Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Они оба ушли, оставив меня одну, — сказала сама себе вслух без определённого адресата.

— Твоя мать должна была так поступить. Со временем ты поймёшь, — тихо ответил он, несмело улыбаясь. — Думаю, к утру у тебя уже будет братик, Ева.

— Она…? — у меня даже подходящего слова не нашлось.

Удивительно, но боль наступила внезапно и также внезапно исчезла, хотя я знала, что Маша потом ещё несколько дней приходила в себя после своего перерождения, и я как-то забылась, вскакивая с места — ведь маме сейчас гораздо больнее, чем мне.

— Она позовёт, — остановил он меня, притянув обратно на диван, —

а ты должна отдохнуть. Венец Паладина конечно сильная вещь, но всё равно он не поможет тебе с физической стороной состояния твоего тела.

Я дотронулась до обруча, который до сих пор был на мне, и поспешила снять его, чтобы рассмотреть ближе.

— Венец падшего Паладина, — едва шевеля губами, произнесла вслух, не веря в собственные слова. — Так это правда.

Идеально созданный артефакт, превосходящий по силе почти любое существо во Вселенной, был в моих руках. И всё же я не верила. Ведь если это правда, то и многое другое тоже. И даже в словах Катарины о моей матери тоже найдётся истина. А уж о том, что этот самый артефакт вроде как должен находиться у Ангела Смерти, а не в моих руках, так и вообще не подлежало моему пониманию.

— Ты не должна снимать его, — послышался укор в голосе аксартонца. — Со временем ты сможешь пользоваться им, а пока он хотя бы защитит тебя от любого внешнего магического проявления.

— Я должна отдать его обратно матери, — сказала ему категорично.

Упрямство у меня в последнее время проявляется всё чаще и чаще.

— Нет, Ева, — его голос был твёрд, как обсидиант, из которого был сделан браслет на моей ноге.

Вспомнила о браслете. Прикинула, что если обруч смог нейтрализовать действие алмаза, то и оковы тоже должен помочь снять. Попыталась тут же избавиться от змеи, но результат оказался тщетным.

— Он активируется только при воздействии внешнего фактора, он не влияет на тебя напрямую, а лишь передаёт тебе определённые чужие ощущения, немного видоизменяя их, — усмехнулся Амит, наблюдая за моими безрезультатными действиями. — Поэтому ты всё равно не снимешь его, Ева. Пока это не сделаю я сам. Ну, или пока не научишься пользоваться артефактом падшего целенаправленно.

— Сними! — раз уж сам, так пусть сам.

— Нет, — он слегка отодвинулся и скрестил руки на груди.

— Сними! — уже не просила, а требовала я.

— Нет, — только и сделал, что повторил он в ответ.

— Ненавижу! — с досады даже запустила в него обручем, который был в руках.

Амит поймал вещицу в воздухе.

— Я знаю, — ответил личный децернент Прайма измерения Апнаир, он же кронпринц главенствующего государства измерения Аксартон.

Именно такое определение в данный момент подходило ему. Не Амит. Его спокойствие и твёрдая нерушимая беспристрастность, с которой он говорил, поразили меня — как же можно быть таким безразличным ко всему окружающему?

— И замуж за тебя не выйду! — добавила я.

— А это мы ещё посмотрим, — столь же безэмоционально, как и до этого, ответил он.

Глава 22

Сегодня искусственная глазурь на "Пряничном домике", виртуозно растекающаяся по стене — печенюшке была другого цвета, нежели в мой прошлый визит. Судя по доносившемуся внутри шуму — посетителей, как и прежде, было много. Вдохнула поглубже, набираясь

храбрости, и толкнула входную дверь заведения.

— Ведьма! — снова хором видимо поздоровалась со мной всё та же толпа нетрезвых орков, что и в прошлый раз.

В них как раз изменений не было. Они всё также сидели за тем же широким круглым столом, столешница которого была выполнена в виде пряника, расположенного недалеко от входа. Снова машинально отметила, что кружки так и не скатываются — наверное, тут магией подправили. Оглядела посетителей — я знала, что Артур должен быть здесь — так мне Арханиэлиус сказал, когда раскидывал поисковую сеть по моей просьбе. Мне было обидно и боль сверлила виски, словно дрель. Так хотелось надеяться, что всё, что сказала мама об Артуре

— было сказано только в порыве злости. Так хотелось, чтобы я просто неправильно поняла то, что видела, или пусть, по крайней мере, всему будет ещё какое-то объяснение. В любом случае, я должна была услышать это именно от него.

Гномы, дроу, горгульи, инкубы и инкубы, оборотни — все посетители, как и в прошлый мой визит. Как и в прошлый визит — ни одной ведьмы. Единственное отличие — по центру расположилась небольшая группа адептов Академии Боевой Магии. Судя по фиолетовым нашивкам — курса некромантии. И если архивампиров отделили от общей массы на расстояние семь шагов, то этих ребят боялись видимо ещё больше, если учесть что диаметр свободного пространства около них было вдвое больше.

— За смелую ведьму! — придумали себе новый повод для тоста орки, оставшиеся уже позади меня.

"И почему они не могут напиваться молча?", — с грустью подумала я, наблюдая, как от компании некромантов отходит худощавый брюнет с длинными волосами ниже плеч, и плавной медленной походкой движется в мою сторону.

"Твою ж… Вселенную", — успела я ещё одну фразу произнести про себя, пока адепт не подошёл ко мне ближе.

Ещё раз окинула взглядом бар, но архивампира нигде не было.

— Доброй ночи, очаровательная незнакомка, — голос некроманта звучал, как драматический тенор.

Если добавить к этому его мантию и почти что чёрные глаза, картина получилась довольно презабавная. Правда длилась она недолго — ровно до тех пор, пока он не решил, что может себе позволить обнять пока ещё молчаливую ведьму.

Лёгкий разряд тока от артефакта прошёлся по моему телу, и я еле удержалась на ногах.

— Аксартон, мать его, — невольно вырвалось у меня вслух.

Ну, вот что за несправедливость?! Мужчины там чего-то хотят, а страдаю я!

— Ты с Аксартона? — удивился некромант.

Он всё так же плавно, как и шёл, подтолкнул меня к ближайшему свободному столику.

— С Аксартона? — переспросила я его.

Небольшими шагами я шла впереди него, попутно оценивая свои возможности в случае неадекватного мужского поведения.

— Ну, ты сказала что-то про Аксартон, а там вроде как недавно принцесса наша с аксартонским кронпринцем обручалась. Вот я и подумал, что ты с их свитой прибыла, — он по — джентльменски отодвинул мне стул за одним из пустых столов (по — джентльменски, если опустить тот факт, что он его взял с чужого столика, перед этим выгнав оттуда одного из посетителей). — Так и думал что ты не из наших, я такую красоту уже давно бы приметил, — вдобавок он ещё и подмигнул мне.

Поделиться с друзьями: