Шарада любви
Шрифт:
Она мысленно представляла себе этот дом и сад, а также бассейн, но когда увидела все это, то не поверила своим глазам. Дом превратился в замок, сад — в огромный парк, а бассейн — в небольшое море. Такого великолепия Эля ещё не видела, поэтому смотрела на всё широко раскрытыми глазами и с таким же широко раскрытым ртом.
Эля и Иван Иваныч вышли из машины, которая остановилась возле красивого подъезда и посмотрели на закрытую дверь.
— Как видно нас здесь никто не ждёт. — Проговорила Эля. — Может надо постучать? Неужели никто не заметил, что к подъезду подъехала машина хозяина этого замка?
Иван
И только, когда машина отъехала от подъезда и уже почти скрылась за поворотом замка, дверь в него всё же открылась. На пороге стоял высокий белобрысый парень с наглыми глазами и наглой ухмылкой на устах.
— Вы всё же приехали? — Сказал он, осматривая их с ног до головы. — И что мне с вами делать?
Слова, а главное поведение Джо Фокса, а это был именно он, судя по фотографии, возмутило Элю. Она сделала шаг к нему и произнесла. — По правилам хорошего тона, гостей следует встречать учтиво. Спросить, как у них дела, не устали ли они в дороге, а затем пригласить в дом, напоить, накормить и спать уложить. Но, как видно, вы не воспитаны в таком роде, мистер?
Парень с удивлением смотрел на Элю, даже не скрывая этого. А она смело смотрела ему в глаза, бесцеремонно разглядывая наглое красивое лицо парня.
Наконец, он цокнул языком и произнёс. — А это может быть интересным. Хорошо. Я приглашаю вас войти в наш дом, господа. Разрешите представиться, Джо Фокс. — Парень выпрямился, слегка качнул головой.
— Очень приятно. — Ответила Эли. — Я — Элеонора Ежова. Это — мой отец Иван Ежов. Мы были приглашены мистером Фоксом.
Джо усмехнулся. — Да, я это знаю, но впервые вижу, что бы приглашали на смерть.
— На смерть?! Чью?! — Ужаснулась Эля и отшатнулась от парня. — На какую ещё смерть? — Она посмотрела на Ивана Ивановича, который тоже смотрел на Джо с ужасом.
— Успокойтесь, господа. — Джо слегка приподнял вверх ладони. — Я возможно не так выразился. Дело в том, что на завтра отец опять назначил похороны. Причуда у него такая. Приглашены все родственники и, как видно, его друзья. Но я не хочу больше об этом говорить. Входите. Я передам вас в руки домоправителя Сэма. Пусть он вами занимается, а у меня есть ещё другие дела, хотя… — Он многозначительно посмотрел на Элю оценивающим взглядом, но потом мотнул головой и добавил. — Нет. Это не мой стиль.
Джо исчез в дверном проёме так же быстро, как в нём появился. Зато перед ними вырос домоправитель Сем, который встретил их с английской учтивостью и проводил в апартаменты на второй этаж замка.
Сэм вёл их по замку медленно, давая возможность рассмотреть его и запомнить дорогу.
— Господа, я покажу вам ваши апартаменты, а затем принесу и ваши вещи. — Сказал им Сэм, вводя их в длинный коридор. — Комнаты в конце этого коридора. Это — восточная часть замка. Комната леди с правой стороны, а господина — с левой.
Когда Эля очутилась в своей комнате, то почувствовала себя «серой мышкой, попавшей в золотую клетку».
— Да, — произнесла она, осматривая великолепное убранство комнаты-залы, — мы с Иваном Ивановичем явно не соответствуем этой жизни. — Она посмотрела на свои давно уже не новые джинсы, слегка поношенный свитер и добавила. — Да и мой внешний вид…тоже.
Но через мгновение
её носик был поднят вверх и заговорил уже её характер. — Ну и что из того? Да мы не графья, но и кланяться им тоже не станем. Итак, принцесса Элеонора, познакомимся с нашей комнатой.Пока Эля представляла себя принцессой и рассматривала свою комнату, Сэм принёс её багаж и хотел помочь ей его распаковать, но она воспротивилась.
— Оставьте, Сэм, не делайте этого. Лучше идите и помогите распаковать вещи моему отцу.
— Как скажите, мисс. — Улыбнулся ей Сэм. — Разрешите вас спросить, вы из России? — Эля кивнула. — Но вы хорошо говорите на английском языке.
— Я также ещё хорошо говорю на русском и испанском языках. Но, как вы догадались.
— Вчера вечером, мой господин мистер Фокс дал мне указание быть особо внимательным с его гостями из России. Он ждал вашего приезда с нетерпением.
— Ждал? — Удивилась Эля. — Да ещё и с нетерпением? Тогда почему он не приглашал моего отца раньше? Что-то больно долго у него длилось нетерпение, аж, 25 лет?
Сем стоял и не знал, что ей ответить, и тогда Эля решила его спросить.
— Скажите мне, Сэм, пожалуйста, почему его сын Джо сказал нам, что на завтра назначена смерть вашего господина? Он, что так зло пошутил?
— Не смерть, мисс, а …похороны. — Ответил домоправитель и, заметив удивление девушки, дал разъяснения. — Дело в том, что именно в этот день 25лет назад исчезла из этого дома его жена Ева. Она была из России. Мистер Эд очень её любил. С того момента, он всем говорил, что его душа была похоронена вместе с её исчезновением. Каждый год он собирает всех своих детей и вспоминает о ней.
Эля почти минуту смотрела на Сэма с удивлением, пытаясь понять странности его хозяина, а потом произнесла. — Но это не помешало ему, затем ещё два раза влюбиться и родить двух детей.
Сэм улыбнулся странной улыбкой. — Не судите его строго, мисс. Мой господин — очень красивый мужчина, да ещё и богатый, поэтому все женщины были счастливы стать его женщиной и родить ему ребёнка.
— Но любил он одну Еву и не смог её забыть 25 лет. — Дополнила его слова Эля. — От этой женщины у него осталась дочь, но и она…погибла. Мне жалко вашего хозяина.
Мужчина кивнул. — Луиза была очень доброй и милой девушкой. Когда она погибла, мой господин … тоже, чуть не умер. Мне тяжело вспоминать эти дни.
— Сочувствую вам, Сэм, но, наверняка мистера Фокса поддержали его дети?
К её удивлению, Сэм отрицательно мотнул головой. — Поддержку отцу оказал только Гари. Он успел приехать к похоронам Луизы и… просто не дал упасть мистеру Эду в могилу вслед за дочерью. Милый наш мальчик Гари. Он с детства был отзывчивым и добрым. — Домоправитель вздохнул и замолчал, но ненадолго.
Эля боялась расспрашивать дальше Сэма о семействе Фоксов. Итак, она узнала достаточно для первого дня знакомства с ним, но мужчина, видно, не отличался молчаливостью.
— Гари очень любил Луизу и постоянно защищал её от сестёр. Мисс Хельга любила посмеяться над ней, а мисс Мойра постоянно упрекала её в отсутствии вкуса. Мисс Луиза старалась не встречаться с ними в родном доме и с трудом переносила все семейные мероприятия.
— Мистер Джо тоже, наверняка, защищал свою сестрёнку Луизу? — Спросила Эля.