Сердце Тьмы
Шрифт:
— Ну что, лентяйка, за тобой пришли из Скотленд-Ярда, — грозно произнесла мамаша. — Я так и знала, что твои дружки доведут тебя до тюрьмы. Учти, если посадят, я не буду ходить к тебе на свидания.
— Мадам, — строго произнес Роберт, — у нас конфиденциальный разговор к вашей дочери. Этого требует безопасность страны. Прошу вас удалиться.
Мамаша Джейн нехотя вышла из гостиной, закрыла за собой дверь и затаилась в коридоре, пытаясь услышать, о чем же говорят полицейские с ее дочерью. Видимо, и привычку подслушивать чужые разговоры Джейн переняла по наследству.
— Ну что же, Джейн, — сказал Роберт, вживаясь в роль полицейского. — Мы все знаем о том преступлении,
Джейн выронила из ослабевших рук тарелку с макаронами и, едва не плача, сказала:
— Я так и поняла, что вы мной интересуетесь, я же не хотела, клянусь вам, не хотела этого делать, но мне так нужны были деньги…
— Рассказывай обо всем по порядку, — произнес Роберт. — И старайся припомнить все детали. Это очень важно!
Джейн, вздохнув, принялась за рассказ. По собственной глупости она связалась с молодым человеком, Майклом, от которого была без ума. Тот к своим двадцати пяти годам успел провести шесть лет за решеткой. Джейн была уверена, что Майкл женится на ней в скором будущем, как только найдет постоянную работу. Все бы ничего, однако три месяца назад она с ужасом поняла, что беременна. До этого ее мамаша множество раз заявляла, что не собирается воспитывать внука, в особенности если его отцом будет Майкл. Джейн судорожно пыталась найти деньги, чтобы избавиться от обузы, но безуспешно. Майкл же, заявив, что это не его проблемы, перестал встречаться с Джейн. Девушка была безутешна, она уже думала над тем, чтобы стащить в особняке маркизы какую-нибудь ценную безделушку и продать ее, благо что Мария-Каролина так рассеянна и забывчива. Именно в этот момент и появился странный посетитель.
Джейн имела обыкновение подслушивать разговоры хозяйки с гостями, иногда даже брала трубку параллельного телефона. Любопытство, как известно, не порок, все же было занятно узнать кое-что о личной жизни и финансовых делах маркизы. В тот раз Джейн слышала, как незнакомец, говоривший с акцентом и представившийся коллекционером древностей из Албании, предложил маркизе весомую сумму за статуэтку Халхитуатля. Однако маркиза отказала, она не желала продавать коллекцию покойного мужа. Незнакомец — высокий человек с окладистой черной бородой, которая скрывала почти все лицо, и в темных очках — продолжал настаивать. Он даже сорвался на крик, требуя от маркизы продать божество. Он предложил ей под конец семьдесят тысяч фунтов стерлингов, но Мария-Каролина заявила, что память о муже не продается.
Джейн, которая места не находила себе из-за беременности и поисков денег, смекнула, что на этом можно хорошо заработать. Она сама обратилась к иностранцу, который в бешенстве покинул особняк. Джейн спросила, так ли ему нужна статуэтка. Страшного индейского бога она много раз видела в кабинете покойного маркиза на втором этаже, Джейн даже боялась смахивать с него пыль, таким он казался ей мерзким и гадким.
Посетитель, бросив на нее цепкий оценивающий взгляд, заявил, что не пожалеет ради того, чтобы завладеть статуэткой, тысячи фунтов. Джейн настаивала на пяти, в итоге они сошлись на тысяче двухстах. Джейн сказала, что украдет божество, но незнакомец предложил ей вариант лучше — ей требовалось заменить одну статуэтку другой, ее точной копией.
— Я так и сделала, хотя очень боялась, — завершила Джейн свой рассказ. — Но поймите, мне так нужны были деньги, иначе бы мамаша меня пришибла, если бы узнала, что я забеременела от Майкла. Потом мне стало
так страшно, я все ждала, что вот-вот появится полиция и арестует меня. И вот появились вы!— Значит, ты совершила подмену, — сказал Роберт. — Это, несомненно, тяжелое преступление, но мы можем забыть о том, что ты сделала, если ты постараешься припомнить какие-то детали, которые позволят нам выйти на след того человека. Он называл свое имя?
— Он даже дал мне визитную карточку, — ответила Джейн. — У него было непроизносимое имя, я его не запомнила…
— И где эта визитка? — встрепенулся Роберт.
Девушка ответила:
— Я ее выбросила, но не беспокойтесь, точно такую он дал и маркизе, я видела, как она сначала смяла ее, а потом отнесла к себе в спальню, она до сих пор валяется на ночном столике.
— Если ты нам ее достанешь, то можешь считать, что правосудие забыло о твоем преступлении, — сказал Роберт. — Но принести нам ее ты должна немедленно.
Джейн заметно повеселела. Ее явно радовало то, что ее преступление не повлечет за собой никаких последствий.
— У меня есть ключ от особняка маркизы, хозяйка сейчас наверняка уехала, она по вечерам ездит к кошачьему парикмахеру со своими любимицами. Так что я могу принести карточку прямо сейчас.
На том и порешили. Через пятнадцать минут они были около входа на территорию поместья Блумсбери. Девушка уверенно открыла потайную калитку в витых воротах, они прошли к темному дому со стороны террасы. Везде, как тени, перемещались кошки. Ирина едва не споткнулась о нескольких тварей. Кошки, зашипев, бросились врассыпную.
— Подождите меня в холле, я сейчас вернусь, — произнесла Джейн и побежала вверх по широкой лестнице. Ирина и Роберт остались ждать. В темноте сверкали, как драгоценные камни в сокровищнице дольмеков, зеленые, желтые и голубые глаза множества хвостатых любимиц маркизы.
— Я нашла визитку, — провозгласила Джейн, показываясь на самом верху лестницы. Она держала в руке небольшой картонный прямоугольник.
И в этот момент случилось непредвиденное. И ужасное. Джейн, не смотря под ноги, спускалась вниз и не обратила внимания на жирную кошку, которая затаилась на ступеньке примерно посередине лестницы. Девушка со всего размаху наступила кошке на хвост, та, взвыв дурным голосом, вцепилась Джейн в ногу. Девушка, вскрикнув, потеряла равновесие, кошка метнулась как молния прочь, а Джейн, ловя руками воздух, полетела вниз.
Ирина с ужасом смотрела на то, как горничная катится по ступенькам. Лестница в особняке была крутая и длинная, наверняка никак не меньше шести-семи десятков ступеней. Джейн пролетела как минимум десять метров. Она походила на куклу, которую сломал жестокий капризный ребенок. Все случилось за несколько секунд, Роберт подбежал к Джейн, лежащей у подножия лестницы. Туловище ее странным образом вывернулось, но крови, слава богу, не было видно.
— Джейн, все в порядке? — спросила Ирина, склоняясь над горничной, но ответа не последовало. Татищева слышала, как грохочет ее собственное сердце. Роберт профессиональным жестом нащупал сонную артерию на шее девушки.
— Пульса нет, — сказал он. — Похоже, она сломала при падении шею.
Он осторожно повернул голову Джейн, и на Ирину уставились открытые мертвые глаза. Ирина закричала. И тут раздался голос маркизы:
— Гризельда, не шипи, все в порядке, мы дома!
Голос доносился со стороны центрального входа, наверное, маркиза только что зашла в особняк.
— Ну, мои милые, вот вы и дома, вылезайте из корзинки, — продолжала ворковать Мария-Каролина. — В чем дело, мои хорошие, почему вы прижали ушки, что случилось?