Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
Вспыхнув, Стэнли поднялся и зашел за ширму, чтобы снять рубашку.
– Знаю, – сказал он. – Конечно, я не всегда это чувствую. Только изредка.
– Все неурядицы между тобой и братом начались после того, как он женился на этой язычнице. – Изабель посмотрела на свое отражение в изящном зеркале, но увидела лишь прекрасное лицо рыжеволосой хозяйки Бельведера. – Этой папистской сучке. Пора уже забить в нее пару кольев.
– Но как? – спросил Стэнли, выглянув из-за ширмы.
Изабель ответила ему ледяной улыбкой.
Глава 18
Моравская семинария для юных леди располагалась на берегу Монокаси-Крик, неподалеку от Бетлехема. Основанная в 1742 году, она получила
В конце сентября каждого года уважаемые дамы округа устраивали благотворительную ярмарку по сбору средств для пансиона. Ярмарка проводилась на лужайке перед Колониальной усадьбой семинарии. Обычно подготовку к ней начинали еще летом. Быть избранным на должность председателя одного из многочисленных комитетов означало получить общественное признание. Изабель побывала в этом качестве в прошлом году.
Констанция возлагала большие надежды на развитие образования для женщин и считала, что они должны непременно стремиться к нему, даже если это вынуждало их соревноваться с мужчинами. Джорджа такая позиция немного пугала, но он не спорил с женой. Констанция говорила ему о своем желании принять участие в сентябрьской ярмарке, уверяя, что беременность проходит легко, да и поездка по ухабистым горным дорогам ей тоже не повредит. Джордж пообещал поговорить об этом со Стэнли, но забыл.
Констанция ждала. Впрочем, дел у нее хватало. По нескольку часов в день она проводила с маленьким Уильямом, считая, что малыши должны получать достаточно ласки в нежном возрасте, иначе из них вырастают хмурые и неприятные люди. Но скорее всего, ей просто очень нравилось возиться с пухлым розовым младенцем.
Домашние обязанности тоже лежали на ней. Она отлично управляла слугами в Бельведере, решительно и справедливо разрешая их ссоры и объясняя, как лучше организовать свой день, чтобы за более короткое время успеть сделать больше дел. Очень скоро она заслужила любовь и уважение, хотя иногда ее немножко и побаивались. Ее вспыльчивый ирландский нрав всегда проявлялся, когда она видела небрежно выполненную работу, тем более если обычную нерадивость пытались оправдать какими-то небылицами.
Несмотря на свою занятость, Констанция не переставала думать о ярмарке. Не дождавшись новостей от Джорджа, она наконец спросила его, замолвил ли он за нее словечко. В ответ Джордж хлопнул себя по лбу и так мелодраматично застонал, что Констанция рассмеялась. Успокоив мужа, что в его забывчивости нет ничего страшного, она пообещала сама поговорить с Изабель. Конечно, это требовало некоторой подготовки, потому что виделись они теперь крайне редко, да и то только в особых случаях. В редкие минуты раздражения Констанция с досадой думала, что Изабель умышленно вела себя так.
Она пригласила Мод и Изабель на чай. Сначала они поговорили о ее беременности. Констанция сказала, что в этот раз наверняка будет девочка и они с Джорджем уже решили назвать ее Патрицией Флинн-Хазард. Услышав это, Изабель поджала губы и уставилась куда-то вдаль.
Потом Констанция упомянула о своем интересе к ярмарке.
– Как это мило с твоей стороны! – тут же воскликнула Мод. – Я уверена, наши дамы будут рады принять тебя в роли волонтера. И с удовольствием передам им твое желание, хотя сама больше не принимаю в этом активного участия. Прошло уже два года, как я отработала в своем последнем комитете. Просто почувствовала, что пора уступать место молодым.
– Я поговорю об этом, дорогая, – сказала Изабель. – В следующий понедельник у нас будет собрание организационной группы.
– Спасибо, – поблагодарила Констанция, пытаясь уловить неискренность в милой улыбке Изабель, но не смогла.
В
понедельник Изабель заговорила о своей невестке на собрании.– Я тут подумала, что, возможно, она могла бы возглавить комитет по квилту… – начала она.
– Прекрасный выбор! – тут же воскликнула одна из дам.
Однако несколько других, услышав это заявление, нахмурились.
– На каком основании, Изабель? – спросила одна из них.
– Она противница женского образования? – поинтересовалась другая.
– Не могу сказать, – ответила Изабель. – Она говорила, что не может участвовать, потому что… э-э… религиозная направленность семинарии противоречит многим заповедям ее собственной веры, которую она, разумеется, считает единственно правильной.
– Что ж, – подвела черту женщина, ведущая собрание, – думаю, нам не стоит возвращаться к обсуждению этой особы ни сегодня, ни когда-либо в будущем.
– Жаль, – покачала головой Изабель. – Констанция – личность яркая, и у нее, безусловно, есть прекрасные качества. Мне говорили, что католики – люди немного странные, фанатичные, но я в это не верила, пока не познакомилась с ней. Уверена, ее взгляды – во многом результат влияния священников и монахинь. Но разве могут те, кто вечно живет в этих мрачных кельях, знать истину? Чего только стоят эти ужасные истории о том, что происходит в женских монастырях.
Дамы, сидящие за круглым столом, глубокомысленно закивали. Подобные сплетни в то время пользовались в стране большой популярностью, и верить в них было так волнующе.
На следующий день Изабель навестила Констанцию.
– Мне нелегко говорить тебе это, моя дорогая, – сказала она, старательно изображая на лице сожаление. – Я передала твое великодушное предложение, но дамы из организационной группы отказались принять его. И не в силу каких-то твоих личных недостатков, пойми меня правильно, но ведь религиозная направленность пансиона, для которого эта ярмарка собирает средства, все-таки отличается от твоей.
– Ты хочешь сказать, они не хотят помощи от католички? – спросила Констанция, сжимая в руке кружевной платок.
– Мне очень жаль, – со вздохом ответила Изабель. – Может быть, на следующий год.
Она прекрасно знала, что еще долго будет с наслаждением вспоминать лицо Констанции в эту минуту.
Пока Изабель навещала Констанцию, Джордж спешил к прокатному стану, куда его срочно вызвал перепуганный мастер. Там произошла какая-то ссора, что в результате привело к несчастному случаю. Разрешать подобные ситуации Стэнли всегда предоставлял брату, заявив ему однажды с непроницаемым лицом, что Джордж умеет общаться с людьми из разных слоев общества. Если бы такое ему сказала Изабель, Джордж счел бы это оскорблением.
Лето было необычайно жарким, и начало осени не принесло облегчения. В семье Хазард часто выплескивалось раздражение, и Джордж мог себе представить, каково сейчас на заводе, где жара была просто адской.
Это был прокатный стан так называемого бельгийского типа; он состоял из нескольких пар вращающихся валков, установленных на литых опорах, или клетях. Раскаленный докрасна металл пропускали между валками, постепенно обжимая его до нужной формы. Между клетями стояли крепкие мужчины, которых называли укладчиками, и вручную переносили заготовку к следующей паре валков, подхватывая ее с помощью щипцов. Это была тяжелая, опасная работа, и большую ее часть можно было исключить, если бы кто-нибудь сконструировал стан с автоматическим перемещением заготовки. Несколько лет назад такая попытка уже была предпринята на одном нью-йоркском заводе, но оказалась неудачной. Джордж тоже сейчас бился над этой проблемой, однако пока безуспешно.