Шаг во тьму
Шрифт:
Кошка громко мяукнула, теперь любой проснется. Мег открыла дверь и впустила кошку к бабушке.
– Спасибо, Фрэнсис. Надеюсь, Генриетта не разбудила тебя.
– Это я, бабушка, – сказала Мег. – Я хотела тихонько открыть дверь, но Генриетте не терпелось войти.
– Все в порядке, дорогая, я не спала. – Кошка вспрыгнула на кровать. – Вот моя детка. Ждала, пока вернется Мег. Какая заботливая кошечка.
За дверью Мег показала кошке язык. Да, трудно ей будет в доме, если даже кошка будет следить за ее возвращением.
– Спокойной
– Спокойной ночи, дорогая.
Дэрен ждал внизу, у лестницы.
– Все в порядке?
– Да. – Мег погладила себя по рукам. – У меня мурашки бегают из-за этой кошки.
– Скажу откровенно, я тоже от нее не в восторге. Но я вообще предпочитаю собак. Что ж, будем считать, что сегодня не было телефонного звонка, если только кошка не снимала трубку.
– Хочешь выпить на дорожку, Дэрен? Или предпочитаешь кофе?
– Я бы хотел поговорить с тобой.
Они расположились в гостиной, и Мег угостила Дэрена отличным бренди из запасов Дэна.
– Судя по тому, как ты помчалась вверх по лестнице, ты обошлась минимальными ушибами, но все же тебе надо сделать рентген ребер.
– Не обязательно, – коротко заметила Мег. Ей хотелось, чтобы Дэрен допил свой бренди и шел домой. О чем еще можно говорить? Она так устала. Она почти желала, чтобы прозвучал выстрел, или бросили камень, или прислали угрожающее письмо. Тогда можно было бы предпринять ответное действие, защититься, вместо того чтобы пребывать в неизвестности. Тогда легко убедить адвоката, что не являешься невротиком.
Несмотря на нескрываемую зевоту Мег, ее краткие ответы, Дэрен не уходил, смаковал свой «Наполеон» и говорил о вещах, совершенно не интересующих ее. О доме, который он построил несколько лет тому назад. О том, как разросся город. О капиталовложениях в их регионе.
Они сидели уже час, когда раздался шум подъехавшей машины. Это вернулся Клиф. Мег посмотрела на Дэрена и поняла, что он ждал этого момента.
– Ну как, повеселились? – заулыбался Клиф. – Как мило, что вы меня ждете. Расскажите мне подробно, как провели время. Дэрен, что ты пьешь?
Дэрен принял приглашение наполнить бокал снова. Мег отказалась. Клиф выглядел таким же свежим, как и в начале вечера. Мег уже собралась извиниться и уйти, как Дэрен предложил:
– Мег, если хочешь спать, можешь уйти. Мне надо поговорить с Кдифом. Горячая ванна, пожалуй, будет лучше всего для больных ребер.
– Больные ребра? Что ты сделал с дамой, Дэрен?
– Почему бы тебе не пойти отдыхать, дорогая?
Теперь ничто не заставило бы Мег уйти. Ее разозлил его тон собственника.
– Потому что не хочу.
– О, милые бранятся, – заулыбался Клиф. – Но не надейтесь, что я вас покину. Я обожаю ссоры.
– Ты ошибаешься, Клиф. Ссоры не будет. Я просто считал, что так будет лучше для Мег. Оставайся, если хочешь. Я хочу рассказать Клифу, что случилось, и спросить его совета.
– Обожаю давать советы. Расскажите мне все, детки.
Дэрен сообщил Клифу все, до самой мелкой и несущественной
детали.– Я думаю, тебе следует об этом знать.
– Я ценю твой рассказ, Дэрен, и в свою очередь сообщу тебе кое-что, о чем тебе не рассказала Мег. На следующий день после похорон…
Перстень «мементо мори», как прозвал его Клиф, не оказал на Дэрена должного впечатления.
– Все это кажется дешевой мелодрамой, – скептически произнес Дэрен. – Может, перстень прислали для оценки.
Клиф посмотрел на Дэрена через стекло бокала:
– Я покажу тебе это чертово кольцо. Если тебе не станет не по себе, то у тебя нет ни малейшего воображения.
Он встал и вышел. Он не возвращался дольше, чем рассчитывала Мег, ведь он должен знать, где его отец хранит ту коробку.
Медленными шагами Клиф вернулся.
– Ну что, не нашел? – спросила Мег.
– Нашел, – сказал Клиф и разжал ладонь. Там лежали два перстня. – Кольцо дало потомство.
– Это второе было там же? – Мег взяла в руки второй перстень.
Вокруг стеклянной крышки располагались мелкие жемчужины. Под стеклом изящно переплетались две нити: черная и серебряная.
Дэрен с отвращением рассмотрел первый перстень с гробом и посмотрел на второй.
– Я читал о таких вещах. Разве это не символ привязанности? В них кладут также локоны младенца.
– Но чаще это траурные перстни. В них кладут волосы с головы умершего.
– Я понимаю, на что ты намекаешь. «Здесь лежу я и жду тебя». Да, в этих словах заключен зловещий смысл. Сначала принесли этот перстень, потом раздался телефонный звонок. Сегодняшний инцидент на дороге может быть частью того же плана, а может, это просто случайность. Это второе кольцо кажется мне амбициозным, но я полагаюсь на твое знание предмета и верю тебе, что оно тоже может служить вторым напоминанием о смерти. Ты о нем знал, Клиф? Или отец тебе ничего не говорил?
– Нет.
– Он ничего не сказал и о первом. Я случайно заметила перстень и прочитала слова, выгравированные на гробе. Я сразу поняла, что это угроза, но Джорджа трудно убедить.
– А я тоже не вполне убежден. Но доставка второго перстня свидетельствует о правоте твоей версии.
– Господи, ты что, слепой, Дэрен? – спросил Клиф. – Посмотри на эту мерзкую штуку. Видишь цвет волос? Необычный оттенок. Иссиня-черный. Точно такого же цвета, как волосы у Мег. Черт возьми, это ее волосы. Какое еще доказательство тебе требуется?
Дэрен первым нарушил молчание:
– Ты слишком поспешно пришел к выводу, Клиф. У многих людей черные волосы. А в этом кольце волосы двух цветов. Видимо, волосы двух людей. Если только Мег не природная блондинка и не красит волосы в черный цвет.
– Но мы знаем, у кого серебристо-светлые волосы, – сказал Клиф и побледнел. Он обожал бабушку. Она славилась своими прекрасными серебристыми волосами. Ее фотографии были развешены по всему дому, а в гостиной висел большой портрет.