Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А вот это уже Реми совсем не понравилось. Он огляделся по сторонам и приметил в нескольких метрах справа деревянный ящик, бесхозно валявшийся на обочине, который он и подтащил к стене. Встал на ящик, гоня от себя мысль, что могут ему сказать обитатели поселка на непонятном русском языке, если застукают его за этим занятием… Ухватился за прутья, подтянулся и залез – не без того, чтобы поцарапать руку об острые железные штыри. Заглянув во двор, Реми убедился в том, что он пустынен. Паши в будочке не было.

Приладившись, Реми аккуратно спрыгнул во двор.

Взошел на пустое крыльцо.

Дверь в дом была открыта. Стараясь

ступать бесшумно, Реми двинулся вперед, осторожно прижимаясь к стенкам…

В центре гостиная – никого. Тихо, тихо, крадучись: налево столовая – тоже пусто. Так же крадучись направо, в телевизионную – ни души.

Впереди еще дверь, за ней коридор и кухня. Мельком подумалось, что устроено нерационально: кухня должна соединяться со столовой, чтобы удобно было подавать блюда… Неужели русские архитекторы не понимают таких элементарных вещей? Оттого ли, что у русских, живших десятилетиями в коммунистической бедноте, совсем потерялось представление о комфорте? Впрочем, Тимур был одинокий мужчина, и ему подавала прислуга, на удобства которой он скорей всего чихать хотел…

Он был уже перед приоткрытой дверью кухни, когда услышал какое-то звяканье и понял, что в кухне кто-то есть.

Притеревшись вплотную к стенке, Реми осторожно высунулся. У плиты стояла Барбара и следила за чем-то, что на ней кипятилось. От двери нельзя было рассмотреть, что именно она варила, но сделать еще один шаг было опасно – он попадал в поле ее зрения.

Где же остальные? Где Ксюша? Заговорить с Барбарой или… Или что? Сбить ее одним ударом? Лишить сознания? А толку? Заговорить – но как, если она не знает английского? И где, в конце концов, Ксюша?

Реми не мог никак понять, что ему следовало делать дальше. Он решил все же полюбопытствовать, что там варится на плите. Если там, к примеру, кофейник – то значит, Ксюшу угощают кофе и ситуация более-менее мирная, можно и показаться Барбаре на глаза. Если там что-то такое, что не предназначено для гостьи, то… Короче, надо бы увидеть.

Реми пригнулся, встав на четвереньки, и осторожно высунул голову снизу…

На огне стояла маленькая металлическая коробочка – такая, в которой раньше кипятили шприц!

Плохо дело, понял он, вспомнив блестящие и бессмысленные глаза, которыми смотрела на него Ксюша в спортзале школы. Действовать надо было срочно, и Реми проклинал свою медлительную нерешительность, из-за которой он потратил столько времени перед воротами. Проблема была, однако, в том, что он не был вооружен, а против него могли выступить трое людей – Паша, Барбара и приехавший на машине человек.

Но сейчас Барбара была одна на кухне, и следовало этим воспользоваться.

Глаза Реми быстро обежали кухню. На дальнем столе он увидел нож. Но для того, чтобы его схватить, нужно сначала пересечь кухню, а для этого нужно было пробежать мимо Барбары, а потом уже броситься к ней. Тогда у нее есть время отреагировать и хотя бы закричать. Конечно, если все сделать молниеносно… Но надо же уметь делать молниеносно!

Реми имел весьма приличную физическую подготовку – он неплохо владел карате и кон-фу, он хорошо стрелял, бегал, плавал, но он вовсе не был спецназовцем, специально оттренированным для того, чтобы лазать по стенам, бесшумно красться и неожиданно и точно нападать. В его работе никогда не было подобной надобности, тут Кис был прав – дальше слежки за неверными супругами и конкурентами дело шло крайне

редко, а когда и шло, то работать приходилось в основном мозгами. И потому ему пришлось призвать себе на помощь всю свою сообразительность, чтобы найти способ захвата Барбары в заложницы.

Реми задвинулся обратно в коридор и распрямился. Подумав немного, он вернулся в гостиную и снял с крючка шнур, придерживающий тяжелый занавес на окне. Снова вернулся к кухне и, не раздумывая, запрыгнул одним прыжком на ее середину и стремительно накинул шнур на шею Барбары. «Shut up!» [10] – произнес он по-английски и затянул шнур потуже. То ли девушка солгала ему в прошлый раз, что не понимает по-английски, то ли веревка на горле оказалась хорошим переводчиком, но та и не пикнула.

10

Заткнись! (англ. ).

Реми отступил несколько шагов назад, вынуждая Барбару шагнуть за собой, взял нож со стола и приставил ей к ребру таким образом, чтобы она ощутила его острие.

– Где Ксюша? – спросил он. Это она тоже поняла и стала ему показывать рукой вниз.

Реми подтолкнул ее впереди себя и, держа шнур, плотно закрученный вокруг ее горла, как поводок, пошел за ней. Перед дверью в подвал он, не выпуская шнура из рук, быстро наклонился и снял с Барбары домашние туфли, чтобы не стучали.

Они спустились. В подвале не было света, но он сочился из приоткрытой двери спортзала. Реми крутанул шнур потуже вокруг горла Барбары – так, что она схватилась за него руками, но он только грубо подтолкнул ее вперед. Они тихо приблизились к двери.

От картины, открывшейся его взгляду, у Реми волосы встали дыбом: Ксюша, совершенно обнаженная, была распластана на тренажере, и над ней склонились два черных чудовища в африканских масках – одна была расписана бело-красными полосками, вторая – красно-зелеными…

Реми, подталкивая Барбару перед собой, ступил в зал. Двое распрямились и уставились на них. Реми сначала молча продемонстрировал им большой кухонный нож, затем снова приставил его к ребру Барбары, кольнув ее при этом так, что она вскрикнула, вернее, всхрипнула.

Мужчины в черном растерянно стояли по обеим сторонам от Ксюши. Вид ее обнаженного, распростертого перед двумя негодяями тела выводил Реми из себя. Грязно выругавшись, он приказал им по-английски развязать Ксюшу. К его удивлению, они поняли, во всяком случае, один из них, с бело-красными полосками, моментально склонился к Ксюше и начал отвязывать ее кисть. Второй медлил, глядя на Барбару. Та прохрипела:

– Что стоишь, недоумок! Делай, что сказали!

После чего тот последовал примеру первого, более понятливого.

Развязанная, Ксюша села, обхватив себя руками, стараясь не смотреть на Реми.

Одно было хорошо: с ней, судя по всему, ничего не успели сотворить. Они, видимо, хотели сделать укол, и только после этого приступить к действиям. Непонятным оставалось зачем. У насильников логики мало, но все же ему показалось странным, что этим двоим вдруг сделалось так невтерпеж, что они набросились на Ксюшу… К тому же специально вызвали еще одного участника, которого Реми не различил за стеклами, отражавшими веселые солнечные лучи… В этом надо будет разобраться, в этом есть что-то странное…

Поделиться с друзьями: