Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Получилось, — шепнула Ирина Роберту. — Нас никто не задержал.

— Учти, Ира, — ответил ей он, — документы, которыми пользуюсь я, подлинные, никто и ни за что не уличит меня в подделке. Ну что ж, миссис Лефингуэлл, добро пожаловать в республику Коста-Бьянка!

Чинно улыбаясь, Ирина произнесла:

— И вам того же, адмирал королевского флота сэр Чарлз Лефингуэлл. Только давай быстрее поедем в гостиницу, а то я чувствую, что у меня от жары начинает течь косметика.

Прибыв в одну из лучших гостиниц Эльпараисо, отель «Эксцельсиор», расположенный в старинном здании с колоннами, они прошли в забронированный номер. Там произошла невероятная метаморфоза: Ирина сняла седой

парик, удалила с лица косметику, которая позволяла ей выглядеть семидесятилетней дамой, Роберт отлепил роскошные адмиральские усы и бакенбарды.

Час спустя они покинули «Эксцельсиор» полностью преображенные. В отеле было более двух тысяч постояльцев, поэтому молодой мужчина, одетый в легкий светлый костюм, и симпатичная бледнокожая женщина, облаченная в сарафан, не привлекли внимания.

— До этнографического музея можно прогуляться пешком, заодно ты осмотришь достопримечательности, — сказал Роберт. — Я был в Эльпараисо уже пять или шесть раз. Динамичный город, четыре с половиной миллиона жителей, одна из красивейших метрополий Южной Америки.

Они шли по широкому проспекту, их окружали старинные дома, выстроенные в стиле барокко и классицизма. Глаз радовали разноцветные клумбы с экзотическими цветами и множество фонтанов, которые дарили раскаленному воздуху хоть какую-то прохладу. Вдали вздымались современные небоскребы — там была деловая часть города.

— Проспект президента Изабеллы Ди Сан-Стефано, — пояснил Роберт. — Это самый длинный проспект в мире, около семнадцати километров, он проходит через половину города.

Ирина заметила множество шикарных магазинов, ювелирных бутиков, представительств известнейших модельных домов. Эльпараисо был раем для богатых и желающих отдохнуть. Всего в трех сотнях метрах от них плескались зеленоватые волны теплого океана. Однако тут же была масса нищих и бездомных, чумазые дети бросались к богатым туристам за подаянием, проспект патрулировало множество полицейских.

— Здесь хорошо жить, если ты король жизни, — сказал Роберт. — Уровень преступности в Эльпараисо занимает второе место по всей Южной Америке, больше грабят, убивают и насилуют только в неспокойной Боготе, столице Колумбии и крупнейшем наркоцентре мира.

Однако Ирина наслаждалась ярким солнцем, запахом цветов, шумом океана. Эльпараисо — недаром же город был назван по-испански «раем». Они свернули с проспекта на смежную улицу, Роберт указал на величественное здание из темного гранита, которое чем-то напоминало американский Конгресс — такая же большая лестница, высокий купол.

— Вот он, Национальный этнографический музей республики, — сказал Роберт. — Там и находится статуэтка Теоксмаля. Мы же зайдем в него, чтобы ты осмотрела экспозицию музея. Я знаю его как свои пять пальцев, был в нем не меньше пятнадцати раз…

Они в числе множества посетителей поднялись по величественной лестнице, приобрели билеты и прошли внутрь. Ирина ощутила долгожданную прохладу. Музей вызывал восхищение и подавлял своим величием.

— Строительство этого здания, раньше здесь находилась резиденция испанского вице-короля, было завершено в 1799 году. А всего лишь через двадцать лет Коста-Бьянка провозгласила независимость, — пояснил Ирине Роберт. — Если не ошибаюсь, то на ступеньках лестницы, по которой мы с тобой только что поднялись, приносил присягу первый президент республики. Впрочем, вон, кажется, формируется группа из туристов, мы можем послушать, что рассказывает экскурсовод.

Они смешались с толпой разномастных туристов, и гид — милая невысокая женщина, — говоря на неплохом английском, повела их по первому этажу музея. Там располагался палеонтологический отдел, находились кости вымерших животных,

чучела хищников, которые обитали в доисторические времена на территории Коста-Бьянки. Венцом собрания являлся огромный скелет тираннозавра, который был обнаружен в конце пятидесятых годов во время работ на изумрудном руднике. Ирина взглянула на гигантскую ящерицу, возвышавшуюся на двух задних лапах над группкой туристов. Надо же, какие острые клыки!

Второй этаж был посвящен доколумбовой эпохе. Это заинтересовало Ирину. Однако статуэтки Теоксмаля здесь не оказалось.

— Она находится на последнем этаже, где располагаются уникумы, — шепнул Роберт.

В музее имелась очень богатая коллекция. Сотни тысяч экспонатов, большая часть которых находилась в запасниках. И они собираются украсть один из раритетов! Но вовсе не для того, чтобы обогатиться, а для того, чтобы найти путь к легендарному сокровищу. Существует ли в действительности Сердце Тьмы? Или это не более чем метафора, как предполагала Зинаида Аполлинарьевна Треухо-Ляпина?

Не успела Ирина вспомнить об ученой конкурентке погибшего профессора Иваницкого, как перед ее глазами предстал и сам предмет размышлений. Она не поверила своим глазам, когда, поднимаясь вслед за экскурсоводом на третий этаж, увидела, что по противоположной стороне лестницы вниз маршируют Зинаида и Валерий Попондополо.

— Роберт, — шепнула Ирина, — посмотри, это же профессор Треухо-Ляпина в сопровождении правой руки покойного Ярослава Мефодьевича. Но что они делают в Национальном этнографическом музее Коста-Бьянки?

— Видимо, то же, что и мы, — сказал Роберт, глядя вслед удаляющейся парочке. Зинаида о чем-то беседовала с Валерой, они не обращали внимания на туристов и не заметили среди экскурсантов Ирину. Они, скорее всего, и не предполагают, что могут столкнуться с Татищевой в Эльпараисо.

— Наверняка осматривали зал, в котором выставлена статуэтка Теоксмаля, — заключил Роберт. — И это может означать одно — уважаемая профессор и Попондополо, который теперь, видимо, хочет превратиться в ее ассистента, решили завладеть последней статуэткой. Иначе для чего бы им потребовалось прилетать в Коста-Бьянку? Явно не для того, чтобы насладиться посещением музея. Фотографий статуэтки предостаточно, но им нужно лицезреть ее воочию. А в особенности зал музея, где она располагается.

Наконец они оказались на последнем этаже здания. Здесь был всего один зал, увенчанный куполообразной прозрачной крышей, сквозь которую проникали лучи солнца.

— В те времена, когда здесь жил испанский вице-король, это помещение служило приемной, — пояснил Роберт. — Теперь же тут размещаются самые драгоценные экспонаты.

В зале было всего несколько стеклянных витрин. В первой, около которой они замерли, находилась большая изумрудная друза. Камень нашли, как пояснила экскурсовод, в 1903 году, и весит он в необработанном виде тысячу триста двадцать восемь с четвертью каратов. Гигантский изумруд был преподнесен в дар тогдашнему президенту республики к его дню рождения, и глава государства принял решение поместить редкостный и чрезвычайно ценный минерал в музей.

— Несколько супербогатых людей в Коста-Бьянке и за рубежом изъявляли желание приобрести его, — поясняла экскурсовод, — но каждый раз музей отвечал отказом. Этот изумруд носит название «Камень Свободы» и является национальным достоянием. Как известно, лучшие в мире изумруды добывают в Коста-Бьянке, кроме того, в нашей стране имеются незначительные месторождения рубинов и сапфиров…

Ирина вгляделась в тусклый камень. Никогда бы не подумала, что это и есть изумруд. Неотшлифованный, с вкраплениями породы, он больше походил на крупный осколок бутылочного стекла.

Поделиться с друзьями: