конечно!

Почти все присутствующие покачали головами, и всеобщее внимание вновь обратилось к Гарри.

– А зачем ты принес змею сюда?
– с любопытством спросила Джинни.

– Потому что меня спрашивали о причине, по которой у многих Пожирателей Смерти вчера были проблемы с руками, - объяснил юноша. Он посмотрел на близнецов, без слов задавая вопрос и заранее извиняясь.

Они согласно кивнули, поняв, что он собирается сделать.

– Продолжай, - сказал Джордж.

– Ну, мы уже привыкли быть подопытными кроликами, - добавил Фред.

Настороженно оглядев собравшихся, Гарри что-то тихо прошипел змее. Секунду спустя близнецы пронзительно вскрикнули и начали тереть ужаленные руки.

Поделиться с друзьями: