Сердце и душа
Шрифт:
— Да, нас всех объединяет ненависть к Фрэнку Эннису. Относись к нему как к природному врагу нашей клиники — не ошибешься.
Карл Уолш временно поселился у Айдена и Норы Данн. Эти легкие в общении люди не докучали ему лишними вопросами. Если им и было интересно, почему юноша, родителям которого принадлежит особняк на берегу моря, хочет спать на диванчике в их тесной квартирке, они ничем этого не выдавали. В этих маленьких комнатах было столько нежности по сравнению с ледяной атмосферой, которую создала в особняке его мать. Карлу не верилось, что он все еще живет
Айден и Нора планировали устроить воскресный обед в честь дня рождения Айдена. Карл не уставал изумляться: у них так мало денег, они так тщательно продумывают каждую покупку. Его накрыла волна отвращения к безвкусной роскоши минувшего свадебного приема. У его матери нет ни грамма порядочности. Раньше он закрывал глаза на происходящее, просто старался охранять покой отца. Но сейчас Карл осознал то, что раньше отказывался признать. Розмари Уолш давно пора было дать отпор.
— Ты поужинаешь с нами, Карл? — Нора, как всегда, излучала гостеприимность.
— Нет, Нора, спасибо. Из меня в последнее время никудышный собеседник. Пойду домой, соберу вещи. Лучше сделать это в ближайшие выходные.
— Может, заодно помиришься с родителями.
Нора впервые упомянула их размолвку.
— С отцом я никогда не ссорился, — ответил Карл.
— Да, женщины сложнее. Мы переворачиваем все с ног на голову. Неправильно понимаем…
— Вы не такая, — просто заметил он.
— Нет, но я вижу, как ты огорчен, и меня это расстраивает, Карл. — В голосе Норы звучало искреннее сочувствие.
— Я огорчен, потому что вел себя по-идиотски. Я познакомился с чудесной девушкой… и позволил ей уйти.
— Ты ей нравился?
— Мне казалось, что да, но я такой дурак. Я что угодно отдал бы, только бы тот вечер прошел по-другому.
— А где она сейчас, эта чудесная девушка? — заинтересовалась Нора.
— В деревне на юге Польши. Она не хочет со мной разговаривать.
— А когда она вернется?
— Все думают, что она не вернется.
— А вот я уверена в обратном, Карл. Ты хороший парень. Такие не часто попадаются.
— Нора, я не хороший парень, я клоун!
— Все мы время от времени становимся клоунами, поверь мне. Жаль только, что ты несвободен. Я очень надеялась познакомить тебя с дочерью Айдена от первого брака. Ну, что поделать!
Аня поднималась на холм с тяжелым сердцем.
Она не слишком поверила словам Клары о том, что все скучают по ней. Но ведь она вернулась домой, и в руках у нее — куча денег для Мамуси. Едва ли она проводила в Ирландии хоть час без работы. Когда она увидит лицо Мамуси, когда Мамуся поймет, сколько у нее теперь денег, все труды Ани окупятся сторицей.
Аня только надеялась, что Мамуся не станет плакать. Ей казалось, что если она сама сейчас расплачется, то так и будет рыдать всю жизнь.
Фиона и Деклан склонились над кольцами, и девушка по очереди примеряла их.
Вот у этого красивая оправа. Это играет потрясающими красками, как его ни поверни. В конце концов они выбрали кольцо с тремя маленькими опалами в ряд.
— Его вы примерили первым. Хорошая примета!
Молодой человек весь день продавал камни и знал, что сказать клиентам.
— Когда же свадьба? —
спросил он, в последний раз полируя опалы.— Еще очень, очень не скоро, — поспешно ответил Деклан.
— В конце лета, — сказала Фиона.
— Так и надо, подруга! Лови его на слове. — Эта пара очень понравилась молодому ювелиру.
Они отправились обедать в “Квентинз” и показали кольцо Бренде. Та отреагировала, как нужно, произнесла все положенные похвалы выбору и преподнесла им по бокалу шампанского.
Затем они позвонили родителям Фионы и рассказали, что купили кольцо. Те очень обрадовались и пригласили Кэрроллов поужинать китайской кухней из ближайшего ресторанчика. Фиона отправила электронные письма Тому и Эльзе в Калифорнию, Давиду в Англию и Вонни в Грецию.
Она написала, что очень счастлива, и хочет, чтобы все познакомились с Декланом.
— Почему ты передумала насчет даты? — спросил он.
— Наверное, из-за ужасной ерунды, которая случилась у несчастных Карла и Ани. Не хочу, чтобы мы попали в такую переделку.
— Где теперь живет Карл? — спросил Деклан.
— Не знаю. Удивительно, сколько времени ему понадобилось, чтобы раскусить Розмари.
— Он берег мир в семье ради отца, — вступился за него Деклан.
— У тебя для каждого найдется доброе слово, — нежно сказала Фиона и повернула руку, чтобы еще раз полюбоваться на кольцо.
Дорогая Фиона,
Как чудесно, что ты выходишь замуж — поздравляю! Разумеется, я буду рад приехать. Отличный способ провести отпуск.
Когда я продал отцовское дело, мама очень расстроилась, но теперь она считает, что все обернулось к лучшему. Я собираюсь открыть собственный бизнес, импортировать керамику. Может, пока я буду у вас, я найду какие-нибудь чудесные ирландские штучки. Ты только подскажи, где искать.
Будет просто волшебно снова увидеться с тобой и побывать на твоей свадьбе. Надеюсь, что Вонни, Том и Эльза тоже смогут приехать.
С любовью,
Давид
Фиона,
Ты — единственный человек, ради которого я готова поднять свои старые кости. Ирландия! Я ведь клялась больше никогда не приезжать туда, но, судя по твоим рассказам об этом парне, Деклане, такую встречу пропускать нельзя. Я даже попросила Андреаса поехать со мной, но он отказывается. Будет ждать фотографий.
Ваши чудесные близнецы пригласили меня пожить в их доме, у Матти и его жены Лиззи. Я в самом деле могу у них остановиться? Еще они рассказывают, что занялись ресторанным бизнесом, и даже надеются обслуживать твою свадьбу. Тебе они пока не говорили — я подумала, что стоит тебя предупредить.
Теперь, когда я уже приняла решение приехать, я вся в предвкушении.
Спасибо, что не пропадала из виду. Ты хороший друг.