Семирамида. Золотая чаша
Шрифт:
Азия в первый же день предупредил евнуха – сбежать отсюда невозможно. Даже пытаться не стоит – догонят, будет другой разговор.
— Я и не собираюсь! – перепугался Сарсехим и попытался внушить чиновнику, как он благодарен за оказанную милость, с какой радостью он выполнит любое поручение.
— Посмотрим! – откликнулся Азия и в этом горделивом, явно неуместном для рядового писца возгласе, евнух уловил отдаленное дыхание Эрешкигаль, чья аура начинала наползать и на дом горшечника, и на столицу, и на победоносную Ассирию.
Прошла семидневка и
За все это время писца всего раза два отпускали домой. Он заметно похудел, стал задумчив, его спесь поблекла. Когда взобрались на галерею, Сарсехим, наблюдая, что двору уже бегали с пяток беременных сук и несколько щенков, отважился спросить – зачем столько?
— Госпожа любит возиться с собаками, – ответил Азия. – Еще просит доставить кобелька из пастушьих волкодавов. Что в этом странного?
Услышав «госпожа», Сарсехим помертвел. Как вразумить молодого еще человека, что в этом незамысловатом желании, которое изъявила Гула, таилась страшная угроза! Как достучаться до его разума, если всего через семидневку он забыл о родном доме и назвал рабыню «госпожой».
Предупредить, что все начинается с собак? Посоветовать держаться подальше от этой суки? Призвать его поспешить к жене и попытаться излечиться от подобного подобным. Сколько сможешь, не выпускай из объятий супругу.
Опыт, копившийся в области копчика, предупредил – лучше помалкивай. Другой разум пояснил – помалкивать, это вовсе не значит набрать в рот воды и тупо ждать неизбежного.
Этого ли требует от тебя истина?
Разве можно назвать кротостью трусливую покорность?
Незлобивостью следует вооружиться, чтобы прервать цепь побоев, но никак не для того, чтобы уступать демонам.
В комнату, где их ждал наследник, они зашли по очереди, поклонились. Шурдан расположился на подушках, грудой наваленных на возвышении. В ногах у него, соединив колени и опустив голову, на трехногой табуретке сидела Гула.
— Как поживаешь, евнух? – спросил Шурдан. – Чем занимаешься? Ищешь щелку в заборе?
— Что ты, господин! – перепугался Сарсехим. – У меня и в мыслях не было!
— Об это и речь, – кивнул наследник. – Мне очень бы хотелось заглянуть в твою голову и узнать, каким мерзким варевом ты угостишь меня на этот раз.
Евнух побледнел.
— Нет–нет, – улыбнулся Шурдан, – не в том смысле, что я хотел бы заглянуть в твою отрубленную голову. Отрубленная голова, это, знаешь ли, неприятное зрелище. Я к чему клоню, если ты что-то утаил, в чем-то слукавил, рассказывая о посещении Дамаска, в твоих интересах правдиво рассказать, как все было.
Он кивком указал на Гулу и добавил.
— Эта женщина поможет тебе. Имей в виду, евнух, поручая тебе лишить Бен–Хадада наследника, я вовсе не хотел нанести вред нашей гостье, и, как оказалось, был прав. Выслушав ее, я убедился, что она всей душой предана Ассирии и Вавилону. Находясь в самом логове врага, будучи обесчещенной сирийским чудовищем, она всеми силами
пыталась помочь нам. Чего, как ни прискорбно, не скажешь о тебе, евнух.— Чем же я провинился перед господином и уважаемой Гулой? Тем, что не сумел отравить ее?
— Тем, что из трусости или по причине низости натуры, ты едва не погубил Нинурту и нашу Шами.
— Кто? Я?!
— Именно. Не эта же скромная женщина, – Шурдан опять кивком указал на Гулу.
— Эта скромная женщина заманила их в ловушку. Она издевалась над ними! Она пытала их!
— Это не правда, – тихо возразила Гула. – Я спасла их.
— Спасла?! – воскликнул Сарсехим. – От кого же?
За Гулу ответил наследник.
— От Бен–Хадада. Она так утверждает.
Евнух всплеснул руками
— Все было не так, господин, – загорячился он.
Царевич не дал ему договорить.
— Давай попробуем совместными усилиями отыскать правду. Женщина не отрицает, что это по ее приказу Нинурта был захвачен в плен. Ей пришлось пойти на эту хитрость, чтобы заманить в ловушку Бен–Хадада. Однако, как следует из ее рассказа, ты и эти презренные скифы нарушили ее планы. Вместо того, чтобы помочь Гуле захватить Бен–Хадада и в качестве заложника отправить в наш лагерь, вы помогли сирийцу расправиться с ней. Искалечили царскую дочь! Так могли поступить только предатели. Тебе известно, как у нас в Ассирии наказывают предателей?
— Более чем, господин.
— Это хорошо, что ты не стал выкручиваться и сразу признал свою вину. Это дает тебе надежду на спасение.
— Чем же я могу заслужить прощение?
— Тем, что будешь всегда и везде отстаивать истину. Кто бы ни пытался запутать тебя, кто бы ни пытался заставить тебя солгать, ты будешь твердо стоять на своем – намерения этой женщины были чисты. Только обстоятельства не позволили ей добиться своей цели. Да, возможно, она тоже ошибалась, но эти промашки по своей тяжести никак не могут сравниться с преступлениями, совершенными тобой и этими варварами.
— И Шаммурамат, – не поднимая голову, также тихо выговорила Гула.
Шурдан поддержал ее.
— И Шаммурамат тоже.
Гула подняла голову.
— Ей не надо было лезть в эту историю. Зачем надо было врываться в замок, убивать собак, кричать – верни мужа!
Сарсехим, еще не совсем пришедший в себя, задал наиглупейший вопрос.
— Чем же ей надо было заняться?
Гула охотно растолковала.
— Женщине нельзя совать свой нос в дела мужчин. Ей надо было дожидаться мужа у семейного очага.
— Но у семейного очага на нее напали ребята из Урука?!
Ответ женщины прозвучал громче, раздражительней.
— Это было сделано по приказу Бен–Хадада! Я пыталась спасти сестру и попросила тебя предупредить ее. Но ты не выполнил мою просьбу.
Сарсехим растерянно глянул в сторону наследника. Еще на что-то надеясь, он сделал попытку объясниться.
— У меня другое мнение. Я лично…
Шурдан встал, подошел к евнуху, положил ему руку на плечо и доброжелательно предупредил.