Шаукар
Шрифт:
— И кто?
— Казим.
— Кто это?
— Как кто? Он на Михата работает.
— А, этот Казим. И что? Ты его хочешь обвинить? Для начала узнай хотя бы, где он был во время предыдущих убийств. Или знаешь что? Пусть это всё узнаёт Альфред. А ты, будь так добр, разберись с вопросами поставки хлопка в Нэжвилль и Сверигию. Там какие-то нерешённые проблемы у Дарына.
— У Дарына? — Юрген хмыкнул.
— Что не так?
— Ничего, — покачал головой Шу. — Я разберусь, господин великий шоно.
Дарын, если и был не очень рад видеть визиря, то
— Мы же с тобой друзья?
— Конечно, господин визирь, — отозвался Дарын.
— Тогда я считаю своим долгом предупредить тебя об опасности.
— О какой? — не понял министр.
— Ты же слышал о том, что произошло в «Доме сладостей»?
— Краем уха.
— Послушай, дела обстоят очень серьёзно. Великий шоно вызвал сыщика из тайной канцелярии Нэжвилля, чтобы тот расследовал эти убийства. Я этого сыщика очень хорошо знаю. Зовут его Альфред Брунен, и он уже успел тут всем глаза намозолить, когда искал бежавшего из Нэжвилля циркача-убийцу. Так вот он снова здесь. Поверь мне, его дотошности и скрупулёзности может позавидовать любой счетовод.
— Я всё ещё не понимаю, для чего ты мне это всё говоришь.
— Всё ты понимаешь. Я же помочь тебе хочу. Альфред будет совать свой нос всюду. Вообще всюду. Понятие о частной жизни ему не знакомо. Он выведает обо всех, кто посещал «Дом сладостей».
— Но…
— Да, я всё знаю. Да, Кимико мне об этом рассказала. Но прошу тебя, не бери в голову, я не являюсь её клиентом, клянусь тебе. Наше с ней общение только дружеское.
— И зачем же она…
— Рассказала мне? Чтобы защитить тебя, конечно! Она прекрасно понимает, что сейчас начнётся с появлением сыщика из Нэжвилля. В её уме ты же не сомневаешься? — Дарын покачал головой. — Так вот я тоже хочу тебе помочь, как и Кимико. Тебе нужно алиби. Знаешь, что это?
— Догадываюсь.
— Понимаешь, если Кимико тебя не выдаст, то за Агсара поручиться никто не может. Альфред его запугает, и всё, пиши пропало. Давай, рассказывай мне, где ты был в те ночи, когда убивали девушек. Только честно, иначе я тебе не смогу помочь. Нам надо сочинить, что ты будешь говорить Брунену, если тот вдруг до тебя докопается.
— В ту ночь, когда убили первую девушку, я был дома, — проговорил Дарын. — Здесь, во дворце.
— Кто это может подтвердить? — поинтересовался Юрген.
— Слуги меня видели.
— Отлично. А когда убили Гулли?
— Я был с Кимико, — слегка краснея, ответил Дарын.
— Но ты понимаешь, что для Брунена это не доказательство твоей невиновности, а как раз наоборот?
— И что же мне делать?
— Хочешь, прикрою тебя?
— Это как?
— Ну, к примеру, могу сказать, что мы с тобой той ночью в карты играли.
— Ты правда так скажешь?
— Почему нет?
— Но что ты попросишь за это?
— Не бойся, ничего
страшного. Просто, если мне вдруг понадобится твоя помощь, я обращусь за ней.— Договорились, — кивнул Дарын.
— Этой ночью убили Ивет. Ты, как я понимаю, был во дворце.
— Верно. И снова слуги подтвердят.
— Хорошо. А ещё у меня к тебе вопрос. Ты встречал в «Доме сладостей» Казима?
— Вообще? Да, встречал.
— И что, он не возмущался твоему распутному поведению?
— Он бы и мог, если бы я сам не видел его с девочками, — усмехнулся Дарын.
Расставшись с министром, Юрген вспомнил о Самуре, которого он оставил на кухне. Пришло время поговорить с несчастным парнем. Брат погибшей Гулли был накормлен, напоен и смиренно дожидался визиря.
— Пойдём, — заглянув на кухню, позвал его Шу.
— Спасибо за угощение, — поблагодарил Самур.
— Мне нужна твоя помощь, — остановившись в коридоре, проговорил Юрген.
— Помощь? — удивился парень.
— Ты ведь знаешь, что я хочу найти убийцу твоей сестры?
— Знаю и очень благодарен тебе.
— Я хочу выяснить, с кем из богатых клиентов встречалась Гулли. Ты ведь мог кого-то из них видеть.
— Наверное, мог, — пожал плечами Самур.
— Ты сейчас пойдёшь во двор и будешь ждать, сколько потребуется. А я приведу туда одного человека. Ты посмотришь на него и после скажешь, не видел ли с ним свою сестру.
— И долго придётся ждать?
— Тебе надо на работу?
— Да. Мне не на кого больше рассчитывать.
— Держи, — Юрген достал из кармана пару серебряных монет. — Потом получишь в пять раз больше.
— Мне немного неловко… — ответил Самур, но деньги взял.
Проводив парня во двор, Шу отправился разыскивать Казима. К счастью, инспектор был во дворце. Казим напоминал Юргену большую тощую рыбу с выпученными глазками. Изобразив наиболее искреннюю улыбку, Шу подошёл к инспектору и проговорил:
— Хорошо, что ты здесь, Казим, у меня к тебе крайне важное дело.
— Визирь? — сарби слегка поклонился.
— Ты ведь не можешь не знать, что произошло в «Доме сладостей».
— Увы.
— А как тебе самому это местечко?
— Пренеприятнейшее.
— Послушай, то, о чём я хочу поговорить, не должен никто услышать. Давай выйдем во двор.
Казим кивнул. Когда они вышли, Юрген продолжил:
— Великий шоно вызвал в Шаукар сыщика из Нэжвилля. Альфред Брунен, может, слышал?
— Слышал.
— Он уже начал всюду совать свой нос. Когда он прознает о твоих излюбленных способах проведения досуга, это только дело времени.
— Что?
— Не делай вид, что ослышался. Я всё знаю. Поверь мне, мы с тобой в одном седле.
— Но… — Казим заметно побледнел.
— Я сам хожу в «Дом сладостей», ты же знаешь. Великому шоно это, конечно, не нравится. Но одно дело, когда это слухи, которые распространяет твой начальник, и совсем другое — если до этого докопается сыщик. И представляешь, что будет, если Михат узнает, что ты посещаешь это пренеприятнейшее заведение не только по работе?