Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце и душа
Шрифт:

Когда автобус привез Аню в деревню, первым делом она отправилась в магазин миссис Зак.

— Вот это сюрприз, Аня! Твоя мать уже знает?

— Нет, миссис Зак. Можно, пожалуйста, я быстро сделаю один звонок в Ирландию?

— Я была уверена, что ты купишь себе мобильный, как это делают все девушки.

— Они слишком дороги, миссис Зак. Я заплачу за звонок.

Миссис Зак изумленно слушала, как Аня на безупречном английском говорит по телефону. Она не понимала ни слова, но речь девушки звучала очень бегло. Маленькая Аня, она ведь глаза боялась поднять, пока

не познакомилась с этим бестолковым Мареком. А теперь только посмотрите на нее! Разговаривает на иностранном языке, ну прямо профессор!

Аня звонила Кларе:

— Мне ужасно стыдно за свой поступок. Никто не ожидал, что я так сбегу. Понимаете, я совершила серьезную ошибку. Возможно, Фиона вам уже рассказала?

— Да, Аня, и ты не единственная, кто допускает ошибки при общении с Розмари Уолш. Вся ее жизнь сопровождается сплошной чередой ошибок.

— Но я всех поставила в неловкое положение. Карл, должно быть, считает меня полной дурой.

— Он так беспокоится о тебе, Аня. Звонит каждые несколько минут, все спрашивает, есть ли новости. Может, ты позвонишь ему? Он будет так рад узнать, что с тобой все в порядке.

— Нет, я не могу. Клара, пожалуйста, попросите Фиону, пусть она ему скажет.

— А что мне сказать насчет того, когда ты вернешься?

— Я еще только приехала, Клара. Пока даже Мамусю не видела. Я не знаю.

— Все хорошо, Аня. Не волнуйся так. Все будут просто счастливы узнать, что ты жива и невредима. У тебя здесь много друзей, и мы все за тебя переживаем.

— Спасибо, Клара. Мне жаль, что я такой никудышный сотрудник.

— Ты наш лучший сотрудник. Ты уже много месяцев с нами, и твое место будет ждать тебя столько, сколько понадобится.

По щекам Ани скатились две крупные слезы. Миссис Зак наблюдала за ней поверх очков. Может быть, она беременна? Зачем было приезжать к матери? Зачем приносить ей очередные дурные вести?

Новость о том, что Аня вернулась в Польшу, чтобы прийти в себя, быстро облетела клинику. Первым делом Клара позвонила Карлу, а затем — Фрэнку Эннису в администрацию больницы. Им понадобится временная замена.

— Она уведомила вас о поездке в Польшу заранее?

— Возникла чрезвычайная ситуация, — сухо ответила Клара.

— Надеюсь, вы не предполагаете, что заместители растут на деревьях, — заметил он.

— Ну что же, значит, мы назначим кого-то из наших сотрудников?

— Нет. — Фрэнк больше ничего не собирался выпускать из-под контроля.

— Хорошо. Значит, завтра мы познакомимся с Аниным заместителем.

— На какой срок? — спросил он.

— Я дам вам знать, — неопределенно ответила Клара.

— На самом-то деле нам ведь не нужен заместитель для Ани. Мы распределим ее обязанности между собой, — заметила Хилари.

— Где твоя солидарность, Хилари? Где твое самоуважение? — Клара была шокирована. — Если Фрэнк подумает, что мы способны справляться без Ани, впредь мы так и будем справляться без нее. Мы просто обязаны сохранить ее место.

— Бобби?

— Ты вернулась, Розмари?

— Да, конечно. Все в порядке?

— Телефон весь день просто разрывается, Розмари. Пропала маленькая Аня из клиники. Очевидно, в последний раз ее

видели здесь.

— Уверена, что это не так.

— Почему ты не сказала мне, что она была у нас, Розмари? Я очень тепло к ней отношусь.

— Ты не единственный, — ответила супруга.

— Что ты имеешь в виду?

— Твой сын тоже за ней волочится.

— Я не волочусь за ней, Розмари.

— Нет-нет, конечно, я зря это про тебя сказала. Прости… Я заплатила бы ей, Бобби.

— Извини? Заплатила бы за что?

— За работу на кухне.

— Я думал, ее пригласили как гостью. Так мне сказала Клара. Так мне сказал Карл. И так сказала Фиона.

— Когда они все это тебе наговорили? — Розмари выглядела измученной и напуганной.

— По телефону. Сегодня.

— Бобби, она ведь не наделала глупостей, правда? Никаких ужасных глупостей? Правда? — Ее голос звучал очень встревоженно.

— С какой бы стати ей совершать глупости?

Розмари с облегчением перевела дух. Ему не рассказали всего.

— Эти европейцы такие неуравновешенные, — пожаловалась она.

* * *

Деклан пошел в библиотеку почитать про опалы. С ними оказалось связано некоторое количество дурных примет, но, впрочем, дурные приметы прилагались к любым камням. Он нашел историю про испанского короля Альфонсо: тот подарил девушке опал, и она умерла, и все, кому достался этот опал после нее, тоже умерли. Деклан, обладавший практичным складом ума, подумал, что они умерли бы в любом случае, так или иначе. Продолжительность жизни в те времена была настолько меньше нынешней. Он не будет заострять внимание Фионы на подобных историях.

Затем Деклан пошел в ювелирный, где обсудил с мастером верхний предел своих покупательских возможностей. Ювелир пообещал сделать к субботе подборку образцов.

В качестве заместителя в клинику прислали Эми Барри, дочь фармацевта Питера. Клара с интересом изучала новенькую. Эми бросала на Клару настороженные взгляды из-под темной челки.

— Ой, это вы. — В голосе Эми не слышалось особого энтузиазма.

— Очень рада снова видеть тебя, — ответила Клара.

— Не думаю, что получу теперь эту работу. Вы-то знаете, что я работала в магазинчике садо-мазо. Так что здесь у меня, конечно, шансов нет.

— Почему же? — Кажется, Клара искренне считала, что работа в секс-шопе — прекрасная стажировка перед трудоустройством в кардиологическую клинику на должность ассистента.

— Почему вы не вышли замуж за папу? — полюбопытствовала Эми. — Он был без ума от вас.

— Мы оба слишком стары и слишком привязаны к своим привычкам. Слишком многое пришлось бы менять. А как твой роман, все идет хорошо?

— Спасибо, прекрасно. Вы знаете, вы мне всегда нравились. — Эми отказывалась уходить от темы.

— Ты мне тоже, — охотно улыбнулась Клара.

— Но недостаточно, чтобы взять меня на работу? — Эми сжала кулаки.

— Конечно, мы тебя возьмем. Только расскажи, почему ты бросила свои корсеты и бандажи. И учти, что, когда Аня вернется, тебе придется уйти.

— Корсеты и бандажи обанкротились. И да, я понимаю, что это временная работа, — широко улыбнулась Эми.

— Отлично. Тогда можешь приниматься за дело.

— Здорово. Есть что-нибудь, что мне обязательно нужно знать?

Поделиться с друзьями: