Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердца Лукоморов
Шрифт:

Как мы догадались,- эти страдальцы были грешники. Им здесь приходилось очень тяжко.

Одни из них варились в крутом кипятке, другие лизали раскалённые сковородки. Третьи сидели в выгребных ямах, а над их головой палач в красной рубахе размахивал огромным мечом. Если страдалец не успевал вовремя нырнуть в помои, ему грозило отсечение головы.

Мы увидели, как по крутому склону горы сверху вниз бежит маленький, лысый человечек, придерживая руками большой живот, а следом за ним, настигая, летит с жутким грохотом огромный камень.

Человечек с трудом увернулся от него, упал, и тут же встал на ноги.

Он

вскочил и изо всех сил пнул ближайший камень, забыв, что обут в лёгкие сандалии. Он с дикой бранью упал на спину и стал бережно качать ушибленную ногу и заметил нас.

– Мир вам, добрые люди, - поклонился человечек, быстро поднимаясь на ноги, оглядывая нас быстрыми, цепкими хитрыми маленькими глазками из-под высокого лба, переходящего в огромную лысину.

– И тебе того же, - отозвался за всех нас Черномор.
– Чем тебе не угодил камень? За что ты его пинаешь? И куда ты хочешь его откатить?

– Я лично никуда не хочу его катать, - отозвался человечек, вытирая пот со лба.
– Я ненавижу этот камень!

– Зачем же ты тогда его катаешь?
– удивился Яшка.
– Брось его здесь и ступай себе, занимайся своими делами.

– Твои бы слова, да Богам в уши!
– сладко прищурился человечек.
– Вы, наверное, здесь новенькие? Сочувствую!

– Почему это ты нам сочувствуешь?
– удивился Иван.

– Должен кто-то вам посочувствовать. Если вы попали в Ад. Кстати, позвольте представиться: Сизиф - строитель и царь Коринфа. Царь, которому Боги в наказание назначили в загробной жизни, если это безобразие можно так назвать, катать в гору камень, который постоянно срывается вниз, едва достигнув вершины. Бесконечен мой тяжкий, изнурительный труд. Бесконечен и бесполезен, потому и назван он сизифовым трудом.

– За что тебя так сурово наказали Боги?
– поинтересовался бесцеремонный Яшка.
– Чем ты перед ними так провинился?

– За хитромудрость меня наказали, добрый человек, - лукаво вздохнул Сизиф, с трудом удерживая улыбку на добродушном полном лице.
Боги не любят тех, кто оказывается умнее и хитрее их.

– Неужели ты Богов перехитрил?!
– восхищённо ахнул скоморох, проникшись уважением к катателю камня.

– Был на мне такой грех, - вздохнул строитель и царь Коринфа.

– Как же ты измудрился?
– живо заинтересовался Яшка.
– Как тебе удалось перехитрить самых умных?

– Не такое это большое достижение, я перехитрил их всего один раз, смущённо потупился Сизиф, осмотрелся вокруг себя, и лукаво добавил: Сначала.

– Что сначала?
– не понял Яшка.

– Ну, сначала я Богов один раз обманул.

– А потом?!
– восторженно спросил скоморох.

– Потом я их ещё немножко обманул, - притворно вздохнул Сизиф. Совсем немножечко...

Он хитро подмигнул Яшке, и добавил:

– Немножечко разиков.

– Как же тебе это удалось?! Расскажи!
– умоляюще попросил скоморох, у которого глаза загорелись.

– Что там рассказывать?
– сделал вид, что смущается, хитро улыбаясь в редкие усы, бывший царь и строитель.

– Всё рассказывай! И подробнее!- выдохнул Яшка, не сводя с него влюблённых и восхищенных глаз.

– Если я всё вам расскажу, - подмигнул рассказчик, - меня Боги не то, что камень этот в гору катать заставят, они мне гору на себе носить прикажут.

Они сами ещё не всё про мои обманы и проделки знают. Пока...

– Рассказывай!
– нетерпеливо подступил к нему скоморох.

– Что там рассказывать?
– притворно скромно развел руками Сизиф. Пострадал я за свою хитромудрость. Но про это мне запрещено рассказывать.

Яшка разочарованно вздохнул.

Но Сизиф, сделав эффектную паузу, повёл по сторонам взглядом и продолжил:

– А вот о себе можно. О себе могу рассказать. Это я с большим удовольствием. Я, строитель и царь Коринфа, Сизиф, отец славного путешественника Одиссея. Я был прославлен невероятной хитростью, и умением обманывать. Боги, сами большие любители таких проказ и забав, прослышав про моё умение, выставили против меня на соревнование великого вора и обманщика Автолика. И мы должны были соревноваться с ним в том, кто у кого украдёт скот.

Он ночей не спал, караулил своё стадо. А я спал себе в дворцовых покоях, ни сном, ни духом не беспокоясь о времени. Автолик, видя, что я не иду за его скотом, решился на кражу моего. Я слышал, как ночью он пришёл с несколькими рабами, чтобы украсть мой скот. И он украл его. Ликуя от предчувствия победы отогнал мою большую отару на дальние горные пастбища, где перемешал со своим стадом, надеясь, что таким образом я никогда не найду и не узнаю своих овец.

Не тут-то было! Когда утром, только встав со своего ложа, заспанный, я вышел из своего дворца, был встречен дружным смехом Богов, которые были уверены, что я проиграл. Впрочем, они были уверены в этом так же, как Автолик, к которому я, как только позавтракал, и отправился.

– Где мой скот?
– спросил я его.

– Откуда мне знать, где скот твой?
– отвечал Автолик, надменно глядя поверх моей головы.
– Спроси об этом у того, кто знает.

– Я знаю, где он, - ответил ему я.
– Моя отара перемешана с твоей, пасущейся на дальних горных пастбищах. Верни мне моих овец!

– Если твои овцы перемешаны с моими стадами, возьми их, - зло усмехнулся Автолик.
– Иди в моё стадо, я разрешаю тебе сделать это! Если ты отыщешь своих овец, и докажешь, что это - твои овцы, можешь забрать их.

Я пошёл в его стадо и без труда отыскал среди сотен овец всех своих до одной, а за кражу, согласно установленного закона, взял себе всех овец Автолика. И уже над Автоликом потешались люди, а на меня гневались Боги. Мне же не стоило труда отыскать своих овец. Накануне я их отметил, поставив клеймо на копыта. Вот так я обманул самого великого вора и обманщика.

– А что с тобой было потом?
– тряс Яшка Сизифа.
– Как ты самих Богов обманул?

– Много всего было, - вздохнул тот.
– Я хитростью заковал в цепи самого грозного Бога - самого Танатоса, Бога смерти.

– Не может быть! Ты победил смерть?!
– ахнул Яшка.
– Тебе это удалось?! И что, никто не умирал?!

– Точно!
– горделиво подтвердил Сизиф.
– До тех самых пор, пока Боги не уговорили меня освободить от цепей Танатоса. Боги рассердились на меня за эту проделку, и взяли меня в Подземное царство, Царство мёртвых. И оттуда я сумел выбраться, пообещав, что если меня ненадолго отпустят, я схожу домой и вернусь обратно с молодой женой, которую уговорю спуститься со мной в Царство Мёртвых.

Поделиться с друзьями: