Серенада Ностальгии
Шрифт:
Луиза сердито взглянула в Монморанси.
– Я так решила. Значит, ошибки нет. Ладно, Сиеста. Идем.
– Да!
– ее упавшая соперница с радостным видом тоже поднялась.
Глядя на такой дуэт одноклассницы и служанки, Монморанси была озадачена. Они упали с неба, были на грани смерти... почему же они до такой степени энергичны?
– К-куда это вы собрались?!
– Мы отправляемся искать Сайто.
– Аа, но ведь...
– Он жив, - пробормотала упавшая девочка, преисполненная самоуверенности.
– Луиза?
– Монморанси
– Успокойся. Поскольку я нисколечко не сошла с ума.
– О-однако... в действительности врата открылись...
– Он меня постоянно баловал. Этот глупый фамильяр... И все же этот идиот защищал меня.
– Луиза, Луиза, крепись. Заклинание "Призыв Подручного" абсолютное. Пока фамильяр, с которым заключен договор, существует в этом мире, ворота не откроются!
– Однако, знаешь, я тут подумала. Разрешенные для него вещи - что к ним относится?
– Луиза!
– воскликнула Монморанси.
Однако, выражение лица у ее одноклассницы не изменилось. Заключенная в ее глазах сила была непоколебима.
– Вера.
– ...Вера?
– Да. Даже если все в мире скажут: "Сайто умер", я не поверю до тех пор, пока не увижу это собственными глазами. Даже если магия сообщит, что он мертв, я не поверю.
Монморанси задержала дыхание под действием такой таинственной силы своей одноклассницы.
– Он сказал мне. "Что бы ни случилось, я защищу тебя". Я верю в те слова. Поэтому он жив. Безусловно, - решительно глядя вперед, произнесла Луиза.
– К тому же, он - мой фамильяр. Поэтому ему непозволительно умирать без моего разрешения.
* * *
Одновременно с тем, как Луиза висела на башне...
В деревне Вествуд все время, исключая ночи, продолжалось ожесточенное обучение.
Аньес устанавливала время тренировок так, словно руководствовалась внезапно возникающими идеями.
Вечером, утром... во время приема пищи.
Девушка-мушкетер могла без предупреждения швырнуть сопернику боккэн. И тогда место, где они находились, становилось площадкой для тренировки.
Сад перед домом Тифании...
Аньес стоит перед Сайто, который держит наизготовку боккэн. Мальчик дышит тяжело и неровно, у его противницы дыхание ни на йоту не сбилось.
Ученик принял нужную позицию, и тогда нанес рубящий удар в направлении девушки-мушкетера. Однако, та ловко увернулась, и изо всей силы ударила противника по руке, после чего он уронил оружие.
– Черт...
– схватившись за руку, Сайто упал на колени.
– Что стряслось?
– Руке больно.
– Естественно. Когда тебе нанесли удар, это больно. А если бы тебе ее отсекли, было бы еще больнее. Поэтому хорошо, что мы тренируемся этим оружием.
Сайто стукнул боккэном по земле.
– Эх... почему мои удары не попадают в цель?
– Хоть ты и псина, но думать будешь?
– Именно поэтому я -
человек.– Ты слушаешь меня?
– проговорила Аньес, постучав Сайто по голове боккэном.
– ...Что?
– Попробуй хорошенько поразмыслить. Тот, кто постоянно первым совершает взмах мечом - это ты. Я всего лишь совершаю движения оружием, приноровившись к такому твоему стилю. Если многократно понаблюдать, то запоминаешь мастерство фехтования, присущее противнику. Приноровиться к этому мастерству - даже это превращается в некоторую тренировку. Если внимательно изучить, то и умение, и сноровка, и все такое прочее есть ничто иное, кроме как результат таких тренировок.
– Однако мои атаки даже не задевают вас. Значит, умение - прежде всего.
– Дистанция до противника. Единственное, на что я смотрю, - это расстояние до тебя. Дистанция до противника определяется позицией ступающих ног. Если затем двигаться, удерживая это расстояние, твой меч в меня не попадает.
– Действительно.
– Ты видел мое мастерство фехтования?
Сайто кивнул.
Аньес взяла боккэн наизготовку.
– Слышишь? Расстояние. Ощущай дистанцию до противника кожей.
И тогда... она сделала мах оружием сверху вниз.
Сайто с поспешностью сильно откинулся назад.
– Не смотри на оружие. Смотри на ноги.
Как и было сказано... мальчик впился взглядом в ноги Аньес. Девушка-мушкетер начала медленно атаковать его боккэном.
Наблюдая за ее ногами, Сайто своим телом ощутил расстояние и отклонился.
– Не пытайся заблокировать меч мечом. Все время уклоняйся от атак противника.
Скоро взмахи боккэна Аньес стали быстрее.
– Время, когда лучше переходить к атаке - это момент, когда противник совершил взмах мечом сверху вниз. Если ты в это мгновение сдвинешь тело, то, как только соперник завершил рубящий взмах, твоя атака достигнет цели. Угадай эту последовательность.
Наблюдая за ногами Аньес, Сайто также обратил внимание и на ее оружие.
И тогда... "Разве именно этот момент подойдет?"– наступил миг, когда можно было так подумать.
Пока он многократно наблюдал это, подошло время, когда можно было с уверенностью рассуждать.
Определив последовательность... и в тот миг, когда она наполовину согнулась, мальчик перешел к атаке.
– Ох!
– Аньес застонала.
Боккэн Сайто поразил ее плечо.
– П-попал! Поразил цель!
Девушка-мушкетер усмехнулась на такое его шумное веселье.
– Теперь - установление момента. И даже если будут использоваться ложные выпады, в конечном счете, все это - практическое применение.
– Так точно.
– Если все ясно, то ощути это телом.
В тот день тренировка по фехтованию на мечах продолжалась всю ночь напролет.
* * *
Небо начало светлеть, наступало утро... наконец-то освободившийся от тренировок Сайто мылся возле источника.
Используя насос, он набрал воды в ведро, которое было сделано из досок, собранных железными обручами, и облил себя, начиная с головы. Для разгоряченного тела холодная вода была приятной.