Шёпот хаоса
Шрифт:
Начались традиционные ритуальные расшаркивания, заверения в дружелюбии, дарение подарков. Наконец Элоизу представили Агату. К ее чести, она не бледнела, не заикалась, но вела себя пожалуй несколько высокомерно, полагаю от смущения. Астарт сделал невесте чудесный подарок в виде накидки, отделанной мехом горностая, она рассыпалась в благодарностях, и преподнесла будущему супругу чудесный клинок с богато украшенной рукоятью, который он почтительно принял. Придворные церемонии… если знать, что за ними скрывается, за каждым жестом, каждым словом, это перестает казаться бессмысленным набором действий, и становится удивительно захватывающим.
Наконец, расшаркивание заканчивается, и гости уходят расселятся по новым покоям. А мы с Элоизой и Дезире направились к себе, чтобы обсудить впечатления. Мы садимся по обе стороны от Элоизы, и ждем. Первое слово за ней. Элоиза не выдерживает наше молчание, и сдается:
— Ну как вам? Они больше похожи на бандитов, чем на аристократов. И так просто одеты… Если бы я не видела в подобных рубищах послов, подумала бы, что так они показывают свое неуважение ко мне.
— Скорее они похожи на воинов, — поделилась впечатлениями я, — и неудивительно. Учитывая, в скольких битвах участвовал его отец.
— Они что там, постоянно воюют?! — ужаснулась принцесса.
Я с видом знатока (хотя сама узнала об этом всего лишь неделю назад), объяснила:
— Серьезных воин в их государстве нет уже несколько десятилетий. Хотя стычки между разными знатными родами случаются до сих пор. Но это выгодно и роду Императоров Алискана — ослабляя аристократические семьи, они укрепляют собственную власть, и позволяют им выпустить пар.
Элоиза уже не слушала меня. Ей пока не интересна политика Империи Агатов:
— И они такие подавляющие… особенно Астарт. Как вы думаете, я ему понравилась?
— Об этом пока рано говорить, — заметила Дезире, но тут же подсластила пилюлю, — но я думаю, на фоне их женщин ты будешь выглядеть очень миленькой и миниатюрной.
И это говорит эта дылда неопределенного пола! Впрочем, по сравнению с этими ребятами даже Анхельм кажется вполне себе обычным. А вот принцесса действительно выигрывала — если для моды Тайрани она была слишком высоковатой, то рядом с Астартом выглядела весьма гармонично.
— И еще они какие-то заросшие. И эти их косички, фу.
— Завидуете, что у жениха волосы гуще и более длинные чем у вас? — подмигнул Анхельм. Принцесса сделала вид, что обиделась, но потом фыркнула от смеха.
— Действительно смешно — выглядят как воины, а прически как у таиранских крестьянок.
— Только вы им это не говорите, — улыбнулась я. — Кстати, что тебе подарил гармский посол, что ты ему так улыбнулась?
— О, это чудесная штука! — оживилась принцесса. — Где же она? Хм, значит, еще слуги не принесли. Это серебряная роза. Он сказал, что если ее включить, она начнет пахнуть, и раздастся музыка.
— А, их магический артефакт. И как он тебе? — спросила Дезире.
— Артефакт?
— Нет, Джаред Хаккен, гармский посол. Не напугал?
— Он странный, но не пугающий, — пожала плечами девчонка.
Мы переглянулись с Анхельмом — уверена, он тоже почувствовал гнетущее ощущение от Хаккена. Но ни император, ни Элоиза, не проявили
никакого волнения, когда общались с ним. Значит ли это, что подобное могут чувствовать только маги? Или это какой-то вид некромагии, который я не смогла почувствовать? Нет, на мой взгляд, определение "пугающий" как нельзя больше подходило гармцу.— И какие на сегодня планы? — я вопросительно гпосмотрела на Дезире/Анхельма.
— Вечером будет торжественный ужин для "своих", а вот послезавтра уже полноценный прием с приглашением важных шишек. Кстати, на ужин приглашены и придворные маги, чтобы ты знала.
Спасибо за предупреждение, Анхельм. Лучше узнать это сейчас, чем столкнуться с ними за ужином не предупрежденным. Принцесса выходит, а Анхельм прошептал мне на ухо на ухо:
— Кстати, тебя посадят рядом с Хаккеном. Попытайся наладить с ним диалог. Хотя он вроде бы тебе не понравился.
— А Нортон там будет? Его сегодня не было на встрече гостей, хотя он вроде важная шишка.
— Смеешься? На ужин, должном показать обоюдное доверие, приглашать Тайного Канцлера? Нет, Император решил не делать резких движений. Кстати, одень на ужин что-нибудь поярче, к примеру, красное, я уверен, тебе пойдет. А то ты в своем сером всегда сливаешься со стенами, а алисканцы ребята громоздкие, не заметят, и раздавят случайно.
Я дернула Анхельма за парик и со смехом отскочила:
— Хорошо парик у тебя прикреплен, даже не сдвинулся.
— Сейчас посмотрим, как твои волосы на тебе сидят!
Анхельм сделал грозное лицо, и я притворилась, что испуганно пячусь. Наверное, со стороны это смотрелось бы странно, но мне необходимо сбросить напряжение. Я жалею себя, что занимаюсь не тем, чем хочу, и нахожусь не там, где мое место, но как, наверное, тяжело Анхельму, лишенному не только прошлого, но даже самого себя. Сейчас, когда я узнала его тайну, общаться с ним в обоих его обличиях стало легче. И даже то, что он некромаг, почему-то совсем не пугает.
Глава 10. Ужин
Я последовала советам Анхельма лишь частично. Вместо своего привычного серого костюма я надела более нарядный серебристо-черный наряд, а волосы убрала в высокий хвост. Просто и элегантно, как и пристало наследнице клана боевых магов.
Но лишь попав в зал для торжественных ужинов, я поняла, какую подлянку собирался устроить мне Анхельм. Она была в красных тонах! Одень бы я красный наряд, и просто слилась бы со стенами. Я бросила убийственный взгляд на Анхельма, сидящего рядом с Марком. Некромаг обезоруживающе улыбнулся, но я его проигнорировала.
Слуга подвел меня к моему месту и помог сесть. Мои соседи еще не подошли, впрочем, как алисканцы и императорская чета с детьми. Знатные особы могут себе позволить себе приходить позднее всех. И чтобы не заскучать, я начала складывать из салфеток причудливые фигурки животных — этому когда-то меня научил мой брат. Одно из немногих хороших воспоминаний о нем.
— Добрый вечер. Давно не виделись, — при звуках знакомого голоса я замерла. Слева от меня сел имперский боевой маг, Айзек.
Я подавила в себе напрашивающее на язык чертыханье, и подумала о Нортоне. Безусловно, такая подлая рассадка гостей его работа — посадив рядом со мной неприятного мне человека, тем самым он вынудил меня больше обращать внимание на некромага. Севший рядом со мной Айзек поздоровался со другими гостями, и наконец-то, мило улыбнувшись, повернулся ко мне.