Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Северный ветер
Шрифт:

– Я думаю, если ты и прав, то Господину ди Нери следует сначала хорошенько укрепиться в Эйкдаме, прежде чем подниматься выше.

– Да что ж ты наивный-то такой, как маленькая принцесса!- всплеснул руками Руд, едва не выронив бурдюк с вином.
– Что, разве нельзя два дела делать одновременно? Пусть в этом году он не успеет да и не станет участвовать в выборах Консула. И тогда, определенно Кларенс Хюльд займет этот пост. Вроде как можно оставить все до следующего срока, да?

– Да.

– Ерунда! Став Консулом, Хюльд не будет сидеть без дела. Хоть позиции ди Нери в Эйкдаме и во всей Лудестии

укрепятся, но то же самое можно сказать и о позициях Хюльда. Поэтому куда удобнее избавиться от главного конкурента сейчас. Тогда Консулом станет кто-то менее способный и, потратив целый год на обогащение себя и изучения системы управления, не сможет тягаться на следующих выборах с ди Нери!

Он закончил так резко, будто поставил размашистую точку, залпом осушил бурдюк и с размаха кинул его на пол.

– Хм...- задумался бард.
– Это все звучит очень убедительно, но ты уверен, что именно так и рассуждал Господин ди Нери. И что все это понял Господин Патрик Хюльд?

Руд развел руками:

– Это, мой друг, мы узнаем, лишь когда приедем в Эйкдам. Если ди Нери, еще там будет, конечно,- констебль грустно усмехнулся.

Ян неодобрительно покачал головой.

– И все же, я не могу понять. Даже если Господин Патрик нанял колдуна, чтобы защитить отца от возможной опасности, то почему колдун убил Господина мэра Штельбурна? Зачем это нужно было?

– Да уж... вопрос не такой простой, как кажется,- констебль в задумчивости почесал щетину.
– Мотив-то понятен - помочь отцу на предстоящих выборах. Однако на деле никто не мог составить серьезную конкуренцию Хюльду. Могу предположить лишь следующее - некоторым людям, имея оружие, трудно побороть соблазн пустить его в ход.

Произнеся это, Руд замолчал и уставился в окно. Ян не тревожил его, стараясь осмыслить услышанное.

***

Руд вдумчиво читал потрепанную книгу. Уже не первую за время путешествия. Барду было интересно, что же читает констебль, де Йонг, к слову, этого не скрывал, однако ни «История Лудестианских погромов», ни «Чума в западном-ильзансе», ни уж тем более «Черный алхимик Риэдона» не смогли заинтересовать впечатлительного юношу, предпочитающего более теплые и добрые истории. Поэтому в поездках Ян обычно глядел в окно, сочиняя новые баллады.

Так было и в тот момент, когда он увидел двух мерно цокающих лошадок и их всадников. Все бы ничего - привычная картина для оживленного тракта, если бы не лютня за спиной одного из путешественников.

– Стойте! Остановитесь, пожалуйста!- закричал юноша кучеру, едва не вывалившись в окно.

– А? Что произошло?- дернул головой Руд, но его друг уже выскочил из кареты.

Ян быстро догнал удивленных всадников и выпалил, пристально глядя в глаза своему коллеге по цеху:

– У вас прекрасная лютня. Я тоже хотел бы иметь инструмент работы Лоренцо ди Ватте.

Светловолосый бард с аккуратно подстриженной бородкой заинтересовано посмотрел на Яна и повернулся к своему спутнику:

– Я на минутку, подержи пожалуйста поводья,- он лихо спрыгнул с лошади и жестом предложил юноше пройтись. Когда же они отошли подальше от чужих ушей, мужчина ответил: - Инструменты мастеров, мой друг, несравнимы ни с чем. Но жизнь в них вдыхает лишь душа владельца. Без своего менестреля даже самая изысканная лютня - лишь кусок

дерева. Гирд Крезье, к вашим услугам.

– Хвала Всевышнему, вы из братства!- восхищенно выпалил Ян, но тут же осекся под суровым взглядом старшего товарища.
– Прошу прощения,- уже тише добавил он.
– Мое имя Ян ван дер Веттелик. Если возможно, я хотел бы попросить о помощи.

– Для этого братство и существует,- улыбнулся Гирд.
– Я слушаю вас, мой друг.

– Если это возможно, я хотел бы передать кое-что для господина Гроссмейстера Ордена Щитов Брэндона.

– Хм...- задумчиво произнес его собеседник.
– Думаю это возможно. Дело срочное?- серьезно произнес он.

– Очень,- кивнул Ян.

– Тогда точно возможно. И что же Господину Гроссмейстеру передать?

– Колдун, которого мы искали, скорей всего в Эйкдаме. Скорее приезжайте.

Гирд внимательно его выслушал и деловито кивнул:

– Это все?

– Да.

– Не беспокойтесь, мой друг. Господин Гроссмейстер в кратчайшие сроки получит ваше послание.

Он поклонился и быстрым шагом направился к своей лошади. А через несколько минут двое всадников уже неслись галопом вдаль.

– Твой знакомый?- поинтересовался Руд, когда Ян вернулся, и карета продолжила путь.

– Можно и так сказать,- улыбнулся юноша.

***

Поздно вечером друзья оказались у закрытых ворот Экдайма. Руд вышел из кареты и, задрав голову, пронзительно свистнул. На стене послышался шорох и ворчание, вскоре показалась заспанная рожа мушкетера.

– Ворота до утра закрыты! Свисти-несвитси - не поможет,- пробубнил он, маша перед собой лампой и пытаясь разглядеть лицо негодяя, нарушившего его сон.

– Кто это у нас такой дерзкий спит на посту!- крикнул в ответ Руд.
– Специального констебля домой пускать не хочешь?

Охранник всполошился и начал пристальней вглядываться во тьму. Затем, признав де Йонга, тихо чертыхнулся и побежал вниз, выкрикивая приказы.

Ворота открылись через пару минут.

– Прошу прощения, господин Специальный Констебль,- без устали кланялся мушкетер.
– Не узнал во тьме.

– Пустое,- махнул рукой Руд, направляясь к корете.

– Господин Специальный Констебль,- вновь окрикнул его охранник.
– У меня к вам послание?

– Послание? Уже?- удивился Руд.

– Господин заместитель мэра еще вечером велел передать вам, как появитесь, чтобы без промедления отправлялись к нему.

– Вот как...- хмыкнул констебль.
– Что ж, спасибо.

Стражник откланялся и поспешил на пост. Руд подошел к вознице и, обозначив маршрут, вернулся в карету.

– Старина Флорис срочно к себе вызывает,- сообщил он барду, едва экипаж тронулся.

– Господин Одвасбер? Что случилось?- встревожился Ян.

– Скоро узнаем.

По пустынным улицам они быстро добрались до особняка Одвасбера. Стоило карете остановиться, Руд тут же спрыгнул на землю и бойко зашагал вверх по ступеням крыльца. Ян поспешил следом.

– Господин де Йонг, Господин ван дер Веттелик,- поклонился им дворецкий, выбежавший на шум экипажа,- проходите.

Они проследовали за пожилым мужчиной в гостиную, где горничные убирали со столов блюдца и чашки.

– У вас бы праздник? Что за повод?- Руд вопросительно взглянул на дворецкого.

Поделиться с друзьями: