Серебряное небо
Шрифт:
— Ну, ребята, что будем делать? — оглядев собак, спросила Лесли — чисто риторически, ведь было ясно, что за самкой идти придется. — Пошли?
Собаки быстро поняли, чего она от них хочет: не мчаться сломя голову по следу, а идти по нему вместе с ней. То одна, то другая, найдя кровавые капли, останавливалась и тявканьем подзывала Лесли, давая ей возможность подойти и похвалить.
Следы завернули вправо, к горам, и вскоре Лесли уже поднималась вверх по выбитой в камне копытами узенькой тропинке. Тропа виляла между скалами, то шла почти горизонтально, то устремлялась вверх так круто, что приходилось карабкаться
Тут и там на камнях виднелись следы крови. Кровь была ярко-алая и разбрызганная мелкими капельками — верный признак того, что задето легкое. Будь она темной, Лесли бы давно уже прекратила преследование: рана поверхностная, рано или поздно затянется.
Все чаще она поглядывала вверх — туда, где подъем заканчивался зубчатым гребнем. Дальше, по идее, начинался спуск. Для себя Лесли уже решила, что если сверху, с гребня, не увидит раненой самки, то вниз по склону уже не пойдет, повернет обратно. Наконец, вскарабкавшись на самый верх, она вытерла с лица пот — и застыла, ошеломленная представшим перед ней зрелищем.
Внизу, за хребтом простиралась долина, поросшая изумрудной травой, посреди нее стоял поселок. Нет, даже не поселок — городок: аккуратные домики, широкая центральная улица, в конце которой просматривалась колокольня церкви…
На такие, оставшиеся еще от «прежних времен» маленькие заброшенные городки Лесли не раз натыкалась в своих странствиях — но в том-то и дело, что в отличие от них этот город не был заброшен. Конечно, с такого расстояния она не могла разглядеть людей, но сверху хорошо были видны и окружавшие городок желтоватые прямоугольники возделанных полей, и темно-зеленые участки поменьше — сады или огороды. В самом городке не было ни развалин, ни обвалившихся крыш… и никакой ограды вокруг!
А вот и дорога — четко различимая темная ниточка на фоне окружающей зелени; уходит за гору с двойной вершиной на севере…
Многоголосое собачье тявканье вывело Лесли из созерцательного ступора.
Раненая самка стояла в десятке ярдов ниже по склону, привалившись боком к камню и наклонив голову — то ли угрожая собакам своими рожками, то ли просто от слабости. Собаки, обступив ее, тявкали и делали вид, что вот-вот бросятся вперед, но медлили: они не привыкли сами справляться с такой крупной добычей и охотно расступились, когда Лесли подошла к ним.
Увидев ее, самка попыталась сделать угрожающий выпад и от усилия завалилась набок.
Свежуя и разделывая тушу, Лесли нет-нет, да и поглядывала в долину.
Она не раз проходила вдоль этих гор, но понятия не имела, что здесь есть городок, да еще такой на вид уютный. Что ж — не мешает заглянуть, познакомиться. Гора с двумя вершинами — хороший ориентир, его и со стороны степи найти будет легко…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Из долины у водопада они ушли через четыре дня. К тому времени почти все добытое мясо было съедено, а лапа Алы более-менее зажила. Несмотря на это, Лесли натянула на нее сшитый из куска кожи мокасин — хуже не будет.
Щенки ехали у нее на спине, в корзине; Дана бежала рядом. Ничего, ей не привыкать — предыдущие два помета тоже выросли вот так, на ходу. Единственное неудобство — дорога занимает больше времени: каждые три-четыре часа нужно останавливаться и давать ей возможность покормить их.
Именно из-за этих остановок Лесли и не успела, как рассчитывала, за один день добраться до горы с раздвоенной вершиной. Из-за остановок — и из-за
Алы: вскоре после полудня собака начала прихрамывать, и, сняв мокасин, Лесли убедилась, что рана на лапе опять открылась.Поэтому на первом же подходящем месте пришлось остановиться на ночевку. Что ж — город никуда не денется, философски рассудила она, поглядывая на видневшуюся впереди гору с раздвоенной вершиной. Завтра-то они точно туда доберутся.
Интересно, что смогут предложить его жители? Муку, сало? От топленого сала бы она, пожалуй, не отказалась. Хорошо бы еще добыть колбасы. А может, и сыр найдется?
К подножью горы они действительно пришли на следующий день. Заодно обнаружили и дорогу — растрескавшееся асфальтовое шоссе. Дорога огибала гору с юга и уходила туда, где, по прикидкам Лесли, находился город.
Дальше идти смысла не было, да и место для стоянки нашлось, как по заказу: окруженный кустами снежноягодника [15] травяной пятачок возле узкого — перепрыгнуть можно — ручейка всего в паре сотен ярдов от дороги.
Весь вечер Лесли отбирала образцы товаров, которые собиралась предложить горожанам. С одной стороны, много брать было нельзя — кто их знает, еще решат, что дешевле просто отнять вещи, чем платить за них. С другой — хотелось показать, что у нее найдется товар на любой вкус.
15
Снежноягодник — произрастающий в Северной Америке кустарник с яркими, но несъедобными ягодами.
Иголки и нитки, ножницы, две фляги — побольше и поменьше. Леска, рыболовные крючки, сушеные лекарственные травы. Коробка патронов — хоть и не фабричных, но неплохих; выделанные змеиные шкурки, мягкие, как шелк. Пуговицы, отвертка и коробка шурупов. Пряности и краска для шерсти. Зажигалка и пинтовая бутылка из-под кока-колы, полная бензина…
Джедай, как всегда, сидел у костра и смотрел на огонь; тем, что делала Лесли, не интересовался, хотя рюкзак, в который она складывала товары, предназначался именно для него. Завтра им предстояло идти в новый город вдвоем.
Конечно, она бы охотно взяла еще одну из собак — неизвестно, сколько времени предстоит там провести, и если придется возвращаться в сумерках, то с собакой идти безопасней. Но Але с ее больной лапой лучше было денек отдохнуть, а щенков Даны нельзя было надолго оставлять без материнского молока. Остальные же собаки в поселениях никогда не бывали и могли испугаться посторонних людей.
Вышли они, едва рассвело. По прикидкам Лесли, до города было миль десять, но оказалось, что он даже ближе — не прошло и часа, как впереди на фоне гор обрисовалась островерхая колокольня, а потом стали видны и отдельные дома.
Еще через пару миль по обе стороны дороги потянулись возделанные поля — пшеница, картофель; участок чего-то ярко-зеленого — то ли гороха, то ли бобов — и снова пшеница.
И ни одного человека — ни в поле, ни на дороге, ни впереди, на фоне уже отчетливо видневшихся домов…
Что бы это значило? Может, сегодня воскресенье — святой для здешних жителей день, когда положено молиться в церкви или наоборот, сидеть дома? Если так, то не повезло, придется прийти снова завтра. Но прежде Лесли хотела все же пройтись по городу, найти кого-то, с кем можно поговорить, и убедиться, что это действительно так.