Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Шрифт:
Мы сумели укрыться в тени садов, пока пришедшие на смену стражники спешили через ворота внутренней стены. Предрассветная полутьма скрыла нас от их глаз, но мы понимали: наша свобода продлится считаные часы.
Я волновался за Дарию. Вдруг с ней что-то случилось во время землетрясения? Не начался ли где еще пожар? В какой-то момент я даже подумал о том, чтобы повернуть назад. Остаться здесь и не возвращаться.
«И умереть в возрасте четырнадцати лет? Возьми себя в руки. Выкини это из головы».
Марко первым добрался до реки и оглянулся на город. Прочесть выражение его лица
– Давайте сделаем это, пока я не передумал.
– Марко, стой, – сказал я. – А что с первым локулусом? Ты сказал, что закопал его где-то здесь. Давай хотя бы вернем его. Один из двух – уже неплохо.
– Да, хорошая мысль, – согласился Марко. – Я его достану. Это тут, рядом. Вы ныряйте, пока нас не поймали.
– Мы подождем, – возразила Эли.
– Стражники будут здесь в любую минуту! – рявкнул Марко. – Идите! Все вы. Сейчас! Я закончу в пару секунд.
Эли с Кассом несколько неуверенно, но все же взялись за руки и приготовились прыгнуть.
Я повернулся к Марко.
– Ты в порядке?
Он сделал глубокий вдох.
– Буду. Ненавижу проигрывать.
– Не думай об этом как о проигрыше, – посоветовал я. – Мы вернемся.
Марко улыбнулся.
– Стакан наполовину полон, да, брат Джек?
– Точно, – кивнул я.
Послышался двойной плеск. Касс и Эли уже отправились в путь. Я посмотрел на Вавилон и увидел выбегающие из главного входа четыре фигуры, сжимающие копья.
– Вижу, – сказал Марко. – Меня им не достать. Уходи.
Откуда-то я знал: с ним все будет нормально.
– Увидимся на другой стороне. – Я повернулся к Евфрату.
Я прорвался на поверхность, жадно хватая ртом воздух. Меня что-то тянуло вверх: над моей головой колыхалась на ветру нейлоновая леска, крючок зацепился за рубашку.
Я сморгнул попавшую в глаза воду. Солнце стояло в зените, течение было спокойным. На берегу стояла женщина со светлыми волосами, в руках она сжимала удочку, а на ее лице застыла маска ужаса. Вокруг нее собралась небольшая толпа.
– Прости, мне очень, очень жаль! – крикнула она.
Я поискал глазами нашу четверку: Бегада, Торквина, Фидла и Нирвану. Но среди всей этой толпы, выбегающей из-под тентов на берегу, никого из них не было видно. На всех новоприбывших были белые футболки поло с эмблемой «ИК». Кое-какие лица казались смутно знакомыми по трапезбюлю.
Я поплыл к берегу. Эли держалась рядом. Марко уже был с нами, как и обещал. Я с облегчением улыбнулся, увидев, как он хватает Касса за тунику и помогает ему держаться на воде.
Странно, но в каждый гребок приходилось вкладывать огромные усилия, будто мое тело вдруг стало весить фунтов триста. Мне пришлось расслабить ноги. К счастью, мы успели добраться до мелководья, так что я смог встать.
Но устоять оказалось тяжело, словно вместо коленей у меня в ногах оказалась влажная глина. С трудом я заставил себя выпрямиться и стряхнул воду с век. Касс и Марко уже тоже были на ногах, причем Касс выглядел очень бледно. Он протянул Леонарда Марко.
– Брат Касс, – удивился тот, – ты в порядке?
– Марко… – у меня сорвался голос. – Где локулус?
Он с отвращением мотнул
головой.– Они добрались до меня раньше, чем я успел его вырыть. В смысле, стражники. Пришлось сматываться.
Я развернулся. К нам торопились люди, многие хлюпали прямо по воде. Фриц, немец-механик с татуировкой из змей, складывающихся в эмблему «ИК» на лице. Брутус, пекарь, как-то раз имевший несчастье поручить мне приготовление маффинов. Алана, одна из инструкторов Марко по боевым искусствам.
Мне хотелось, чтобы они все ушли. Тело онемело. Все раны – на языке, руке, голове – бешено закололо. Ноги превратились в пластилин, и мне приходилось отчаянно моргать, чтобы удержать равновесие.
Берег закачался. Улыбки на лицах последователей Караи превратились в водоворот из скользящих и стучащих друг об друга зубов. Марко что-то сказал, но когда я повернулся к нему, то его уже не было. Я посмотрел вниз. Эли упала на колени. Касс, молотя руками, бухнулся назад в воду. К нам спешили люди с какими-то трубками, иголками и ящиками. Все они, казалось, парили в воздухе. Сливались и вновь разъединялись.
– Про… – хотел было сказать я, но челюсть заклинило, а язык разбух. – Цедуры…
Глава 34. Снова
Мой брат.
Сон начался на том месте, где закончился в прошлый раз, в комнате за разломом в земле. Где вода спасла меня от смерти. Где я парил на звуках песни. Где я увидел пустой гептакиклос и мальчика, укравшего локули.
Мальчика, похожего на меня. Моего брата.
Он поднимает взгляд. Мое присутствие его не удивляет.
Мои глаза, не отрываясь, смотрят за его спину. На клочок опаленной земли, что когда-то служила источником жизненных сил всей нашей родине, – круг из семи пустых чаш, утопленных в камень. Меч в центре. Кажется, меня сейчас вывернет наизнанку.
Я начинаю кричать. Перестаю себя контролировать. Он должен вернуть то, что забрал. Из-за него наступили Черные времена. Его безрассудство уничтожает наш мир. Я вижу рядом с ним огромный кожаный мешок. Он сделан из желудка гигантского гороморфа, чудовища, размеров которого хватает, чтобы возвышаться над деревьями. Несмотря на толстый материал, я ясно вижу запиханные внутрь семь сфер. Они светятся. Внутри их заключена мощнейшая энергия.
Он улыбается. Мы братья, говорит он. Мы должны понимать друг друга. Мы можем сотрудничать.
Пока он это говорит, сон меняется, как это часто происходит во снах, и я становлюсь им. Теперь я тот самый мальчик, брат-вор. Но «вор» – неправильное слово. Оно подходит преступнику, но я им больше не являюсь. Я знаю: мои действия – это не кража, но спасение.
Я смотрю на возбужденное, все в синяках и измазанное в грязи лицо, что больше не является моим. Я ищу в нем намек на будущее понимание. Но возможно оно или нет – уже неважно, времени нет.