Шеф сыскной полиции Санкт-Петербурга И.Д.Путилин. В 2-х тт. [Т. 2]
Шрифт:
3/4 Друг мой... Индейцы, как тебе известно, узнают друг друга за версту по запаху, по следам, по массе еле уловимых признаков, неопытному глазу совершенно непонятных. Так вот и я учуял мою талантливую противницу. Она хочет меня оскальпировать.. Гм... операция — не из приятных, но... но посмотрим, кто кого победит. Ты знаешь, я страшно люблю иметь дело с людьми равной мне силы.
Путилин позвал помощника и начал ему отдавать целый ряд распоряжений.
3/4 Вы собираетесь куда-нибудь уезжать, Иван Дмитриевич? — спросил помощник, пытливо глядя в глаза своему
3/4 Возможно, голубчик, что придется прокатиться.
Потом он обратился ко мне.
3/4 Скажи, доктор, что показало вскрытие?
3/4 Смерть последовала не столько от самой раны, нанесенной в левый висок каким-то тупым орудием, сколько от кровоизлияния в мозг. Рана сама по себе пустяшная.
3/4 Яснее, яснее!
3/4 Видишь ли, убитый Киршевский был, по-видимому, в очень возбужденном состоянии. Это могло произойти от многих причин, главным образом — от излишне выпитого коньяку, присутствие которого в желудке покойного было обнаружено. Достаточно было очень незначительного удара по голове, чтобы переполненные кровью сосуды лопнули. Моментальное кровоизлияние — исмерть.
Путилин не сводил с моего лица пристального взора.
3/4 Так, так... А отравления не было?
3/4 Нет.
3/4 Ты твердо в этом уверен?
3/4 Да.
3/4 А скажи, доктор, тебе, конечно, хорошо известна культура всех ядов?
3/4 Известна.
3/4 Ты не допускаешь мысли, что можно отравить человека так, что и следов почтине будет?
3/4 Я не понимаю тебя: как это «почти» не будет?
Путилин ничего не ответил.
Он прошел в сыскной музей, что-то долго отыскивал там, а потом вернулся и подал мне маленький предмет.
3/4 Осторожнее, доктор.
3/4 Что это? Шприц?
3/4 Как видишь. Тебе, как врачу, должна быть известна эта штучка. Это шприц для подкожного впрыскивания.
3/4 Праваца.
3/4 Совершенно верно. А что в нем находится? Какая-то темная, бурая жидкость, несколько ее капель.
3/4 Не знаю, Иван Дмитриевич.
3/4 А я знаю, потому что этот шприц фигурировал в деле о «Клубе анархистов». Тут находится ужаснейший яд кураре, одна капля которого, как тебе известно, может убить быка.
3/4 И ты думаешь...
3/4 Почти уверен, что Киршевский получил подобный укол. Эх, вы, доктора ученые. Нужно тебе сказать, что почтеннейшая «Золотая Ручка» имеет обыкновение носить с собой многие «игрушки», довольно смертельные для взрослых ребят мужского пола.
Не успел Путилин произнести это, как дверь кабинета порывисто распахнулась и в него вбежала красивая молодая девушка.
За ней, еле поспевая, неслись агенты и помощник Путилина.
3/4 Куда вы? Постойте! Кто вы? — слышались испуганные возгласы.
3/4 Мне надо Путилина! Мне надо начальника! — взволнованно кричала девушка.
Несомненно — еврейка, поразительной красоты. Пряди черных волос выбивались из-под белого шелкового шарфа, наброшенного на голову. Глаза горели нестерпимым блеском, грудь высоко поднималась.
3/4 Что вам угодно? — быстро подошел к девушке Путилин.
3/4
Вы... вы — Путилин?3/4 Да. Идите, господа! — отдал он приказ дежурным агентам.
Странная посетительница бессильно опустилась в кресло.
3/4 Я... я пришла к вам сказать: берегитесь, на вас готовится покушение.
3/4 Кто вы? — спокойно спросил Путилин, беря девушку за руку.
3/4 Я — Азра.
3/4 Азра? Какое красивое имя... Вы еврейка?
3/4 Да.
3/4 Что же вам надо от меня, мое милое дитя? — Девушка истерично заплакала.
3/4 Вас хотят убить. Примите меры предосторожности!
3/4 И убить меня хочет Сонька Блумштейн?
Эффект этих слов был поразительный! Девушка задрожала.
3/4 Вы... вы это знаете? Откуда?
3/4 Это — мое уж дело, дитя мое. А вы лучше скажите, что привело вас ко мне? Вы, ведь, предательство совершаете, свою единокровную одноплеменку выдаете.
Азра молчала.
3/4 Ревность? — тихо спросил девушку великий серцевед-сыщик.
Азра задрожала вся, вскочила, как разъяренная молодая тигрица.
3/4 Да, да! Ревность, безумная ревность! Я ненавижу ее, проклинаю ее, потому что она отнимает у меня моего жениха.
3/4 Он, ваш жених, любит вас?
3/4 О, да!
3/4 Так под страхом чего же «Золотая Ручка» действует на него?
3/4 Под страхом смерти. Сегодня она сказала ему: «Выбирай: или смерть, или Азра». О, господин Путилин, она убьет его, вы не знаете, какая это ужасная женщина! Мы, евреи, многие ее проклинаем.
3/4 Я знаю ее, дитя мое. Два раза она выскальзывала из моих рук. Надеюсь, на этот раз попадется. Как же она хотела убить меня?
3/4 Не знаю, не знаю... Слушайте, милый генерал, я вам все открою, и где она, и как ее взять, только вы дайте мне обещание, что не тронете ни меня, ни моего жениха, ни дядю моего, Финкельзона.
3/4 Хорошо, — улыбнулся концами губ Путилин.
3/4 Так слушайте...
И Азра начала свою предательскую исповедь.
Как искренно звучал голос ее, какая неподдельная скорбь слышалась в нем!
Она рассказала все о приезде Соньки Блумштейн, о том, где она остановилась, что она намерена делать.
3/4 Вы должны приехать сейчас же, пока она не удрала. О, спасите нас от этой страшной женщины!
Я с радостью внимал словам Азры, ликуя за моего великого друга.
«Слава Богу, ему легче будет распутать это темное, мрачное дело. Шутка сказать: сама Золотая Ручка сейчас будет в его руках!»
Лицо Путилина было бесстрастно.
3/4 Мы поедем вместе? — быстро спросил он Азру.
3/4 Н... нет, нет, что вы! — замахала та руками. — Она тогда сразу догадается, кто ее выдал, а я боюсь ее... месть ее может быть ужасна. Я поеду сейчас одна туда — вы приезжайте вскоре.
3/4 Хорошо. До свидания, милое дитя. Поезжайте. Я скоро приеду.
И когда молодая еврейка нервной походкой вышла из кабинета, я захлопал в ладоши.
3/4 Поздравляю тебя! Дело кончено. Ты блестяще утрешь нос и судебному следователю, и этим надоедливым репортерам.